Перевод "сидень" на английский

Русский
English
0 / 30
сиденьsitting seat seat on the transport
Произношение сидень

сидень – 30 результатов перевода

Тормозом на четыре колеса.
А с сиденьями они могу что-то сделать?
Конечно.
Four-wheel brakes.
Do you think they could do something about the seats?
Sure.
Скопировать
- Не ёрзай.
- Почему такие сиденья неудобные?
- Тихо.
Stop fidgeting.
Why don't they give us cushions to sit on?
Be quiet.
Скопировать
Где мальчик?
На заднем сидении, со мной.
Бросьте оружие или мы изрешетим вашу машину.
Where is the boy?
He's in the back seat with me.
Throw it down or we'll cut you to pieces.
Скопировать
Нет, так я не смогу, Уберите руки
Я сказал, что я так не смогу Забирайтесь сюда, здесь есть сидение
Забирайтесь, будет лучше, чем в Кадиллаке
No, not like that. Get your hands off.
You're not coming with me. Go with him, he has a seat.
You'll be more comfortable than in a Cadillac
Скопировать
Он вернулся. Что будет, когда Полли Харрингтон узнает об этом...
Сюда, на заднее сиденье, дорогая.
Нэнси, что тебя так заинтересовало ?
Wait till Polly Harrington hears about this!
Right up here in the back seat, honey. There you are.
Nancy, what are you staring at?
Скопировать
- Да?
Знаете, я оказался у вас с незнакомым мужчиной... и спрятал свой бумажник между сиденьями дивана пока
Не очень умно, но, с другой стороны - повод увидеть вас снова.
*Well?
The first time I came over with the other guy... I slipped my wallet between the couch cushions, While he wasn't looking.
Not very clever, But it was a reason to see you again.
Скопировать
Ќесколько диссонирующе прозвучит сообщение о том, что миссис –айэн, возвраща€сь в уинс, ...вышла из застр€вшей в пробке машины, чтобы позвонить домой своему мужу ...с просьбой не забыть выключить духовку.
цвета, ...исчез вместе с еЄ маленьким сыном по имени ћарвин, ...которого она оставила сп€щим на заднем сиденье
ћарвину, как мать сообщила полиции, 11 лет, у него голубые глаза, ...рыжеватые волосы, и его вес 95 фунтов.
A different note. Mrs. Rein Holtz, on his way home to Queens- - Got out to call her man and ask him to turn off the oven.
When she returned, her blue hatchback missing- - As did her son, Marvin, who slept in the back seat.
The mother reports to the pole ago that Marvin is eleven years- - B is the eyes, reddish hair and weighs 43 kg.
Скопировать
Овца не создана для воздуха.
Для неё огромную сложность представляет сравнительно простой процесс сидения на ветках, как видите.
Что касается полёта, то её тело абсолютно не приспособлено к трудностям воздухоплавания.
A sheep is not a creature of the air.
It has enormous difficulty In the comparatively simple act of perching. As you see.
As for flight, its body is totally unadapted To the problems of aviation.
Скопировать
Таким образом, отпечатки, найденые на ноже, принадлежат Алессандро Марко.
Кроме того, материал сидений его автомобиля и пятна на куртке жертвы имеют одинаковую природу.
Три свидетеля показали, что убийца был одет в пальто бежевого цвета.
Therefore the prints found on the knife could have only been made by Alessandro Marchi.
Furthermore the Marchi's car seat covers vinpelle... The stains on the girls jacket are from the same material.
Three witnesses have declared that the killer wore a beige raincoat and the accused has a raincoat of exactly this colour.
Скопировать
Слежу, чтобы продукция была надежной и работала.
Сегодня испытывал устройство для упражнений и сиденье для туалета с подогревом зимой.
Если голодны, могу открыть банку с ребрами, если хотите.
I make sure products are safe and practical.
Today I tested an exercise machine and an electrically warmed toilet seat for cold days.
Would you like some coffee? If you're hungry, I could open a can of ribs if you want.
Скопировать
Сейчас проведем спектральный анализ.
Пятна на куртке от пластика, из которого производят чехлы для автомобильных сидений.
Пятна свежие.
We are ready for the spectrographic examination.
The spots on the girl's jacket were caused by vinpelle.
The stains are recent. Here's the cleaners confirmation of returning the garment on Friday.
Скопировать
Весь день идет дождь, пальто мокрое.
Так появляются пятна от сиденья на ее куртке.
- Продолжайте.
And it had been raining all day and her coat was wet.
So it was stained with the vinpelle seat covers.
Continue.
Скопировать
Очень осторожно.
— А теперь опусти сиденье.
— Ой, руль!
Be very careful. Ok, like this.
Now I just do this... - Ouch!
The steering wheel!
Скопировать
И выдвижная кровать;
И на заднем сиденье -
Радио на коротких волнах,
- ♪ And a rollaway bed ♪ - ♪ And a rollaway bed ♪
- ♪ I n my backseat ♪ - ♪ I n my backseat ♪
- ♪ A shortwave radio ♪ - ♪ A shortwave radio ♪
Скопировать
Диван, дюжина стульев.
- В сиденье стула я зашила бриллианты.
Разве их не отобрали тогда? Во время обыска?
a dozen chairs...
The chair seat decamped their diamonds.
during the search?
Скопировать
- "Это точно."
Я и говорю миссис Парри: "Какие миленькие эти игрушки, индюшки, сиденья для унитазов."
- Видела Иисуса?
! - "I certainly will." - (BOTH) Ooh!
I said to Mrs Parry, " It does look nice, those toys and turkeys and toilet sets."
- See Jesus?
Скопировать
Очень мощный.
Какие клевые сидения.
Я обожаю велюр, он такой приятный.
It's got six Strombergs.
That's bitching tuck 'n' roll.
You know, I really love the feel of tuck 'n' roll upholstery.
Скопировать
Но я молчать не буду.
Может тебе пересесть на заднее сиденье, ...где мы могли бы обсудить это наедине.
Ну спасибо.
But I won't.
Maybe you ought to come into the aft chamber. Where we can discuss this in private.
Thanks a lot.
Скопировать
- Теперь я сяду вперед.
- Лезь на заднее сидение, пацан.
Садись, садись!
I got it now.
Get in the back, punk.
Will you get in there? Jesus!
Скопировать
Осторожнее!
Я просто обожаю велюровые сидения.
Черт.
Ow! Watch it!
Mmm. I just love tuck 'n' roll upholstery.
Jeez.
Скопировать
Любовь - это партийные взносы, а вознаграждение - политический хаос.
Это дамочка, оставшаяся в Сент-Луисе, или разврат на заднем сиденье автомашины.
Моя любовь совсем не такая.
Love's a donation to party funds and the compensation is a political plum.
It's some lady you left back in St Louis or a fast haul in the back seat of a car.
My love is nothing like that.
Скопировать
Ерунда!
Папаша, возьми сумку с заднего сиденья.
Бедная старая сука.
SLAGS!
OH, DAD, GET THE BAG OUT OF THE BACKSEAT, WILL YOU?
YOU POOR OLD BITCH.
Скопировать
?
Я буду сидеть на шоферском сидении?
?
?
I'd be in the driver's seat?
?
Скопировать
Снаружи стоит полицейская машина.
Ты возьмешь эту сумку, выйдешь на улицу и спокойно сядешь на заднее сидение.
И будешь хорошим мальчиком, пока мы будем ехать.
Now, outside there's a police car.
You're gonna pick up that bag. You're gonna walk out, and you're gonna plant yourself in the back.
And you're gonna be a real nice quiet boy all the way in.
Скопировать
- В грузовике?
- Там есть сиденья.
Могу себе представить!
- In the truck?
- There are bunks.
I can see it now!
Скопировать
Джу-у-ун!
- Ну, что готова к шпили-вили на заднем сидении автомобиля?
Не волнуйся, я буду сидеть на переднем сидении
Joan!
Now then, Sue... no hanky-panky in the back seat!
You needn't worry, I shall be in the front seat.
Скопировать
- Ну, что готова к шпили-вили на заднем сидении автомобиля?
Не волнуйся, я буду сидеть на переднем сидении
Поосторожнее, бывает так, что не все просчитаешь!
Now then, Sue... no hanky-panky in the back seat!
You needn't worry, I shall be in the front seat.
Well watch out for his hand when he changes gear, then!
Скопировать
Оби говорил, что он - человек осторожный, поверьте, это так.
Забрал сиденье для унитаза, чтобы мы не смогли залезть под него и утопиться, а ещё туалетную бумагу,
Оби был очень осторожным.
Obie said he was makin' sure and, friends, Obie was.
He took the toilet seat so we couldn't hit ourselves on the head and drown, and he took the toilet paper so we couldn't bend the bars, roll the paper out the window, slide down and have an escape and get away.
Obie was makin' sure.
Скопировать
Рядом с дверью есть запасные выходы, с двух сторон.
Для получения более подробной информации загляните в карман сидения перед вами.
Можете почитать во время полета.
In addition to the doors, there are emergency exits over both wings.
For more information, please look in the seat pocket in front of you.
We suggest you read it sometime during the flight.
Скопировать
Закрой глаза.
Посмотри на заднее сиденье.
Ее зовут Хлоя, это и есть мой подарок.
Okay, now close your eyes.
All right.
Aw, her name's Chloe.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сидень?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сидень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение