Перевод "согласный звук" на английский
Произношение согласный звук
согласный звук – 32 результата перевода
Бывает, что сходства совершенно случайны, но не в этом случае, это точно.
Закон Гримма, как теперь известно, показывает, какие родственные связи существуют между согласными звуками
Например, существует стойкое родство в словах, начинающихся на "П"
It's not just accidental. Sometimes the similarities are completely accidental, but clearly not in that case.
Grimm's Law, as it became known, showed how the consonants of different Indo-European languages relate to each other.
For example, there's a relationship between words beginning with "P"
Скопировать
Мы действовали в экстремальных условиях...
Прекрати издавать гласные и согласные звуки.
Не знаю, как ещё это донести до тебя.
We were operating under extreme circumstances...
Stop making sounds with consonants and vowels.
I don't know how else to say it.
Скопировать
Как вы думаете, когда он заговорит?
Согласно книге, его желание подражать звукам вернётся вместе со здоровьем.
- Если он заговорит, тогда у нас будет свидетель.
When do you think he'll start talking?
According to the book, his urge to mimic should return with his health.
- If it does, then we got a witness.
Скопировать
Бывает, что сходства совершенно случайны, но не в этом случае, это точно.
Закон Гримма, как теперь известно, показывает, какие родственные связи существуют между согласными звуками
Например, существует стойкое родство в словах, начинающихся на "П"
It's not just accidental. Sometimes the similarities are completely accidental, but clearly not in that case.
Grimm's Law, as it became known, showed how the consonants of different Indo-European languages relate to each other.
For example, there's a relationship between words beginning with "P"
Скопировать
Двойственность человечности, инь и ян, Айк и Тина Тёрнеры в одном флаконе.
Согласно этим записям, они издают крайне высокий звук, который способен оставить собаку без шерсти.
На месте убийства были сломанные лампочки и зеркала.
The duality of humanity, the yin and the Yang, the Ike and Tina Turner of it all.
Anyway, ahem, according to these notes, they make a very high-pitched sound that can peel the bark off a dog.
At the murder site, there were broken light bulbs and mirrors.
Скопировать
Мы действовали в экстремальных условиях...
Прекрати издавать гласные и согласные звуки.
Не знаю, как ещё это донести до тебя.
We were operating under extreme circumstances...
Stop making sounds with consonants and vowels.
I don't know how else to say it.
Скопировать
Вы знаете, у нас заедает правый поворот.
А при переключении скорости такой звук...
Послушаем.
- Our car, has a problem when turning right.
- I'll take a look. - Yes. Also, when shifting gears it makes this ticking...
- I'll give a listen.
Скопировать
в подстрекании к проституции, похищении, вымогательстве, приобретении украденных товаров, продаже украденных товаров, передаче фальшивых денег, а так же, вопреки законам этого штата, осужденный виновен в использовании крапленых карт и шулерских игральных костей.
Поэтому, согласно вверенной нам власти, мы приговариваем данного подсудимого...
Туко Бенедикта Пацифика Хуана Мария Рамиреза...
"perjury, bigamy, deserting his wife and children" "inciting prostitution, kidnapping, extortion" "receiving stolen goods, selling stolen goods"
"Therefore, according to the powers vested in us" "we sentence the accused here before us"
"Tuco Benedicto Pacifico Juan Maria Ramirez..."
Скопировать
Меня не устраивает такой валютный курс.
Так вы что не согласны?
Нет.
I don't like the rate of exchange.
- You mean you won't do it?
- No.
Скопировать
Витольд Кшеменьски
Звук:
Юзеф Копрович монтаж:
Âèòîëüä Êøåìåíüñêè
Çâóê:
Þçåô Êîïðîâè÷ ìîíòàæ:
Скопировать
- Какая пуля?
Согласно информации, собранной Видмарком, звонил мужчина...
Марк Диксон, частный детектив, убил Тифуса.
What wrong man?
According to Widmark, it was a certain...
Mark Dixon, a private detective, who killed Typhus.
Скопировать
Этот сеньор уже похоронен!
Этот сеньор похоронен четыре дня назад, согласно нашим документам!
Да он в машине!
Here's something not right ...
Here it appears that this gentleman was buried three days ago
But if it's there
Скопировать
#Я надеюсь, что и Бог этого хочет...#
Сюзанна, Вы согласны?
- Да, господин
I hope it is God's will too..."
Suzanne, you recognize this not?
- Yes, sir
Скопировать
Внемлите!
Звуки леса.
Голоса зверей !
Hark.
Forest sounds.
Animal noises.
Скопировать
Нет никаких жертв, дорогая.
Согласно Зонтару, они несут с собой его электробиологическую сущность, сущность хозяина.
Они прививают это путем активации в шею человека после чего, он полностью контролируется хозяином.
I was trying to spot one.
How do they... How do they gain control of the victim?
According to Zontar, they carry with them an electrobiological essence of himself, the host.
Скопировать
Эй!
Я слышу звук автомобиля!
- Ну и что?
I hear a car!
- So what?
- First car I heard all day.
Скопировать
- Д'Альбер!
Вы согласны?
- Хорошо, мадам.
- D'Albert!
So?
- Fine Madame.
Скопировать
Он настолько важен, что один инженер использовал для выхлопа трубу от органа.
Я ощущаю звук двигателя всем своим существом.
Он охватываем меня как лихорадка.
I know an engineer who uses organ pipes for his exhaust.
It's something that you feel through your whole body.
It grips you like a fever.
Скопировать
Знаешь, почему я вернулась?
Починил, но только звук.
Полиция полагает, что преступник скрывается в черте города.
You know why I came back?
The TV's sound is working again.
The foreigenr is probably hiding inside of the city.
Скопировать
Не понимаю, что происходит.
Согласно последним сведениям, автомобиль прорвал полицейское заграждение и остановился вблизи местонахождения
Машина на экране!
The situation remains complicated.
A car is approaching!
You can see the car now.
Скопировать
- Слышал, что?
Это прозвучит смешно, но звук был похож на какое-то жужжание.
Наверное, разум покинул мою дырявую башку.
- Heard what? - I don't know.
It was a sort of funny whirring noise.
Must be going off my rocker.
Скопировать
- Что это за шум? - Не знаю.
Звук кажется доноситься, из-за того места.
Он какой-то странный. Очень странный.
- What's that noise?
- I don't know. Sounds as if it came from beyond the point.
It's weird.
Скопировать
Так!
Согласно этому он положил 632 доллара.
- Вчера? - Да.
Well.
According to this, he made a deposit of... $632.
- Yesterday?
Скопировать
Это изобретение способно "разрядить" все ядерные военные машины во всём мире.
Стерилизовать их, согласно милой формулировке профессора.
Другими словами: "любой", кто завладевает этими планами может безнаказанно управлять всем миром.
This invention could defuse all nuclear war machines in the world.
Sterilize them accordingly to the agreeable phrasing of the Professor.
In other words: "anyone" grabbing those plans could rule the world with impunity.
Скопировать
Спроси у него, он едет с воинами, или поедет с женщинами?
Если тебе нужно мое племя и воины, то мы согласны.
- Он согласен. Но он требует больше.
Ask him does he ride with warriors or women.
Lf you want my tribe and my warriors, I will do it.
He will do it, but he wants more of everything.
Скопировать
Мы создали иллюзию полного ультразвукового отделения лобных долей мозга.
Использовался только звук.
Без луча, без точки фокусировки.
We created the illusion of a full ultrasonic dislocation of the frontal lobes of the brain. How was this done?
By using just sound.
No ray, no focal point.
Скопировать
Вы бы сказали, что Номер Шесть был безумен?
Нет, согласно нашим записям.
Значит, у него была причина звонить вам, не так ли?
Would you say Number Six was mad?
Not according to our records.
Then he had a reason for phoning you.
Скопировать
Но тогда, три года назад, когда я заблудился в горах по дороге в Мино, я встретил чудовище, которое называется Цучикороби
Я никогда не забуду какой жуткий звук издавал ветер.
Хозяин, свет!
But this was a monster called Tsuchikorobi, which I came across in the mountains three years ago when I got lost on my way to Mino.
I'll never get over the eerie sound the wind made back at that time.
Landlord, the light.
Скопировать
Всегда оказывайте помощь.
Согласный друг делает задачу легче.
Я буду ждать Пилота.
Always lend a helping hand.
A willing friend makes the task lighter.
I'll wait for the Pilot.
Скопировать
В чем дело?
Ну, согласно моим вычислениям, манометры ошибочны.
Не будьте смешны.
What's the matter?
Well, according to my calculations, the pressure gauges are wrong.
Don't be ridiculous.
Скопировать
Мы освящаем.
В этом есть звук...
Причины.
We consecrate...
In this, there's the sound
Of Reason
Скопировать
Красной армии?
Вы согласны ответить на наши вопросы?
У нас нет комментариев.
Red Army?
Will you agree to answer our questions?
We have no comment.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов согласный звук?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы согласный звук для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
