Перевод "снеговик" на английский

Русский
English
0 / 30
снеговикSnowman
Произношение снеговик

снеговик – 30 результатов перевода

- Сегодня всё было иначе. - Как иначе?
Ну, например, мы слепили снеговика у штаб-квартиры феминисток.
Я думаю, они получат удовольствие, наблюдая, как он тает.
Nineteen.
And I won't be there. My mother's going to take care of the kids.
Lars and I, we're going to spend the night in a hotel. Right here.
Скопировать
Весь вечер был великолепен...
Ужин, снеговик, музей изобразительных искусств.
У вас в городе хорошая коллекция... Матисс, Ван Гог.
So, uh, I'll see you then.
What?
Howard, it's sweet of you to offer, but no, I have enough chairs.
Скопировать
Его криогенный скафандр держит температуру тела на нуле.
Если Снеговику нужен лёд...
Иду, сэр.
His cryo-suit uses diamond-enhanced lasers to keep him at zero degrees.
If it's ice the Iceman wants...
Coming, sir.
Скопировать
Мне нужны алмазы уэйнов.
Заманим Снеговика в ловушку?
Да, но сначала ты проведёшь десять часов на тренажёрах.
We need the Wayne diamonds.
We going to trap a snowman?
Yes, right after you spend 10 hours in the simulator, training.
Скопировать
Восемь.
Эта такая фигура типа снеговика, да?
Извини, что вообще завёл об этом разговор.
Eight.
That's the one shaped like the snowman, right?
I'm sorry I even brought it up.
Скопировать
- Так и сделаем - И слепим
Да, мы слепим снеговика - до самого неба Он не растает до июля
Что вы делаете?
- # This is what we shall do # - [ Ornaments ] # We will build #
# We will build a snowman that'll reach to the sky # # lt will stay up until July #
What are you doing ?
Скопировать
Ты убьёшь детишек, но оставь мне Мышь.
Никаких признаков Снеговика.
Может, он растаял.
You kill the kids, but leave me the Bat.
No sign of the snowman.
Maybe he melted.
Скопировать
Если они хотят видеть Санту, пусть идут в Волмарт, пусть идут в Сирс!
Затем перейдем к Рудольфу, Снеговику!
А потом мы сможем убить Пасхального кролика!
" ... Let them go to Service Merchandise!
Next, let's go after Rudolph, Frosty!
Then, we can kill the Easter bunny!"
Скопировать
Отличная подача, Грэг!
Отличный пас, Снеговик!
Глен, подойди ближе к сетке.
– Nice serve, pal. – All right.
– Nice shot, Maverick! – Sweet setup, Iceman. – Nice one, nurse.
– Glenn, Glenn, Glenn.
Скопировать
Я ужасно извиняюсь за то, что случилось.
Я не знаю, что на меня нашло, Снеговик.
- Снеговик? - Прости.
– Oh, yeah. I'm really sorry about that.
– It's OK. I don't know what got into me, Iceman.
"Iceman"?
Скопировать
Я не знаю, что на меня нашло, Снеговик.
- Снеговик? - Прости.
Это ваши дела с Кевином...
– It's OK. I don't know what got into me, Iceman.
"Iceman"?
I'm sorry.
Скопировать
Когда мы с Кевином встречались, "Большое оружие" был очень популярным фильмом.
Для меня это не проблема, Снеговик.
Ты хочешь быть Мавериком?
Top Gun was a very popular movie when Kevin and I dated.
That's it. – Iceman. I have no problem with that.
Do you want to be Maverick?
Скопировать
Сегодня у меня только новый материал.
12 новых песен о самоубийстве мамы и одна про снеговика.
Предлагаю начать со снеговика.
I'm doing new material tonight.
I have 12 songs about my mother's suicide and one about a snowman.
You might wanna open with the snowman.
Скопировать
12 новых песен о самоубийстве мамы и одна про снеговика.
Предлагаю начать со снеговика.
- Привет, Джо.
I have 12 songs about my mother's suicide and one about a snowman.
You might wanna open with the snowman.
- Hi, Joey.
Скопировать
Ты говоришь по-французски!
С детства не лепил снеговиков.
Я тоже.
You speak French!
I haven't done this since I was a kid.
Me neither.
Скопировать
Где ты это взял?
Купил в магазине для снеговиков.
Эй, разбойники!
Where'd you get that?
Well, I went over to the snowman shop.
Hey, an assassin!
Скопировать
Я хочу много детей, своих детей, приемных детей.
Я взял это в Городе Снеговиков.
Эй!
I want to adopt, I want my own kids, I want to have foster kids.
I got this at Snowman City.
Hey!
Скопировать
Не пытайся меня заставить.
С детства не лепил снеговиков.
Как весело!
That's for making me care about you.
I haven't done this since I was a kid.
It's fun!
Скопировать
Тестовый полёт.
Это Снеговик-3.
Дайте показания приборов.
Test Flight.
This is Snowman Three.
Give me a reading.
Скопировать
Приём.
Снеговик-3, это Тестовый полёт.
Направление полёта 340 градусов от ориентира, высота 10, скорость 400.
Over.
Snowman Three, this is Test Flight.
Flying vector, 340 degrees from IP. Angels 10. Speed, 400.
Скопировать
Сами следите за ними. Вы просто отвратительны.
Да, я такой, отвратительный снеговик.
Джордж, прекрати!
- You're abominable.
- Yeah, that's me. - The Abominable Snowman.
- Now, George, stop it!
Скопировать
Чарльз, иди в дом, сынок.
Это же настоящий снеговик!
Ты сам его слепил?
Lookie, Mom. You'd better come inside.
- That's quite a snowman. - I took the pipe out of his mouth.
Did you make it yourself?
Скопировать
И я тоже.
Вот что осталось от моего баварского снеговика.
Его разбила твоя собака!
So am I.
This is what's left of my imported Bavarian snowman.
Your dog broke it this morning!
Скопировать
Это коронка.
Какой у тебя красивый снеговик.
А как его зовут?
It's called a cap.
Nice snowman you got going there.
Does he have a name?
Скопировать
- А ты помнишь, кем он оказался?
- Просто обычным снеговиком.
Ребята, давайте.
- Do you remember what it turned out to be?
- Just a regular snowman.
Guys, come on.
Скопировать
Блэйд, познакомься, "Кровожадная стая".
Снеговик, ...
Эмм.. Слушай... Мы тут... с парнями...
Blade. Meet the Bloodpack.
Lighthammer, Verlaine Priest Snowman Chupa and Reinhardt.
Hey, me and the gang were wondering...
Скопировать
- Привет, Руди.
Слушай, какузнать снеговика-гомосека?
- Морковка у него в заднице.
Hi, Rudi.
Listen... How do you recognize a gay snowman?
The carrot's up his butt.
Скопировать
Слушай, Дедушка.
Есть Снеговик.
О, да.
Look, Grandad.
There's a snowman.
Oh, yeah.
Скопировать
Ей не сойдет это с рук
Приметы: на плече есть родинка похожая на снеговика
Да нет же
I won't let her get away with this
Missing Child Snowman-shaped birthmark on the back
No way
Скопировать
Мы собираемся зажечь лампочки, потом будут выступления группы морской пехоты США и Louisiana Bayou Gospel Choir.
И потом будет отряд танцующих снеговиков.
Мужчины, в действительности, одетые как снеговики.
Switch on the lights, then performances by the United States Marine Band and the Louisiana Bayou Gospel Choir.
And there's gonna be a troupe of dancing snowmen.
Men, really, dressed as snowmen.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов снеговик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы снеговик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение