Перевод "системность" на английский
Произношение системность
системность – 30 результатов перевода
Что могло произойти?
О катастрофе системного масштаба нам было бы известно заранее, а в случае межпланетной войны был бы значительный
Наши приборы показывают нормальный уровень радиации.
What could have happened?
We would have known in advance of any system-wide catastrophe, and in the event of an interplanetary war, there would be considerable radioactive residue.
Our instruments show only normal background radiation.
Скопировать
Извините.
Хм, в последнее время у нас много поломок систем, не так ли, шеф?
Правда?
Sorry.
Hmm. We've had a lot of systems failures recently haven't we, Chief?
Really?
Скопировать
Попробуй усилить сигнал.
Переключи энергию со вспомогательных систем на сканеры.
Шаттл 2 шаттлу 1, нам разрешен вылет.
Let's try to boost the signal.
Transfer power from auxiliary systems to scanners.
Shuttle 2 to Shuttle 1, we're cleared to proceed.
Скопировать
Каждая страна компенсирует свои расходы по-своему.
Япония сняла своего кандидата в обмен на контракт по системному оборудованию.
По какому принципу отобраны те, кто будет представлять человечество?
Different nations are being compensated in different ways.
Japan made headlines by opting to forego candidate representation in exchange for the systems integration subcontract.
On what basis do you choose a human being to represent humanity?
Скопировать
Вилли проверяет системы.
Следите за показаниями системных датчиков!
Проверьте контрольные точки.
Willie's checking the system.
Stay on top of the systems diagnostics!
Check reference point offsets.
Скопировать
Следующий шаг состоит в том, чтобы определить, насколько хорошо систему можно изменять.
Компьютер, обновите системные файлы голографических личностей на период с 2262 по 2762.
Ожидайте.
The next step is to determine how well the system can be modified.
Computer, update system files for holographic figures filling in period from 2262 through 2762.
Stand by.
Скопировать
Особенность голографической записи в том, что ты существуешь не в реальности а только в виде света, тени и информации.
И так случилось, что у меня есть опыт по взлому системных кодов.
Пока вы загружали в меня свой новый мировой порядок, я изучал, как работает система.
The thing about being a holographic record is that you don't really exist except in patterns of light, shadow, information.
And I happen to have a knack for breaking system codes.
While you downloaded the new world order into me I watched the system work.
Скопировать
Мы на позиции, Бенджамин.
Начните последнюю проверку систем на релейной станции.
Я хочу развернуть её через час.
We're in position, Benjamin.
Begin a final systems check on the relay station.
I want to deploy it within the hour.
Скопировать
А потом ты понадобишься нам больше, чем когда-либо.
Полагаю, этот каталог различных биологических систем не будет использован для производства оружия.
Странно, почему все об этом спрашивают?
And after that we're going to need you like we've never needed you before.
Now, this catalog of various biologies will not be used for warfare, I assume.
Now, why does everyone ask that?
Скопировать
- Хорошая родословная.
- Он очень могущественный Системный Владыка.
Внушающий ужас даже Гоа'улдам.
- Nice pedigree.
- He's a very powerful System Lord.
Much feared, even among Goa'uld.
Скопировать
Да.
Наемный убийца высочайшего ранга, который выполняет приказы Системных Владык.
Кого он должен убить?
Yes.
An assassin of the highest rank who follows the orders of the System Lords.
Who's he here to kill?
Скопировать
Пропавший назианец - Ашрак.
Гоа'улд-убийца, отправленный Системными Владыками уничтожить Джолинара.
Так зовут гоа'улда в Сэм?
The missing Nasyan is an Ashrak.
A Goa'uld assassin sent by the System Lords to eliminate Jolinar.
That's the name of the Goa'uld in Sam?
Скопировать
Движение сопротивления.
Ток'ра - это маленький альянс гоа'улдов, которые противостоят Системным Владыкам.
Мой учитель Бра'так рассказал мне о них.
Resistance.
The Tok'ra is a small alliance of Goa'uld who oppose the System Lords.
My teacher Bra'tac first spoke to me of them.
Скопировать
Таури стали более могущественны с тех пор, как здесь царствовали гоа'улды.
Конечно, Системные Владыки не оставят это без внимания.
Я могу дать людям информацию, чтобы защититься от их нападения.
The Tauri have become powerful since the Goa'uld reign.
The System Lords will not allow this to go unchecked.
I can give the humans information to help defend themselves.
Скопировать
Что-ж, за Тилка дадут больше всего.
Системные Владыки хотят его примерно наказать.
А Картер хранит воспоминания ТокРа Джолинар.
Well, uh, Teal'c is worth the most.
The System Lords would love to make a good example of him.
And Carter here... well, she has the memories of the Tok'ra Jolinar.
Скопировать
Где мальчик?
Тебе или Системным Владыкам никогда не найти его.
Не надо!
Where's the boy?
Where you and the System Lords will never find him.
Don't!
Скопировать
Хотя лицо было моложе, но это были вы.
Этот человек скрывается от Системных Владык со времен, когда я еще не родился.
Одним из первых моих заданий на посту первого помощника Апофиса было поймать его.
Though your face had not seen as many years, it was you.
Since before I was born, this man has been a fugitive from the System Lords.
One of my first assignments as first prime of Apophis was to hunt this man.
Скопировать
Его словили и пытали.
Системные Владыки хотели сделать его носителем Гоаулда,... чтобы получить его знание.
Но до начала церемонии имплантации он убил нескольких Джаффа и сбежал.
He was captured and tortured.
The System Lords marked him to become a Goa'uld host, so his knowledge could be retained.
Before the implantation ceremony, he killed some Jaffa and escaped.
Скопировать
Саддамом?
Я не знаю такого Системного Владыку.
Но несколько других точно вас бы уничтожили.
Saddam?
He is not a System Lord I am familiar with.
But several others would have wiped you out.
Скопировать
ТокРа считают, что Сокар планирует массивную атаку...
- на Системных Владык.
- Разве это не хорошая новость?
The Tok'ra believe that Sokar is about to launch an attack...
- ...against the System Lords.
- Isn't that good news?
Скопировать
- Разве это не хорошая новость?
Хаотичность и феодальный беспорядок раздробленного правления Системных Владык делают их более лёгкой
- Особенно, если этот Гоаулд - Сокар.
- Isn't that good news?
The disorganisation of the System Lords' fragmented rule is a far more vulnerable target than one powerful Goa'uld.
- Especially if that Goa'uld is Sokar.
Скопировать
Флот Сокара в 10 раз больше, чем мы предполагали.
Он готовит нападение на шестерых главных Системных Владык.
Он победит.
Sokar's fleet is ten times larger than we thought.
He is poised to attack six key System Lords.
He will win.
Скопировать
Ситуация была экстренная.
Я понимаю твоё желание сообщить о Сокаре и его планах нападения на Системных Владык... .. как можно скорее
Это бесценная информация.
The situation was urgent.
I understand your desire to report Sokar's planned attack on the System Lords... ..as soon as possible.
It may prove invaluable.
Скопировать
.. с Асгардами.
- Ты представлял Землю на переговорах... между Асгардами и Системными Владыками.
- Откуда ты знаешь?
..the Asgard.
- You represented Earth in the talks... ..between the Asgard and the System Lords.
- How'd you know that?
Скопировать
Я возьму свой корабль и очищу подземный мир, чтобы его огонь возродился.
Затем я начну атаку на Системных Владык.
Скоро все Гоаулды подчинятся мне... или разделят судьбу проклятых.
I will take my ship and cleanse the underworld... ..so that its fires may be reborn.
Then I will launch the attack on the System Lords.
Soon the entire realm of the Goa'uld will serve me... ..or suffer the fate of the damned.
Скопировать
Он потерял армию, когда вы уничтожили те два корабля на орбите.
Братак говорил, что это сильно пошатнуло его место среди Системных Владык.
То есть он истекает кровью и другие акулы обезумели от желания его разорвать.
He lost an army when you destroyed those two ships in orbit.
Bra'tac said that weakened his place among the Goa'uld System Lords.
His blood is in the water and the sharks have a feeding frenzy.
Скопировать
Сокар - очень старый Гоаулд.
Он был правителем Системных Владык, но был повержен альянсом Гоаулдов много веков назад.
Апофис и Ра были среди его завоевателей.
Sokar is a Goa'uld of ancient times.
He was ruler of the System Lords, but was defeated by an alliance of Goa'uld.
Apophis and Ra were his conquerors.
Скопировать
Кто вас послал?
Системные Владыки?
ТокРа?
Who sent you?
The System Lords?
The Tok'ra?
Скопировать
На кого работает ваше начальство?
На Системных Владык или ТокРа?
Я едва помню, о чём вы говорите.
Who does your military work for?
The System Lords or the Tok'ra?
I have a vague recollection of what you're talking about.
Скопировать
Это похоже на фамильное древо древнеегипетских богов.
На самом деле, Системных Владык Гоаулдов.
Ра, Апофис, Хатор, Гер-Ур...
It's like a... family tree of the ancient Egyptian gods.
Actually, of the Goa'uld System Lords.
Ra, Apophis, Hathor, Heru-Ur...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов системность?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы системность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
