Перевод "водный баланс" на английский

Русский
English
0 / 30
водныйaqueous
балансpulpwood balance-sheet balance paper wood
Произношение водный баланс

водный баланс – 15 результатов перевода

Инфекция, мир, и все такое.
Там смогут поддерживать ее водный баланс до тех пор, пока вы найдете лекарство.
- Мы окружены.
Infecting the world and all.
They can keep her hydrated until you come up with a cure.
- We're surrounded.
Скопировать
Полезная штука.
Хорошо для восстановления водного баланса.
Это моя помощница, мисс Трупенни.
Healthy stuff.
Good for the rehydration.
That's my assistant, you see-- Miss Truepenny.
Скопировать
Тут слишком жарко, чтобы этим заниматься, Фрэнсис.
Я поддерживаю водный баланс.
- Это всё ещё основное время?
It's too hot out here for you to be doing this, Francis.
I'm keeping hydrated.
- That even regulation?
Скопировать
Печень выполняет более 500 разнообразных функций - от вырабатывания тепла до утилизации токсинов.
Функция почек - поддерживать водный баланс в организме.
Пищеварительный тракт должен себя очистить, чтобы быть готовым принять свой первый завтрак.
The liver performs over 500 very jobs, from generating body heat to processing toxins
The kidneys function is to maintain the balance of water in the body.
Our digestive tract must clear itself out ready to take its first meal.
Скопировать
Результаты можно интерпретировать по-разному.
Я проведу тест заново, через час, когда восстановлю водный баланс.
Вы не заметили никаких улучшений после того, как начали принимать цефуроксим?
The results are up for interpretation.
I'll redo the test in an hour when I'm rehydrated.
Have you noticed any improvement since starting the cefuroxime?
Скопировать
Хорошая работа.
Пополни водный баланс.
Когда мы его сперва отменили, он принял другое предложение в Иглтоне.
Good job.
You should hydrate.
When we canceled on him, He took another gig in Eagleton.
Скопировать
Сколько ещё мне отгадывать этот случай?
Итак, всё, что нужно сделать, это восстановить водный баланс и наблюдать за ним в течение следующих суток
Почему ты ему не скажешь, что это была твоя идея?
How many times do I have to solve this case?
So all we have to do is hydrate and observe him for 24 hours.
Why don't you tell him it was your idea?
Скопировать
Как она?
Мы восстанавливаем ей водный баланс, но пройдёт 24 часа, пока хлорамфеникол подействует.
На самом деле, все будет зависеть от этого.
How is she?
We've managed to re-hydrate her, but it'll take another 24 hours for the Chloramphenicol to take effect.
Really, it all depends on whether we can get her through that.
Скопировать
Мам, а не много ли ты воды с собой берешь?
Эй, нужно поддерживать водный баланс.
Да ты только посмотри какие они малюсенькие
You sure you got enough water, Mom?
Hey, you got to stay hydrated.
Plus, look how little they are!
Скопировать
Дорогая, сделай одолжение, принеси воды.
Нужно поддерживать водный баланс для завтрашнего мероприятия.
Завтра выступает Роберт Дарст, я перевелся только чтобы посмотреть на это, не хочу пропустить, понимаешь.
Honey, do me a favor. Could you get me some water?
I want to stay hydrated for tomorrow's matinee.
There's talk of Robert Durst transferring in just to see it, and I don't want to jinx it, you know.
Скопировать
Попей, принцесса.
Поддержи свой водный баланс.
Как вы там?
Drink up, princess.
Keep your fluids up.
You all right there, pal?
Скопировать
Мне сказали, молочной смесью.
Да, молочная смесь восстановит водный баланс у ребенка поэтому я включила её в ваши наборы.
У вас есть еще вопросы?
I was told there'd be formula.
Yes, infant formula needs to be reconstituted with water and so I excluded it from the packages as a precaution.
If you have any further questions?
Скопировать
Идём.
Нужно восстановить водный баланс.
При помощи пива.
-It's been a while.
-Come on. We should hydrate...
With some beers.
Скопировать
— Спасибо.
Следишь за водным балансом?
Я лично предпочитаю обезвоживание и похмелье с утреца.
- Thanks.
You're smart to hydrate.
I prefer to be dehydrated and hungover in the morning.
Скопировать
Эм, прежде, чем начать, что на тебе надето, о, дружище, с которым мы притворяемся, что он в норме.
Это рюкзаки для поддержания водного баланса в организме.
Для увеличения эффективности, когда бы мне не захотелось пить, у меня есть доступ к воде.
Uh, before we do, what are you wearing, oh, friend who we pretend is normal?
These are hydration backpacks.
Eh, for efficiency, whenever I'm thirsty, I have access to water.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов водный баланс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы водный баланс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение