Перевод "слоны" на английский

Русский
English
0 / 30
слоныelephant bishop at chess
Произношение слоны

слоны – 30 результатов перевода

Часть вторая.
— Как это говорится по-русски: "слон"?
— Это же очевидно!
Second Part THE GARDEN
-How do you say "elephant" in Russian? -"Slôn"
That's obvious.
Скопировать
— Это же очевидно!
Слону, у которого спрашивают, как его зовут, ничего не остается, кроме как ответить: "Слон".
— Значит, слоны — русские.
That's obvious.
An elephant who's been asked its name can only respond: "Slôn"...
-Then all elephants are Russian.
Скопировать
Слону, у которого спрашивают, как его зовут, ничего не остается, кроме как ответить: "Слон".
— Значит, слоны — русские.
— Московский слон обитает в великолепном месте — уголке Дурова.
An elephant who's been asked its name can only respond: "Slôn"...
-Then all elephants are Russian.
-The elephant of Moscow lives in a marvellous place. Dourov corner. Correct?
Скопировать
Королева съедает пешку.
Слон берет пешку.
Непродуманный ход.
Anyway, queen takes pawn.
Bishop takes knight's pawn.
Lousy move.
Скопировать
Королева на Б-3.
Слон съедает королеву.
Конь забирает слона.
Queen to bishop three.
Bishop takes queen.
Knight takes bishop.
Скопировать
Слон съедает королеву.
Конь забирает слона.
Мат.
Bishop takes queen.
Knight takes bishop.
Mate.
Скопировать
Нет. Но сейчас буду.
Слон, на полуровня вправо.
- Я должен видеть, чтобы поверить.
No, but I may be getting ready.
Bishop, half level right.
- Well, I had to see it to believe it.
Скопировать
Ладья берет королевскую пешку 4.
Слон, на полуровня вправо.
Это ход компьютера.
Rook to king's pawn four.
Bishop, half level right.
Now, this is the computer's move.
Скопировать
Волосы из век торчат, как у жука из пещеры.
Ноги, как у слона.
Толстенная, вот такая. Посмотри!
She has a hairy eyelids just like a cave beetle.
There, at the back, one with elephant legs.
Fat ones, this fat, look.
Скопировать
Ну и что, все равно есть хочу.
Слона бы съел.
Тише!
But I am, just the same.
I'm so hungry I could eat a whole elephant.
ALL: Shh!
Скопировать
- Становится теплее.
- Не делай из мухи слона.
Многие люди - лунатики.
- It's getting warmer.
- Don't make a big deal out of it.
Many people are sleepwalkers.
Скопировать
Ты, как всегда, истолковываешь всё, что я говорю, по-своему.
Но, Сюзи, не нужно делать из мухи слона.
Не напоминай мне о моей работе.
As usual, you put your own construction on anything I say!
Well, now, Susan, we don't have to make a big thing out of this.
You don't have to remind me of my position.
Скопировать
- Трудно сказать.
Конь на "королевский слон-три".
До меня доходили слухи.
- It's hard to say.
Knight to Queen's Bishop three.
I've heard rumours.
Скопировать
- Он - бывший князь.
Конь на "королевский слон-три".
Откуда?
- He's an ex-count.
(Player) Knight to Knight's Bishop three.
- From?
Скопировать
- О, не переживайте. Здесь это не позволено.
Конь на "королевский слон-три".
- Кто Номер Один?
It's not allowed here.
(Player) Knight to King's Bishop three.
- Who is Number One?
Скопировать
- Задавать вопросы не принято.
Слон на "слон - четыре".
Мне кажется, все в порядке.
- It doesn't do to ask questions.
(Player) Bishop to Bishop's four.
It seems all right to me.
Скопировать
Не беспокойтесь, вы в безопасности, защищены королевой.
Слон на "королева-три".
Я же говорил вам!
You're safe, protected by the Queen.
(Player) Bishop to Queen's three.
Told you so!
Скопировать
У них есть самые лучшие специалисты для лечения.
Ладья на "Слон-Пять".
Слон на "слон-четыре"
- They'll get a specialist to treat him.
Rook to Bishop five.
(Player) Bishop to Bishop's four.
Скопировать
Ладья на "Слон-Пять".
Слон на "слон-четыре"
Слон на "Конь-четыре"
Rook to Bishop five.
(Player) Bishop to Bishop's four.
(2nd Player) Bishop to Knight four.
Скопировать
Слон на "слон-четыре"
Слон на "Конь-четыре"
Королева на "Король-три".
(Player) Bishop to Bishop's four.
(2nd Player) Bishop to Knight four.
Queen to King's three.
Скопировать
Если он сходится конем Короля, вместо коня Королевы, то будет прикрыт.
Но слон берет коня.
Королева берет слона - шах и мат.
He should have moved the King's Knight.
But Bishop takes Knight.
Queen takes Bishop - checkmate.
Скопировать
Но слон берет коня.
Королева берет слона - шах и мат.
Похоже, все в порядке.
But Bishop takes Knight.
Queen takes Bishop - checkmate.
Seems all right.
Скопировать
Я просто очень нервничаю.
Успокойся, не делай из мухи слона.
Ты что, этих типов не знаешь?
I was gonna say, " Would you pull the picture file?"
- I need a shot of Neil Armstrong to go with this story.
- Sure.
Скопировать
- Нет, исключено.
. - Я танцую, как слон.
Вы двигаетесь не так уж и плохо.
Why don't we?
You're a great dancer but I dance like an idiot.
Not as bad as that.
Скопировать
Называется...
"Радуга с Яйцом... и Слоном".
- Нравится?
It's titled...
Rainbow with Egg Underneath... and an Elephant.
- Do you like it?
Скопировать
Только несколько мошонок.
Вы, парни, не попали бы даже в слона.
- Я доберусь до них ночью, с прожектором.
No, mate. Couple of boomers.
You blokes couldn't hit elephants. - Eh? - Couldn't hit elephants.
We'll get 'em tonight with the spot.
Скопировать
И так Магнум 458, да?
-Этой штукой можно свалить слона.
-Похоже вам нравится оружие сильного боя.
Well ... .458 Magnum, huh?
- This thing will stop an elephant. - Yeah.
- Apparently you like a little edge.
Скопировать
-Ничего другого не удалось найти, сэр.
Он не слон, Гарри.
Он вообще не животное.
- All I can get, sir.
Well, there's no elephant, Harry.
He's no animal of any kind. Remember.
Скопировать
И тогда не только старые крысы.
Если захочется, я набью чучело слона!
Кита !
And no old rats for me then.
If they want, I'll stuff an elephant!
A whale!
Скопировать
Если бы Остап узнал, что он играет такие мудреные партии, он крайне бы удивился.
Отдал слона!
Хитрит!
Ostap if he knew so ingenious that it takes lots would be frankly amazed.
The thing is that he played great Kombinator chess for the second time in his life.
- See Grandmaster gave the queen!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов слоны?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы слоны для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение