Перевод "системность" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение системность

системность – 30 результатов перевода

Сварог.
Он один из Системных Владык, Сэр.
Вы должны уходить оттуда.
Svarog.
He's a System Lord, sir.
You should get out.
Скопировать
До тех пор, пока число этих дней достаточно большое.
Благодаря вам, армии побеждённых Системных Владык сейчас присоединяются к нашим рядам.
Мы признательны вам.
As long as it's a really big number.
Because of you, the armies of these fallen System Lords now swell our ranks.
- We owe you thanks. - Tek mat'ek, K'tano.
Скопировать
Хатак, которого вы ждёте, несёт смерть, а не спасение!
Системные Владыки просто поджидали своего часа, чтобы уничтожить всех мятежников Джаффа таким образом
Предатель оказался предан.
The Ha'tak you await brings doom, not salvation!
The System Lords merely bided their time to root out all rebel Jaffa, so that they may be crushed in one all- out attack!
The betrayer has been betrayed.
Скопировать
Охрана связана с военным спутником.
Так что если мы не взорвем сперва центр системной охраны, мы круто вляпаемся!
Наш туннель раздваивается.
The alarm security is wired to the army.
We're screwed if we don't blow up this security room before we make a move.
The tunnel we're digging branches off.
Скопировать
- Вот именно.
Ты уже понимаешь, что при системных сбоях нестабильны решения и самых элементарных уравнений.
Выбор.
- Precisely.
As you are undoubtedly gathering, the anomaly is systemic creating fluctuations in even the most simplistic equations.
Choice.
Скопировать
Суть программы такова: 99 процентов испытуемых принимали её правила если им давалось право выбора. Хотя выбор существовал лишь в их подсознании.
И он привёл к возникновению нового системного противоречия.
Те, кто не поверил программе, хоть их и было меньшинство, могли бы пусти я дело на самотёк, привести к катастрофе.
As I was saying, she stumbled upon a solution whereby 99 percent of subjects accepted the program, as long as they were given a choice even if they were only aware of the choice at a near unconscious level.
While this answer functioned, it was fundamentally flawed thus creating the otherwise contradictory systemic anomaly that, if left unchecked, might threaten the system.
Ergo, those that refused the program, while a minority, if unchecked would constitute an escalating probability of disaster.
Скопировать
После чего тебе нужно отобрать 23 жителя Матрицы 16 женщин и 7 мужчин, которые восстановят Зион.
Отказ участвовать в процессе приведёт к системному сбою и гибели людей, подключенных к Матрице.
Ты не допустишь этого.
After which you will be required to select from the Matrix 23 individuals sixteen female, seven male, to rebuild Zion.
Failure to comply with this process will result in a cataclysmic system crash killing everyone connected to the Matrix which, coupled with the extermination of Zion will result in the extinction of the entire human race.
You won't let it happen. You can't.
Скопировать
Полагаю, что он будет.
Баал держал аванпост в тайне от других Системных Владык.
Я всё ещё не понимаю, как разрушение генераторов энергии поможет полковнику?
I believe he will.
Baal has kept the outpost a secret from the other System Lords.
How will destroying the power generators first help the colonel?
Скопировать
Что-то вроде того, что любой может бросить ему вызов.
КТано удалось собрать Джаффа, служивших шести разным Системным Владыкам.
Вероятно он всё делает правильно.
Like anybody's gonna challenge him.
K'tano's collected Jaffa from six System Lords.
He must be doing something right.
Скопировать
Мы надеемся, что у вас есть для нас решение.
Я знаю, сэр, но "Скайнет" не готов к системному подключению.
Ваши гражданские коллеги мне говорили иначе.
We're hoping you have a solution for us.
I know, sir, but Skynet is not ready for a system-wide connection.
That's not what your civilian counterparts there told me.
Скопировать
Матрица намного старше, чем ты думаешь.
Я предпочитаю лимитировать эпоху Матрицы очередным системным сбоем.
Это уже шестая версия.
The Matrix is older than you know.
I count from the emergence of one integral anomaly to the emergence of the next.
In which case, this is the sixth version. Five before me?
Скопировать
Что делает КТано столь нужным.
Те, кто составляет его армию, пришли к нему от многих Системных Владык.
И с каждым набегом, который он совершает, их приходит всё больше.
Which makes K'tano's need so great.
His army is drawn from many different System Lords.
More flock to him with each raid he makes.
Скопировать
Позднее он был обожествлён Египтянами но среди Гоаулдов, насколько я знаю, он так и не добился какой-либо власти.
Он никогда не был Системным Владыкой.
Фактически, я считаю, что Имхотеп вероятно был маловлиятельным Гоаулдом с отдалённой планеты.
He was deified by the Egyptians, but among the Goa'uld he never achieved power of any kind.
He was never a System Lord.
Imhotep was probably an insignificant Goa'uld from a backwater planet.
Скопировать
Завтра мы скрепим наше соглашение ... в бою.
Вы знакомы с Системным Владыкой Ниррти?
- O, да.
Tomorrow we will bond, in battle.
You are familiar with the System Lord Nirrti?
- Oh, yeah.
Скопировать
Ожидайте противника здесь и здесь.
Дэниел Джексон был свидетелем того, как Системный Владыка "Ю" был ранен Осирисом.
Благодаря своему саркофагу он выжил.
Expect resistance here and here.
Daniel Jackson witnessed the System Lord Yu being stabbed by Osiris.
With his sarcophagus, he survived.
Скопировать
- Хорошо, объясни мне, правильно ли я понимаю.
Ты убиваешь одного Системного Владыку за другим, захватываешь их корабли и воинов тех из них, которые
И это отличается от того, что происходит сейчас ... чем?
- All right, let me see if I got this straight.
You assassinate one System Lord after another, take their ships and warriors, all of whom are willing to die for you.
And this is different than the way things are now... how?
Скопировать
Несколько месяцев назад.
Баал скрывал этот аутпост от других Системных Владык.
Аванпост был секретным испытательным полигоном для оружейных технологий и генераторов гравитационного поля.
Several months.
Baal has kept the outpost hidden from the other System Lords.
The outpost was a secret test facility for weapons technology.
Скопировать
К сожалению, у нас нет ни одного из них.
Возможно нет, но есть много Системных Владык, у которых они есть.
Как его звали?
Unfortunately we don't have one of those.
Perhaps not, but there are many System Lords that do.
What was its name?
Скопировать
Справишься?
Меня хватит только на поддержание функционирования систем на этой скорости.
- Здесь есть ручное управление?
Can you do that?
I'm doing all that I can, maintaining Moya's regular systems at this speed...
Well, can this ship thing be flown... manual?
Скопировать
Сначала найди доказательства.
Системный аналитик?
Я лучший среди них.
Make sure you have some evidence.
Systems analyst?
I'm perfect for this.
Скопировать
Его Джаффа будут следовать вашим приказам от его имени, но другие не будут.
Мы нуждаемся в объединеной силп Системных Владык.
- Ни одному из них нельзя доверять.
His Jaffa will follow your orders in his name, but others will not.
We need the combined force of the System Lords.
- None of them can be trusted.
Скопировать
Ба, ба-бах, Ба-бах!
Правда, что мой хозяин больше не годится возглавлять силы Системных Богов.
Как смеете Вы судить вашего бога?
Tadada-dah, ta-dah!
The truth is my master is no longer fit to lead the forces of the System Lords.
How dare you judge your god?
Скопировать
У Анубиса правда, есть технология превосходящая те, что есть у других гоаулдов.
Но мы никак не могли предвидеть его возвышение среди других Системных Владык.
Дело в том, что он уже дважды пытался уничтожить Землю.
Admittedly, Anubis has technology that is far superior to any other Goa'uld.
But we could not have foreseen his return to power among the other system lords.
The point is, he's already tried to destroy the Earth on two occasions.
Скопировать
(Далее говорят по-китайски) Система безопасности перезапущена на 2-й уровень.
Проверка всех систем на активность ИИ.
Поиск терминала с активностью памяти, соответствующей размеру вируса.
Security system restarted on level two.
Probing entire facility for Al activity.
Searching for terminal with memory activity matching virus size.
Скопировать
Согласно Токра,
Анубис уничтожает силы оставшихся Системных Богов.
Я нашел.
AccordingtotheTok 'ra,
Anubis is decimating the forces of the remaining System Lords.
I got it.
Скопировать
Дэниел Джексон не в состоянии удержать Анубиса от уничтожения Абидоса.
Теперь Анубис имеет оружие, которое дает ему преимущество над Системными Лордами.
Мы не можем быть уверенными в этом.
And that he was unable to prevent Anubis from destroying Abydos.
Now Anubis has a weapon that has given him superiority over the System Lords.
We don't know any of that for sure, sir.
Скопировать
Я полагаю, что он достиг той точки, когда он уже неспособен.
Повелитель Ю старейший Системный Владыка.
Он правил в течение бесчисленных столетий, но теперь я начинаю бояться, что даже боги не могут жить вечно.
I believe he has reached the point where he is incapable.
Lord Yu is the oldest of the System Lords.
He has reigned for countless centuries, but now I'm beginning to fear that even gods cannot live forever.
Скопировать
яд, вода, прыжок, оружие.
Отравления делят по типам ядов: разъедающие, системные, язвенные,.. ...наркотические, алкалоидные, белковые
Падения делят по средствам и типам прыжка: с высоты, под поезд,.. ...под машину, под копыта лошади.
By poisons, by firearms, by drowning, by leaps.
Suicide by poison, subdivided by types of poison... such as corrosive, irritant, systemic, gaseous, narcotic... alkaloid, protein, and so forth.
Suicide by leaps, subdivided by leaps from high places... under the wheels of trains, under the wheels of trucks... under the feet of horses, from steamboats.
Скопировать
Офицер-радиолокационщик.
Математик и специалист по системному анализу.
Оператор радара.
A radar officer.
A mathematician and systems analyst.
A radar operator.
Скопировать
Эй, у меня кое-что есть!
Я получил доступ к базовым системным данным.
Мы можем получить общий отчет о состоянии корабля?
Hey, got something.
I've accessed the basic system directories.
Can we get a general status report?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов системность?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы системность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение