Перевод "скороварка" на английский

Русский
English
0 / 30
скороваркаpressure cooker
Произношение скороварка

скороварка – 27 результатов перевода

О, она сервируется на стол для бранча и поддерживает теплоту блюда.
- Я думал это что-то типа скороварки.
- О, нет, нет, нет.
Why, it's a traditional serving piece used at brunches to keep food warm.
- I thought that was a Crockpot.
- No, no, no.
Скопировать
И жарче всего у меня в шортах.
Котелок на член повесить - выйдет скороварка.
И как ощущения?
Hotter things is my shorts.
I could cook things in it. Crotch-pot cooking.
[NORMAL] Tell me what it feels like.
Скопировать
Хорошо.
Скороварка, к вам направляется один тип, где-то метр восемьдесят, вылитый кайфушник.
Проверь его.
Yeah.
Uh, crockpot, you're going to get a visual on that bogie. He's coming at you. He's about 6'3", a real dr.
feelgood look. Check him out.
Скопировать
Ты зациклена на детях и свадьбе... и на всем, что связано с детьми и свадьбой.
В этой "скороварке" уже слишком жарко, тебе бы убавить огонь.
Ты в своем уме?
You're obsessed with babies and marriage and everything that's related to babies and marriage.
Why don't we turn the heat down on this pressure cooker!
Have you lost your mind?
Скопировать
- О, нет, нет, нет.
Скороварка убивает витамины.
А вот электрокастрюля...
- No, no, no.
That's for cooking all day.
A chafing dish...
Скопировать
Ты как робот, неспособный на эмоции и если ты это не выпустишь, то очень скоро взорвёшься.
Ты похож на гигантскую французскую скороварку.
Просто покричи на меня.
You seem like a robot incapable of emotion, and if you don't let it out, you're gonna explode really soon.
You're like a giant French pressure cooker.
Just yell at me.
Скопировать
Время покупок, время продаж.
Когда находишь идеальную скороварку, о которой и не мечтал.
И процесс продолжается.
A time for buying, a time for selling.
Time for finding that perfect pressure cooker you never knew you always wanted.
And the cycle continues.
Скопировать
Верно.
Готовить ребрышко 45 минут и даже не имея скороварки
Я имею в виду, это риск.
Right.
Cooking ribs in 45 minutes and not even having a pressure cooker,
I mean, that's a risk.
Скопировать
Дополнительный конкурс?
Я положу белую фасоль в скороварку.
Она успеет приготовиться.
The sides competition?
I pack Navy beans in the pressurized cooker.
It'll have the cooking time.
Скопировать
Тяжелые времена обезнадёживают людей.
Особенно в скороварке.
И... Всё что говорил Большой Джим было правдой.
Hard times mean desperate people.
Especially in this pressure cooker.
And... everything that Big Jim said, that was true.
Скопировать
- Джим.
Источник по-прежнему не хочет выступать перед камерой, но исходя из того, что она видела, бомбы были в скороварках
Если она в этом уверена, почему не хочет сделать запись?
- Jim.
- The source won't go on record yet, but from everything she's seen, she's sure it was a pressure cooker bomb.
If she's sure, why isn't she going on the record?
Скопировать
Это то, что вы можете купить в Crate Barrel.
И взрыв скороварки, активизировать который можно с помощью простейшего устройства, например, как электронные
Извините, сэр, но я прошу вас, не рассказывать способ изготовления бомбы.
It's what you would buy at a Crate Barrel.
And the fragmentation of the pressure cooker itself creates lethal shrapnel when ignited using a simple electronic device like a digital watch.
You know what, sir? I'm sorry, I'd rather not give out the recipe.
Скопировать
Ничего полезного от отца.
Сапер подтвердил что это была скороварка.
Такая же как и в Бостоне.
Nothing useful out of the father.
Bomb squad confirmed it was a pressure cooker.
It's just like Boston.
Скопировать
гвозди, металлические шарики, стекло...
внутрь скороварки.
- Чтобы было ясно...
Nails, ball bearings, glass...
into a pressure cooker.
- Just to be clear...
Скопировать
Что за фигня?
Вот что можно сделать из скороварки да, Морти?
О, Боже, что происходит?
What the hell?
Out of the frying pan dot, dot, dot, huh, Morty?
Oh, man, what's going on?
Скопировать
Давление только нарастет.
И ведь это колледж, а не СКОРОВАРКА.
Лев в цирке, также учится сидеть на стуле, ожидая удара хльIста дрессировщика.
No, just the pressure
This is a college, not a pressure cooker
Even a circus lion learns to sit on a chair in fear of the whip
Скопировать
а сейчас послушай меня.
приготовил к ужину с Хэнком и Карен на ужин будет суп с курицей и морепродуктами я уже всё загрузил в скороварку
-Рик, мать его, Спрингфилд здесь, в моем доме!
Now, listen to me.
I'm gonna be late coming back from his audition, So i got everything prepped for It's gonna be gumbo.
All you have to do is remember to start the rice, please. Rick fucking springfield is here in my house
Скопировать
Кам Он. ты сделаешь это сядь не, я в порядке прсядь-ка и встань в это материал, что я выбрал - это салфетки и надо сказать, что они очень хрупкие так что я нервничаю, как бы она не порвала платье
что придется резать франкенштейн возвращается и может быть склею это на ней давление растет это прям скороварка
и не знаю, что получится не знаю, будет ли смотреться хорошо или нет как это будет?
Come on. We can do it. Sit down...
I am so nervous that she's going to tear this dress. So I get my piece on the model, and I realize, of course, it's not fitting. It's a little small.
I'm just gluing stuff, and I don't know where I'm going. I don't know if it's even gonna look good. How's it going?
Скопировать
Итак, раз "Кольцо" знают, что ты жив, то ты останешься здесь внизу на некоторое время, и я купила тебе вот это.
Это скороварка.
Они их практически отдают даром в "Бай Мор".
So, now that the Ring knows you're alive, looks like you're gonna be down here for a while, so I bought you that.
It's a Crock-Pot.
They're practically giving them away at Buy More.
Скопировать
Суп из стручков бамии.
Ребята почуют, что в скороварках что-то готовится, и захотят купить эту глупую штуку.
Нужен доброволец.
Except with gumbo.
Folks smell something cooking in that Crock-Pot, make them want to buy the fool thing.
Need a volunteer.
Скопировать
Ходячая духовка!
Скороварка, микроволновка, так пар и идёт!
Частицы достигают точки кипения, вуаля!
You're like a walking oven.
A pressure cooker, a microwave, all churning away.
The particles reach boiling point... Shazam!
Скопировать
Нам с трудом удаётся его вентилировать, но это не из-за пневмонии.
А из-за того, что его тело как скороварка, и если давление не ослабить вовремя...
Он взорвётся?
We're having trouble ventilating him, but it's not because of the pneumonia.
it's because, inside, he's a pressure cooker, and if the pressure isn't released in time... Whoa.
He'll explode?
Скопировать
Ты знаешь, сколько на это уходит времени?
Тебе нужна воронка для джема, скороварка, свежие фрукты.. клубника, малина может ежемалина, или спелая
Никаких больше фруктов, Шмидт.
You know how time-consuming that can be?
You need ajar funnel, a canner, some fresh fruit strawberries, raspberries, maybe a tayberry, maybe a ripe...
- No more fruit.
Скопировать
Могло быть сколько угодно секретных запусков.
Что-то я нигде не читала, чтобы Спутник-7 оборудовали скороваркой для коров.
Возможно, это так, но что бы это ни было -
Could have been any number of secret launches.
I never read that Sputnik 7 was equipped with a cow cooker.
That sounds like mine.
Скопировать
Кто дал наводку на рюкзаки со взрывчаткой?
Наши цели купили рюкзаки, скороварки, провода, шарикоподшипники и электронные часы.
Начать операцию.
What's our source material on these backpack bombs?
Our targets purchased backpacks, pressure cookers, nails, ball bearings, and digital watches.
The mission is a go.
Скопировать
Скажи ему, что я приеду так скоро, как я уже доставили драгоценный груз.
Они даже взяли скороварки, на вагинами.
Он был слишком умен, чтобы возвращаться сюда.
Tell him I'll be right over as soon as I've delivered the precious cargo.
They've even taken the cooker, the twats.
He's way too smart to come back here.
Скопировать
Всё по-настоящему.
Я даже заказал скороварку из Туркменистана.
И теперь ты в списке террористов?
Everything is authentic.
I even ordered the pressure cooker from Turkmenistan.
So you're on a terrorist watch list now?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов скороварка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скороварка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение