Перевод "сменить" на английский
Произношение сменить
сменить – 30 результатов перевода
Кто-то предупредил террористов, Джейк.
До того, как мы узнали кто... террористы сменили план.
Виктор?
Somebody tipped off the terrorists, Jake.
Before we could find out who... the terrorists moved up their plan.
Victor ?
Скопировать
И не смей его использовать.
Я думал, твоя смена закончилась час назад.
Нужно закончить с бумажной работой.
You can't use my line.
thought you were off duty an hour ago.
I'm just catching up on some paperwork.
Скопировать
Ты же в курсе, что я по жизни буду о вас заботиться.
Через три месяца в этой пиццерии я продвинусь до менеджера вечерней смены.
Ещё через три я буду заправлять дневной сменой.
You know I'll always take care of guys.
In three months I made night manager of the pizzeria.
In another three I'll be in charge of the day shifts too.
Скопировать
Я не хочу работать с тобой, видеть тебя, говорить с тобой.
С меня хватит.
Так, Энди, мы готовы начать.
I don't want to work with you,I don't want to see you,I don't want to talk to you.
We're done.
okay,andy,we're ready to begin.
Скопировать
Ты же говорил, что твоя мама работает.
Ее смена закончилась.
Нет сигнала?
I thought you said your mother was working.
She's finished her shift.
- No signal?
Скопировать
Уйму!
Ты можешь купать его, ты можешь сменить подгузник, ты можешь засунуть ему бутылку в рот...
- Я знаю.
Loads!
You can bath it, you can change its nappy, you can shove a bottle in its mouth...
- I know!
Скопировать
- Так что, ты можешь сказать своей маме что твои дети не будут есть жареные креветки по крайней мере год, так?
"Технически" хватит с меня.
Сиди здесь. Я вернусь
- So? - So, you could tell your mother that your kids will not eat fried shrimp for at least a year, right?
- Well, technically.
- Technically is good enough for me.
Скопировать
У вас хорошо получается с Треверсом.
С меня стейк, сегодня.
Ты не должна мне.
You have been so great with Travers.
Let me take you out for steak tonight.
You don't have to pay me back.
Скопировать
- Вот и я, Андреа.
Смени руку, дорогая, а то она уже затекла - постоянно держать бокал.
Мы не разговаривали 2 года?
- Here you go, Andrea.
You may wanna switch drinking arms, you don't wanna book up on one side?
We haven't spoken in two years?
Скопировать
- Сейфхаус.
- Еще не поздно сменить ее.
Привет, можно тебя на минутку?
Safehouse.
You might want to replace it.
Hey, can we talk for a second?
Скопировать
Над одним проектом в Азии
Почему бы не сменить работу?
С Вас 12 евро. Приятного просмотра
We're on a site in Asia.
Why not change jobs?
That's 12 euros, please.
Скопировать
Aааа!
С меня уже хватит.
Не делай такое лицо.
Ahhh!
I don't want this anymore.
Don't make that face.
Скопировать
Кончай стоять в сторонке, как какой-то импотент. И дай всем решать, что делать, Цви.
Не давай им сменить нас.
Не отвечаешь.
How can you let everyone tell you what to do?
Don't let them replace us.
You're not going to answer?
Скопировать
Да.
Я тотчас вернусь и сменю тебя.
Спасибо.
I'll be all right.
I'll replace you in a bit.
Thank you...
Скопировать
Что за гадость!
Снимите это с меня!
Вот и все.
No! Get it off!
Get it off of me!
There.
Скопировать
Сделай кое-что.
Смени имя на Рохан Капур. Наподобие Киран Радж.
Ты увидишь, продюссеры повернутся к тебе.
Do one thing.
Change your name with, rohan kapoor, raj kiran, something like that.
You'll see producers will line up for you.
Скопировать
После этого увидишь, как в твою сторону повернется удача, и ты станешь номер один.
Я мог бы сменить свое имя сегодня, но... ты знаешь... что скажет мама?
Неет... О, Боже! Что я слышу!
Then you'll see. How shot of your luck gets ok in first take.
I could change my name today but... you know... what mom will say?
No... hey lord, what i'm hearing.
Скопировать
Доктор, вы не можете уменьшить ваш гонорар?
Ведь Вы пришли в середине рабочей смены.
Это больно?
Doctor can't you reduce your fee?
You came for half shift.
Is it painful?
Скопировать
Она твоя девушка?
Вы должны сменить ее!
Возьмем 4-5 девушек, кроме нее, Я говорю вам, ваш фильм станет хитом из-за этой песни!
Is she your girlfriend?
No sir, she's of him, papa!
Bring up 4 or 5 item girls, besides her, i'm telling you, your film will be hit because of this song.
Скопировать
Поскольку...
Это было возможным объяснением... почему вы сменили свою прическу ...
А когда мы нервничаем, Вы всегда спрашиваете - не месячные ли у нас!
Because...
That was one possible explanation as to why you got that haircut.
And when we get mad, you always ask us if we're on our periods.
Скопировать
Ты простишь меня?
Но тебе придётся сдувать с меня пылинки, пока я жива.
Обещаю.
Will you forgive me?
But you have to be real nice to me for the whole rest of the time I'm here.
- Promise.
Скопировать
Ну, она никогда не говорила свое имя. Мне нравится Лаверна-наверна.
Так, Снуп... я надеюсь что ты... уже наконец-то сменишь имя, а то оно такое странное...
Товарищ полковник... пропускаем.
Well, she never told me her real name, but I like Lavernagain.
And Snoop, I had hoped you'd legally changed your name to Snoop. Never got around to that? Okay.
Colonel, I have to pass on you.
Скопировать
Мистер Смит, начни поиск.
Используй слова "временная смена магнитных полюсов Земли"
во всех новостях. 'Подтверждено.'
Mr Smith, start a rumour.
Insert the words "temporary reversal of the Earth's magnetic poles"
into media reports. 'Confirmed.'
Скопировать
Давно не виделись.
Ты должна была сообщить мне о смене номера.
Так ты такая скрытная?
It's been a while.
You gotta tell me when you change your contacts.
So you're "spud girl"?
Скопировать
Только что купила.
А если не нравится, сорви его с меня.
Завтра в 8 утра у меня встреча по поводу этой книги, я не могу, правда.
I just bought it.
But if you don't like it, feel free to rip it off me.
I have this book proposal to discuss at an 8 AM meeting, so I can't really... Oh, that's OK.
Скопировать
Ну все.
-С меня хватит. -Сьюзен!
Правда, я больше не могу снова все это обсуждать.
That's it.
- Susan!
I can't have this conversation one more time!
Скопировать
Сегодня последний день квартиры на Пятой авеню.
В шесть часов они сменят замки.
Нет, мне ни к чему туда возвращаться.
Today is the final day on the 5th Avenue apartment.
You have till 6:00 before they change the locks.
No, I don't need to go over there.
Скопировать
Стэн в опасности?
- Не пытайся сменить тему, Кайл.
Приготовься к своему мороженому, Кайл.
Don't try to change the subject, Kyle.
You've done a really good job of getting out of this bet, but it's finally time to settle.
Get ready for your sundae, Kyle. With extra nuts.
Скопировать
Через три месяца в этой пиццерии я продвинусь до менеджера вечерней смены.
Ещё через три я буду заправлять дневной сменой.
Через пару лет у меня будет сеть клубов и ресторанов.
In three months I made night manager of the pizzeria.
In another three I'll be in charge of the day shifts too.
A couple years, I'll own a chain of restaurants, clubs.
Скопировать
Ну если я вам говорю, что я тут ни при чем.
. - Ты мог сменить профиль!
- Капитан, он меня ударил!
I tell you it has nothing to do with me!
You can't change your skills!
- Captain, he hit me!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сменить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сменить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение