Перевод "свёкла" на английский

Русский
English
0 / 30
свёклаbeetroot beet
Произношение свёкла

свёкла – 21 результат перевода

Серьёзно, кто-нибудь покупает это?
Пахнет как свёкла.
Мне очень нравятся жакеты с подплечиками.
Seriously, does anyone buy this?
I smell like beets.
I really like those jackets with the shoulder pads in them.
Скопировать
Это викторина Международного Дома Оладьев.
И Люси нашла слово "свёкла".
Я хотел удивить её и найти слово "морковь"... но оно куда-то спряталось.
This is the lnternational House of Pancakes quiz.
And Lucy found the word "beet."
I want to surprise her and find the word "carrot"... but it's hiding.
Скопировать
"Авангард" - прополка свёклы, поле номер три!
Опять свёкла...
"Спартанцы" - прополка свёклы, поле номер пять!
"Vanguard" - weeding beets, field number three !
Again beet ...
" Spartans " - weeding beets, field number five !
Скопировать
С маринадом из тамаринда и копчёного острого перца, эта рыба попадает в число пяти лучших блюд, что я пробовал.
Свёкла с морковью в сахаре и гарам масала.
Известный ресторан молекулярной еды в Бобурге, кажется, открыл новый вкус жизни.
With a marinade of tamarind and smoked chili, the fish swims into my top five of all time.
It's sugarcoated beetroot with carrots, also garam masala.
An established molecular cuisine favorite in Beaubourg appears to have discovered the spice of life.
Скопировать
Какой обман!
А мне достались только морковка, свёкла и капуста.
Я должен их приготовить для тебя.
What a swizz!
All I got was a bunch of carrots, four beetroots and a cabbage.
Aw. You must let me make it up to you!
Скопировать
- О, да.
Они великолепны, красные, как свёкла.
Это был сарказм.
- Oh, yeah.
They are excellent, beet red.
I was being sarcastic.
Скопировать
Что это?
Это, друзья мои, шпинат или свёкла, возможно, капуста, но я думаю, что это шпинат, поскольку я его попробовал
Дайте мне посмотреть.
What is it?
That, my friend, is spinach, or Swiss chard, possibly kale-- but I think it's spinach because I nibbled it a little bit and it tasted like spinach.
Let me see that.
Скопировать
Ну, "щавЕль", щАвель.
"СвЁкла", свеклА.
"ОдноврЕменно", одновремЕнно.
Well, "baysil", basil.
"Tomayto", tomato.
"Aluminum", aluminium.
Скопировать
Надо говорить Метро-Сити!
О, свёкла, свекла, как ни назови - она всегда красная.
Мы все знаем, чем такое кончается:
It's pronounced Metro City!
Potato-tomato, potato-tomato.
We all know how this ends:
Скопировать
Что это?
Артишок и свёкла.
Малыш, ты лучшая.
What is it?
Artichoke and beetroot.
Babe, you're the best.
Скопировать
Это было предметом спора между нами, да, но это просто разная интерпретация карт.
- Свекла - свёкла.
- Нет уж, граница весьма четкая.
It has been a point of contention between us, okay? It is a difference in cartographic interpretation.
Tomato, tomato.
No, no, it's pretty clear-cut.
Скопировать
Вам повезло, он ещё тёплый.
Свёкла, укроп.
Хочешь чего-нибудь вкусненького?
You're lucky, it's still warm.
Beetroot and fennel.
What can I get for you?
Скопировать
Выглядит, как будто на ногу потерли свёклу.
– Мне нравится свёкла.
Рентген не показал перелома, это вывих.
Geez, it looks like somebody rubbed beets all over your feet.
I love beets.
The X-rays were negative.
Скопировать
В нашей семье это всегда было свёклой.
"Мам, у него опять свёкла вылезла!"
Ты не думаешь, что это больше похоже на губную помаду?
It was always beetroot in our family.
"Mam, it's got its beetroot out again!"
Don't you think it's more like lipstick?
Скопировать
Да.
Это свёкла.
В нашей семье это всегда было свёклой.
Yeah.
It's beetroot.
It was always beetroot in our family.
Скопировать
Отлично.
Интересно, местного ли производства мангольд (прим. листовая свёкла).
А ты спроси.
All is well.
Maura: I wonder if the chard is locally sourced.
Mm, you should ask.
Скопировать
У тебя пациент в Ньюпорт-Бич, и нам стоит поспешить, если не хочешь торчать в пробках.
- Свёкла, лимон, имбирь и эхинацея.
- Фу.
You have a patient in Newport Beach, and we're gonna have to leave now - if you want to beat the traffic. - What's this?
- Beet, lemon, ginger and echinacea.
- Ew.
Скопировать
Так жуй!
Только не свёкла!
Не свёкла!
You want balls in your mouth. Eat it!
Come here!
Not the beets! Not the beets!
Скопировать
Давай! Только не свёкла!
Не свёкла!
Ты выглядишь заиичельно.
Come here!
Not the beets! Not the beets!
- [gasps] - You look egg-cellent.
Скопировать
В лесах полно оленей.
Мамин джем и маринованная свёкла.
Мерзость.
The woods are full of deer
Mom's jam and pickled beets
Disgusting.
Скопировать
О...
Свёкла
И козий сыр и козий сыр чтобы не боолеть и салат с макаронами
Oh, well...
Beets.
And goat cheese. And goat cheese. For a treat.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов свёкла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы свёкла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение