Перевод "сингапур" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сингапур

сингапур – 30 результатов перевода

Я останусь здесь еще на несколько дней.
что я занимаюсь покупками в Сингапуре.
я встретился с Таном... Спасибо.
I will be staying here for a few more days.
Tell the Chairman that I am scheduled to stop by in Singapore.
Oh, I met Tan, too.. thanks to you.
Скопировать
Это было безумие.
В 7:30 сделка умирала, и Мэнсфилд стал названивать в Сингапур.
Я стал названивать во Франкфурт.
It was insane.
By 7:30, the deal was dead, so Mansfield gets on the phone to Singapore.
I get on the phone to Frankfurt.
Скопировать
Кстати, в последний раз его видели в Гонконге, вероятно, подхватил гонорею от какой-то старой проститутки.
Он вернулся в Сингапур.
Вы можете помочь мне найти их.
In fact, he was last spotted in Hong Kong, probably catching the clap from some old prostitute.
He's back in Singapore.
You could help me find him.
Скопировать
О, парень.
Помнишь тройню из Сингапура?
Присмотрите за ним, пока вы тут с этими двумя.
[Norman]: Oh, boy.
Remember the triplets from Singapore?
[Oliver]: Would you look at him, sitting with those two.
Скопировать
Вообще.
В Сингапуре семьи всегда оказывают на детей большое давление, если дело касается образования.
Мне было очень непросто разрываться между учёбой и игрой.
Never did.
Singapore In Singapore the families actually put a lot of stress on us in terms of our education.
I would say it's been tough on me trying to juggle both studies and gaming at the same time.
Скопировать
Тогда почему они забрали свой багаж?
Возможно, решили остаться в Сингапуре и никому не говорить.
Прокрались мимо таможни.
So why did they take their luggage?
Maybe they decided to stay in Singapore and not tell anyone.
Snuck past Customs. Maybe.
Скопировать
Мы понимаем. Ястреб сказал, что может снять нас с корабля без ведома капитана.
Он показал Сингапур настолько захватывающим.
Отель "Раффлз" и обезьяны в ботаническом саду.
Hawk said he could get us off the ship without the Captain knowing.
He made Singapore sound so exciting.
The Raffles and monkeys in the Botanical Gardens.
Скопировать
Но на чёрном рынке, это большой бизнес.
У нас почку можно продать за 120 000$, а в Сингапуре вдвое дороже.
Даки сказал, что органы должны быть изъяты сразу после смерти.
But, on the black market, it's big business.
A kidney can sell for as much as $120,000 here and, in Singapore, twice as much.
Ducky said organs have to be harvested minutes after death.
Скопировать
А потом....
Потом, однажды вечером в американском кафе в Сингапуре, каждый из них, по-отдельности, заказал один и
Сингапурский слинг... они заказали три слинга... в Сингапуре...
So, then...
Then, one night, at the American Cafe in Singapore, each one of them, separately, ordered the same drink.
Singapore slings... they ordered three slings... in Singapore...
Скопировать
Потом, однажды вечером в американском кафе в Сингапуре, каждый из них, по-отдельности, заказал один и тот же напиток.
Сингапурский слинг... они заказали три слинга... в Сингапуре...
Кто выключил свет?
Then, one night, at the American Cafe in Singapore, each one of them, separately, ordered the same drink.
Singapore slings... they ordered three slings... in Singapore...
Who turned out the lights?
Скопировать
О, да.
Мне сказали, что моя жена погибла сразу после их побега из Сингапура.
К счастью, корабль достиг берегов Китая, и Ли приняли в чудесной местной семье.
Yes, isn't she?
I'm told my wife died shortly after they fled Singapore.
Thankfully, the boat made it to the mainland, and Lee was taken in by a lovely local family.
Скопировать
Я уже видела их раньше.
До того как мне исполнилось девять, я жила жизнью с привилегиями в Сингапуре
Две недели спустя, меня, мою маму и сестру разлучили с моим отцом и отправили в Японию в лагерь для интегрированных.
I've seen them before.
Until I was nine-years-old, I was living a life of privilege in Singapore.
Two weeks later, my mother, sister and I were separated from my father and put in a Japanese internment camp.
Скопировать
Это была моя бывшая девушка, Хуаян.
Она играет в женской команде по доте из Сингапура.
У нас много общего.
And that was my ex-girlfriend, Huayan.
She's from the female Dota team in Singapore.
There are a lot of things that we share in life.
Скопировать
Что бы ты сделал?
Я бы спряталась у колеса Боуинга 747 с рейсом из Ньюарка в Сингапур.
Кислород, парашют.
What's your move?
I'd hide in the wheel well of a 747 flight from Newark to Singapore.
Oxygen, a chute.
Скопировать
Ребята, только что прибыла тревога из налоговой.
Сенатор Локхарт получил банковский перевод из банка в Сингапуре вчера - 200 000 долларов.
Возможно мы все не так понимали.
Uh, guys, I just got an alert from the IRS.
Senator Lockhart received a wire transfer to a bank in Singapore yesterday: $200,000.
We could be looking at this wrong.
Скопировать
Э-э, сэр, это новый костюм от Прада, и...
Сейчас я только что созванивался с Сингапуром, и видимо эта сделка все-таки будет закрыта.
Это место для бизнеса и я скажу когда можно ликовать.
Oh, sir, this is a new Prada suit, so...
Now I just got off the phone with Singapore, and it looks like this deal is going to close.
This is a place of business. I'll tell you when you can cheer.
Скопировать
Сейчас я подала заявку на строительство нового.
Я хочу создать нечто великолепное, большой собор, в котором люди всех стран, в основном из Китая и Сингапура
Но мне досаждает шумиха в прессе - церковь и противники азартных игр.
I am currently tendering to build a new one.
I want to create something magnificent, a great cathedral, where people of all nations, mainly China and Singapore, come to worship in its chambers.
But I'm copping a lot of flack - churches and anti-gambling lobbyists.
Скопировать
Нам нужно победить и показать, кто тут главный.
Scythe нашли лучших игроков Сингапура и поместили их в одну команду.
Миллион!
We've gotta win this and show them who's boss.
Scythe has managed to take all the best players from Singapore and put them in their lineup.
One million!
Скопировать
Лучше бы это было важным.
Мне пришлось прервать разговор с моей инвестиционной группой в Сингапуре.
Эндрю Спенсер, детектив Эспозито...
Better be important.
I just hung up on my investment group in Singapore.
Andrew Spencer, Detective Esposito...
Скопировать
Индонезию и Филиппины.
А потом в Сингапур, где оказалось, что судно пустое.
И тогда капитан и администратор корабля сознались, что они сбросили пепел в море. И попали в тюрьму.
Indonesia and the Philippines.
And then Singapore, where she was found to be empty.
And then the captain and the ship's executives admitted they'd dumped the ash at sea and were jailed.
Скопировать
Он великолепный игрок и отличный капитан.
Я бы сказал, что он лучший игрок в Сингапуре.
Безусловно.
He's a great player and a great captain.
I would say he's the top player in Singapore.
Easily.
Скопировать
Несколько команд уже прибыло этим утром.
Многие из них из Сингапура.
Ещё есть из Китая.
A few teams have already arrived this morning.
We had a lot of teams from Singapore.
We have China.
Скопировать
Он в Сингапуре.
Штаб-квартира "Синдиката" в Сингапуре.
Он прячется у всех на виду.
He's in Singapore.
Syndicate headquarters are in Singapore.
He's hiding in plain sight.
Скопировать
Да?
Литвенко в Сингапуре.
Они в пути.
Yes?
Litvenko's in Singapore.
They're on their way.
Скопировать
Давай позвоним Бену!
Бен Рикер был бывшим трейдером в Сингапуре, который в отвращении бросил всю эту игру.
Ему посчастливилось быть соседом Джейми, когда они были в Колорадо, и они познакомились, выгуливая собак.
Let's call Ben!
Ben Rickert was a former trader in Singapore for Chase who quit the whole game in disgust.
He happened to be Jamie's neighbor when they were in Colorado and they met walking dogs.
Скопировать
Это на взятки и на адвокатов, если кого-то закроют, тьфу, тьфу, тьфу.
Мы продаем данные банкоматов одному парню в Сингапуре.
Наши шопоголики покупают товары, которые мы на доставляем и продаем на сером рынке.
We cover bribes and fall money for anybody who gets pinched, knock wood.
We sell the ATM data to a guy in Singapore.
The shopaholics here buy merchandise which we overnight back to ourselves and resell on the gray market.
Скопировать
Меня не так легко убить.
Он в Сингапуре.
Штаб-квартира "Синдиката" в Сингапуре.
I'm not that easy to kill.
He's in Singapore.
Syndicate headquarters are in Singapore.
Скопировать
- Это Дайана.
Ты нужен мне е Сингапуре как можно быстрее.
Я выезжаю.
- It's Diana.
I need you in Singapore as soon as possible.
I'm on my way.
Скопировать
High Ridge Hotel"?
На встречу с разработчиком из Сингапура.
твои картины украсят новый торговый комплекс.
High Ridge Hotel?
A meeting with a developer from Singapore.
If things go smoothly, your painting will be featured in a new shopping mall.
Скопировать
Каждый год подвыпивший деда произносил тост в честь бывшей подруги.
Каждое утро я просыпаюсь и думаю: "Что, если бы я остался с ней в Сингапуре и перенял ее экзотические
Нам всем приходится делать выбор.
Every year, pops would give a tipsy toast about an old girlfriend.
And, sure, I wake up every morning, and I wonder, "what if I stayed with her in Singapore and learned her exotic customs?"
Point is we all make our choices.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сингапур?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сингапур для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение