Перевод "светодиод" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение светодиод

светодиод – 27 результатов перевода

- В статье говорится,.. ... им нужен кто-нибудь для того, чтобы написать язык программирования.
А пока, он только стоит там и моргает светодиодами.
Тот, кто поговорит с этим Эдом Робертсом, потом должен будет встретиться с ним в Альбукерке.
- The article says that they need someone to figure out a language for it.
Right now it just sits there and blinks.
Whoever talks to this Ed Roberts has gotta go to Albuquerque to see him.
Скопировать
Ты издеваешься надо мной.
Объект использует контур из инфракрасных светодиодов.
Из-за чего камеры не фиксируют его номерной знак.
You gotta be kidding me.
The target's using an IR LED array.
Makes his license plate unreadable to cameras.
Скопировать
Bluetooth - лучший друг хакера.
Когда вспышку светодиодов отметили дорожные камеры?
В 6:49.
Bluetooth is a hacker's best friend.
What time was the IR LED flash detected by the traffic cam?
6:49 a.m.
Скопировать
Люди, мне нужна ваша помощь.
Светодиод.
- Святой. - Свиреневый.
Help me out here, people!
Um... "Fluorescent."
- "Flashy." - "Flude."
Скопировать
Ну...
Он был как светодиод, но размыт от преломления.
Но это... ох, всё произошло так быстро.
Well...
It was like an l.E.D., but dull from refraction.
But the-- oh, it happened so fast.
Скопировать
Насколько я понимаю, это не стразы?
Инфракрасные светодиоды.
Наши подозреваемые должно быть закрепили их на одежде... очень высокотехнологично.
So I take it these aren't rhinestones?
Infrared LEDs.
Our suspects must have sown them into the shirts-- very high tech.
Скопировать
.. Это Джейсон.
Я говорю о доступе к электронным табло, светодиодах и обо всем.
Ребята!
That's Jason.
He's our graffiti guru. I'm talking electronic billboard hacks, LED lights, anything to mark who we are.
Dudes!
Скопировать
Ты... Обожаю этого парня.
- Светодиоды, батарейка, магнит... - Магнит.
Они красивые.
I love this kid!
Fix the LED to the battery to the magnet.
They're beautiful.
Скопировать
Это означает, что их энергия поистине огромна.
получить представление о яркости гамма-всплесков, представим, что яркость Солнца соответствует слабому светодиоду
Тогда яркость гамма-всплесков будет такой, как у света, что за мной. Поразительная яркость, правда?
And that meant their energy had to truly be astronomical.
You get some idea of how incredibly bright a gamma-ray burst is...
We could represent the brightness of our Sun by this relatively dim LED and we can represent the brightness of the gamma-ray burst by the very very intense searchlight that's behind me, ain't that incredibly bright?
Скопировать
Зачем кому-то боди-арт, проводящий электричество?
Художник рисует узор на своем теле, приклеивает светодиод к одному концу и дает небольшой разряд на другой
Используется в основном в перформанс.
Actually,it's never worked, but I'm going to keep trying anyway.
Well,I wouldn't bother with me,seriously, because I wouldn't even socialize with anyone remotely related to my job.
Okay. We'll see.
Скопировать
Эта штучка сделана по моему заказу.
Тут 106 светодиодов, каждый посылает вам в глаза луч света, с некоторым различием в длине волны.
– Выключите.
I custom built this puppy.
It's got 106 LED's, each one sending light to your eye at a slightly different wavelength.
Turn that off.
Скопировать
Что это, светодиоды?
Точнее инфракрасные светодиоды.
Эти штуки - передовые технологии.
What are they, LEDs?
Infrared LEDs to be exact.
These things are cutting-edge technology.
Скопировать
Жертва - определенно один наших из грабителей.
Документов нет, но светодиоды все еще прикреплены к рубашке.
Мне кажется, та пуля в его руке вылетела из пистолета Мэлвина.
Vic is definitely one of our robbers.
No I.D., but the LED's are still attached to his shirt.
I'm guessing that bullet in his arm came from Melvin's gun.
Скопировать
Могу сказать, что было как минимум двое сообщников.
Свет от светодиодов спрятал их лица.
А видео-глушитель вырубил камеру.
What I can tell, there were at least two accomplices.
L.E.D.s to hide their faces.
And a video jammer to black out the camera.
Скопировать
Как ты это сделал?
Инфракрасные светодиоды, встроенные в шляпу... незаметные для невооруженного глаза, и все же способные
Хорошо.
How'd you do it?
Infrared L.E.D.s imbedded in the hat -- invisible to the naked eye and yet make your face invisible to the digital one.
All right.
Скопировать
Ну и все... дизайн готов.
Меня сразу привлекли белые светодиоды.
И еще штучки из оптического волокна.
Thereyougo--yourdesign's done.
I am instantly drawn to these really cool little L.E.D. magnetic kind of bright white lights.
And these really cool little fiber-optic light things--they remind me of these toys that
Скопировать
- Много лампочек.
Светодиоды, галоген, что-нибудь новенькое в этом духе.
Ты можешь сказать, какой марки этот фонарик?
- TANYA: Multiple bulbs.
LED, halogen, some of those fancy new ones.
Can you tell what kind of flashlight this is?
Скопировать
Уголовники дожно быть следят за модой.
Что это, светодиоды?
Точнее инфракрасные светодиоды.
A must-have for the fashion forward felon.
What are they, LEDs?
Infrared LEDs to be exact.
Скопировать
Карсон не упомянул, что в его сейфе было такое устройство.
У грабителей было высокотехнологичное оборудование со встроенными светодиодами.
Они сами могли поместить наночипы в сумки.
Carson didn't mention planting a device like that in his safe.
This is high-tech equipment consistent with the LED's the robbers wore.
They could have put the nanochips in the bags themselves.
Скопировать
Преключаю в режим спорт плюс.
Светодиоды,переключение передач, да.
О,нет,мы соревнуемся.
Put it in sport plus. Now let's go!
LEDs, change gear, yes.
Oh, no, we're now actually racing.
Скопировать
Эта вещь удивительно.
Четырехядерный процессор, экран с активной матрицей на органических светодиодах.
- Солнечная батарея...
This thing is amazing.
Quadcore processor, AMOLED screen.
- Solar-powered battery...
Скопировать
Блять!
Думаю, мы должны заменить эти лампочки в подсветке на светодиоды.
- Зелёные.
Fuck!
You know, we should replace these vanity lights with LEDs.
- Go green.
Скопировать
Привет. Привет.
- Пришиваю программируемые светодиоды к нашим костюмам для танца. Видишь?
Что это значит? Программируемые?
Hey.
- Um, I'm putting these programmable lights on our dance costumes.
What does that mean?
Скопировать
Умно.
Выбрать место со светодиодами.
Умно. Выбрать место со светодиодами.
Clever.
Picking a spot lined with lead.
But I can still hear your heartbeat.
Скопировать
Выбрать место со светодиодами.
Выбрать место со светодиодами.
Но я все еще слышу твое сердцебиение.
Picking a spot lined with lead.
But I can still hear your heartbeat.
On my planet, females bow before males.
Скопировать
Джейд... "некоторые люди просто не знают, когда остановиться."
"Пожалуй, промолчу про весь дым, светодиоды, и фонограмму." Ауч.
Джейд правда поёт под фонограмму?
Jade... "some people just don't know when to stop."
Layla... "think I'll pass on all the smoke, L.E.D.s, and auto-tune." Ouch.
Does Jade really use auto-tune?
Скопировать
Нитрид галлия или "GaN" сокращенно - это крайне опасное соединение, изначально разработанное...
Для увеличения яркости светодиодов в электронных устройствах.
Плазменных телевизорах, телефонах.
Uh, Gallium Nitride-- or "GaN," for short-- is a highly dangerous compound originally developed...
To brighten LEDs in prototype electronics.
Plasma TVs, phones.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов светодиод?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы светодиод для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение