Перевод "снэки" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение снэки

снэки – 30 результатов перевода

- Какую? Я согласилась с ним встретится внизу и ещё раз пообедать.
"Снэк-о-рама".
Секундочку. Я посмотрю.
Blue, pink... blue, pink, blue, pink...
If she's not doing that, what is she doing?
This copy you sent down, Ted doesn't like it.
Скопировать
Это Гомер Симпсон.
А вот это - держатель для снэков. Сюда можно поставить чашку или положить кексик.
Пап, ты здорово разбираешься в монорельсах.
Homer Simpson.
And this is the snack holder where I can put my beverage or, if you will, cupcake.
Wow, Dad. You really know your monorails.
Скопировать
Бедный мистер Гомер!
А не мои ли снэки стали причиной его нездоровья?
Дайте мне вяленого мяса.
Poor Mr. Homer.
Could it be that my snack treats... - are responsible for his wretched health?
- Gimme some jerky.
Скопировать
И вот Шагги и Скуби Ду. Они такие:
"Иди, настучи тому плохому парню, и за это мы дадим тебе Скуби Снэк".
А он такой: "Ага" И они такие: "На тебе два Скуби Снэка".
Like there's Shaggy and there's Scooby Doo, and they say...
"Hey, why don't you beat the shit out of this bad guy? And, like, we'll give you a Scooby Snack."
And he'll go, "Oh, duh." And they'll say, "Well, two Scooby Snacks."
Скопировать
Ну давай.
Но по ходу ты мне свой Скуби снэк впариваешь.
Я слышала, ты отлично съездила в Европу.
All right.
But I don't know. Sounds like you're plugging for Scooby Snacks to me.
I heard you had a really great time in Europe.
Скопировать
"Иди, настучи тому плохому парню, и за это мы дадим тебе Скуби Снэк".
А он такой: "Ага" И они такие: "На тебе два Скуби Снэка".
- Взятка.
"Hey, why don't you beat the shit out of this bad guy? And, like, we'll give you a Scooby Snack."
And he'll go, "Oh, duh." And they'll say, "Well, two Scooby Snacks."
- Yeah, bribery.
Скопировать
Хорошо.
Но, если хочешь знать, я чуть не съел чипсы"Снэк тайм".
А компания"Снэк тайм"поддерживает "Кэптэн Пег Лег Тьюн". Они наносят вред дельфинам.
Okay.
For your information, I was about to eat a Snack Time chip.
Snack Time owns Captain Peg-Leg Tuna... which isn't-- all together now-- dolphin friendly.
Скопировать
Но, если хочешь знать, я чуть не съел чипсы"Снэк тайм".
А компания"Снэк тайм"поддерживает "Кэптэн Пег Лег Тьюн". Они наносят вред дельфинам.
Бедные дельфины.
For your information, I was about to eat a Snack Time chip.
Snack Time owns Captain Peg-Leg Tuna... which isn't-- all together now-- dolphin friendly.
- Screw the dolphins. - A guy tried that last year.
Скопировать
Так, вы оба, вон.
Вы можете взять пудинг Снэк Пак.
Спасибо, миссис Форман.
Okay, you two, out.
Here. Here, you can each have a Snack Pack.
Thank you, Mrs. Forman.
Скопировать
В 1980 году закрыли сталелитейные заводы и 11'000 корбийцев остались без работы.
чем через год были созданы 15'000 новых рабочих мест, в том числе и в "Golden Wonder" (производитель снэков
Но больше он знаменит тем, что это самый большой город в Европе, не имеющий железнодорожной станции. Выдохнули.
In 1980 they closed the steelworks, and 11,000 Corbyites were thrown out of work.
But within little over a year, 15,000 new jobs were created, including at Golden Wonder.
Its main claim to fame, of course, is that it's the largest town in Europe not to have a railway station.
Скопировать
В смысле, например, если мы скажем вам, это будут официальные показания и прочее?
Я думал наличие пирожного, снэков и лёгкой закуски будет указывать на неофициальный характер этой процедуры
Мы не сможем использовать ничего из сказанного вами здесь в суде.
I mean, like, if we tell you, does that make it legal and stuff?
I thought the availability of pastries, snacks and light refreshments would indicate the informal nature of these proceedings.
We can't use anything you say here in a court of law.
Скопировать
Так, симулянт, я перерезаю провод.
Увидимся у автомата со снэками.
Если он знает, что ты хочешь, чтоб он проснулся, почему же он не просыпается?
Okay, faker, I'm cutting the cord.
I'll see you at the snack machine.
If he knows that you don't want him in the coma, then why is he still in it?
Скопировать
Бери всё самое необходимое!
Снэки, жратву, фруктовые рулетики!
- Уёбываем быстрее!
Anything we might need.
Snacks, food, Fruit Roll-Ups.
- Let's get the fuck out of here!
Скопировать
Я люблю разогреваться.
С помощью уборки за снэк баром
Оу, еее!
I like to warm up.
By sweeping behind the snack bar.
Boo yeah!
Скопировать
Это делает меня подозрительным
Куриные снэки Стена на 58-ой. Да, я звонила минуту назал насчет доставки моего заказа
Я просто хочу проверить дала ли я вам правильный адрес
It's making me suspicious. Stan's Chicken Shack on 58th.
Yeah, I just phoned a minute ago for my delivery order.
I just wanna check I gave you the right address. The name's Onya.
Скопировать
Вы уверены? У вас правильные...?
Куриные снэки Стена.
Я думаю, я могла дать Вам неправильный адрес.
Are you sure you have the right...?
Stan's Chicken Shack.
Yeah, I think I might have given you the wrong address.
Скопировать
Ты узнаешь его.
Куриные снэки Стэна.
Она заказывала еду на дом.
- You recognize it.
Stan's Chicken Shack.
She's ordering takeout.
Скопировать
Да, она всегда так начинается.
Наш спонсор "Ветчина в дорожку", вкуснейший снэк!
Я Хэнк Сомервилль, и сегодня у нас в гостях Веда Пирс из Лос Анджесела!
Oh, sure. It always starts like that.
The Hank Somerville Music Hour, sponsored by Snack-o-Ham, the snacking' ham that smacks of goodness.
I'm Hank Somerville, and tonight our guest is Los Angeles's own Veda Pierce!
Скопировать
И сейчас он заправлен кукурузными хлопьями шоколадным круассаном и чашечкой кофе.
также его можно заправлять рыбой и чипсами, которые я ел вечером, или большим пакетом картофельных снэков
Действительно, все что водитель может есть.
So right now it's running on Frosties and one of those chocolatey croissant things and a cup of coffee.
But it could equally run on fish and chips I had last night or a big bag of Quavers.
Really anything that the driver can eat.
Скопировать
Я знаю, это глупо, но женщина делает меня счастливым.
Снэков Сеньер Харпер?
(исп.) Да, наложите в тарелку.(фр.)
I know it's crazy, but the woman makes me happy.
Botanas, Señor Harper?
Oh, si... vous plaît.
Скопировать
Она говорит со мной, Баба Луе. Да? (Баба Луе - герой мульфильма)
Снэков?
Точнее точного, ботанас.
She's talking to me, Baba Looey.
Yes?
Hell, yeah, botanas.
Скопировать
Небольшой совет.
Исключи соленые снэки и жирное.
Охх!
Word of advice.
Lay off the salty snacks, fatty.
Ohh!
Скопировать
Не дашь нам чего-нибудь перекусить?
Снэки кончились.
Забудь, перехватим чего-нибудь в кондитерской.
Could you give us some snacks, please?
No, it's too late, we're out of snacks.
Forget it, let's get some at my Mom's pastry shop.
Скопировать
Забудь, перехватим чего-нибудь в кондитерской.
Нет, снэки не закончились.
Я знаю, где ты их прячешь.
Forget it, let's get some at my Mom's pastry shop.
No, we haven't run out of snacks.
I know where you hide them!
Скопировать
Отойди от туда!
Вот они снэки, психопатка!
- Я все раскажу твоей матери!
Get out of here!
Here are the snacks, you psycho!
- I'm telling your mother!
Скопировать
У нас так много людей которые помогали, что даже не хватит времени сказать спасибо всем... но каждый проделал огромную работу...
была нашим, возможно, самым популярным штатным сотрудником... потому что в ее распоряжении были все снэки
Поэтому дети были как-
We had many people that we just don't have time to say thanks to everybody... but everybody just did a great job.
But this lady was probably our most popular staff member... in that she handled all the snacks and all the yummy foods.
So the kids were like-
Скопировать
Так, ты неси масло,
А я снэки.
Господи, Лип.
All right, you stack the butter,
I'll do the snacks.
Oh, Jesus Christ, Lip.
Скопировать
Мне... так жаль.
И я пойму, если ты не захочешь разговаривать со мной, но на самом деле я принесла снэков в надежде на
Иди сюда.
I'm... so sorry.
And I get it if you don't want to talk to me right now, but the fact is, I come bearing snacks, Hoping that we can cuddle on the couch and watch espn.
come here.
Скопировать
Быстрей, прячь Камень Дьявола!
Хочешь еще Скуби-снэк?
Хорошо.
Quick, hide the Daemon Ritus.
Would you like another Scooby Snack?
Okay.
Скопировать
Продолжим?
Надеюсь, вы не собираетесь показывать снэк-автомат, возле которого меня зачали?
Потому что этого я не вынесу.
Shall we continue?
Okay, but you're not gonna show me the vending machine where I was conceived, are you?
'Cause I don't think I can take it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов снэки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы снэки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение