Перевод "свитч" на английский
Произношение свитч
свитч – 20 результатов перевода
Кто вы?
Я Рэна из Сукима Свитч.
Сукима Свитч?
Who are you?
I am Rena from Sukima Switch.
Sukima Switch?
Скопировать
Я Рэна из Сукима Свитч.
Сукима Свитч?
Что это?
I am Rena from Sukima Switch.
Sukima Switch?
Um, what is that?
Скопировать
Семь, восемь.
Свитч.
Это Рэндалл сделал.
And seven, eight.
And switch.
Randall did it.
Скопировать
Я не понимаю.
Свитч.
Хорошо!
You don't understand.
And switch.
Okay!
Скопировать
Вы знаете об этом?
Свитч.
Семь, восемь.
You know about that?
And switch.
And seven, eight.
Скопировать
Вбейте себе этот урок.
Свитч.
Понимаю, о чем Вы подумали, но Рэндалл - не мой парень.
Cut that cane.
And switch.
I know what you're thinking, but Randall is not my boyfriend.
Скопировать
Это осложняет дело.
Свитч.
Свитч.
It's complicated.
And switch.
And switch.
Скопировать
Свитч.
Свитч.
Так или иначе, ты не его собственность.
And switch.
And switch.
Either way, he doesn't own you.
Скопировать
- Спасибо.
Время свитча.
Построились в круг.
- Thanks.
Time to switch.
Circle up.
Скопировать
Эй, ты разве не ходил на свидание прошлой ночью?
Конфликт Даймонд сказал мне, что у тебя было двойное свидание с Бейт и Свитч.
Да.
Hey, didn't you go on a date last night?
Conflict Diamond told me you were doubling with Bait And Switch.
Yeah.
Скопировать
И тут Гай разбился. Красные флаги, и пришлось вернутся.
Потом вылезла эта проблема с килл-свитчем.
Чертов проводок за две копейки обломился и произошел обрыв контакта. И я выбыл из соревнований.
I got up to a sort of eleven second lead and then Guy had the crash.
You know, the red flags come out and you've got to come back and tune yourself back in, and get dialled in and ready for the restart and the restart looking like it was going good and then we had a kill switch failure.
Two pence wire snaps off and the solder breaks and just puts you out of contention completely.
Скопировать
Телефоны отключены.
Свитч, вероятно, пытается дозвониться прямо сейчас.
Сейчас?
The phones are disconnected.
Switch is probably trying to get through now.
Now?
Скопировать
Но как...
Наши роутеры и свитчи.
Они взломаны.
But how--
Our routers and switches.
They've been compromised.
Скопировать
- Конечно.
- Они не нужны, у него уже есть шестипортовый Ethernet-свитч.
- Ладно, тогда этот.
- Sure.
He doesn't need them. He's already got a six-port ethernet switch.
- Oh, okay, then this one.
Скопировать
Просто проверить, вдруг "Северное сияние" уже перешел на электронные носители информации.
Четвертый флот установил свитч два месяца назад, что означает, если планшет подключен к сети, то мы можем
Полагаю, ваши инженеры побьют моих из Огайо.
Just checking to see if the Borealis made the conversion to paperless.
Well, fourth fleet made the switch two months ago, which means, if the tablet's connected to a network, we can search its MEID.
I guess your engineers trump my Buckeyes.
Скопировать
Только поаккуратней.
Пару глотков этой штуки и из игрока третьей базы вы превратитесь в свитч-хиттера.
Кэти, устрой ка мне экскурсию по этой помойке.
Careful though.
A few shots of that and you might go from third baseman to switch-hitter.
Kathy, come on. Show me around this dump.
Скопировать
Даже телефоны в клетку Фарадея положили, как ты сказал!
- Мы даже прибили вай-фай и вернулись в Каменный век к свитчу и проводам.
- Ты посмотри.
Look, you made us put our phones in a fucking Faraday cage.
We even killed the Wi-Fi and reverted back to this Stone Age hard line Ethernet switch.
Look at all this shit.
Скопировать
Они предполагают, что законодательный процесс займет пять лет.
А мы уже потратили шесть миллионов на 3090 и еще 400 000 на роутеры и свитчи.
Постойте, с такими проблемами скорости и мощности, почему мы вкладываем в более быстрое оборудование, чем позволяет сеть?
They anticipate a five-year legislative process.
And we've already spent six million on the 3090 andanother400,000 onroutersandswitches.
Wait, with these speed and capacity issues, why are we investing in faster equipment than the network can bear?
Скопировать
Через пол-часа.
Так, тебе надо найти стол под которым есть сетевой свитч.
Он на полу.
I'll see you in a half.
All right, you need to find a cubicle with a network switch under it.
Should be on the ground.
Скопировать
Не отключай фемтосоту от бесперебойника.
После этого, подключи другой конец желтого сетевого кабеля в свитч.
Не забудь стереть отпечатки.
Do not unplug the femtocell from the battery backup.
After that, plug the other end of the yellow network cable into the switch.
Don't forget to wipe your prints from everything.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов свитч?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы свитч для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
