Перевод "социальный класс" на английский

Русский
English
0 / 30
социальныйsocially social
классform class class-room
Произношение социальный класс

социальный класс – 24 результата перевода

ПРИЁМНАЯ
В прошлом году 37400 женщин обратились за помощью, из всех социальных классов.
И это предубеждение - считать, что только незамужние женщины получают поддержку института Помощи Матерям.
WAITING ROOM
Last year 37,400 women applied for aid. They come from all classes of society.
And it is a misunderstanding to think that only unmarried women are granted the support of the Mothers' Aid institution.
Скопировать
что нам делать? Церкви обещана вечная жизнь,
А нашему социальному классу - нет.
Для нас прожить еще 100 лет равносильно вечности.
The church has been given an explicit promise of immortality
We, as a social class, have not
A palliative that promises us another hundred years is the same as eternity
Скопировать
Анекдот о том, что крайне левые политики - обдолбавшиеся наркоманы, давно устарел.
Травкой увлекаются люди любых профессий, ...любых социальных классов и всех возрастов.
И наша цель:
The stereotype of political left wingers as fucked up potheads is old fashioned.
THC abuse exists in all professions ...all social classes, and all ages...
The aim is:
Скопировать
Следующим утром Шарлотта пошла на поздний завтрак к Патти Астон бывшей жене какого-то голливудского продюсера.
И если лесбиянки были новым социальным классом на Манхеттене то Шарлотте посчастливилось познакомиться
- Патти замечательная женщина.
The next morning, Charlotte attended brunch at the home of Patty Aston the ex-wife of a Hollywood television producer.
If power lesbians represented Manhattan 's chicest new social hive Charlotte was about to meet their queen bee.
Patty is an amazing lady.
Скопировать
Верно... моим главным мотивом в совместном походе в кинотеатр было заинтересовать их картиной и заставить их ещё больше уважать меня, как режиссёра... режиссёра, который понимает, как страдает общество, который остро ощущает его болячки,
и имеет дело с другим социальным классом, будто бы он сам к нему принадлежит.
Я хотел им сказать, "Измените свой менталитет.
That night... my biggest motivation for seeing the film together at the theater was so they'd become more interested in the film and have more respect for me as a director - a director who understands the suffering of society,
who keenly understands its ills and deals with another social class as though it were his own.
I wanted to tell them, "Change your mentality.
Скопировать
Я плохо знал людей живущих в вашем старом квартале, но река познакомила меня с ними.
На мой взгляд, никто из вас не имеет друзей, потому что вы- чужие друг другу, из разных социальных классов
Очень интересно.
I don't usually involve myself with people in the Old Quarter but the river runs its own course.
Anyway I'd like you to know that in me you have, not a friend, of course because we are complete strangers from distinctly incompatible social classes but to some extent, shall we say.... an interested third party.
I'll bear that in mind.
Скопировать
Эти люди, голосовавшие за Тетчер и Рейгана, эти побуждаемые изнутри, были разного социального положения.
Это действительно едва ли было связано с социальным классом вообще.
Я имею в виду что если вы просто идёте и смотрите на возраст, пол и социальный класс, то вы бы никогда бы не определили их.
These people who voted for Thatcher and Reagan, these inner directeds, came from any walk of life.
It's really hardly correlated in social class at all.
I mean if you just go along and look at age, sex, and social class, you would never pick them up.
Скопировать
Команда SRI считала что иерархия Маслоу может создавать основу для нового способа распределения общества по категориям.
Не по социальному классу, а по различным психологическим потребностям и движущим мотивам.
Чтобы проверить это они разработали огромную анкету с сотнями вопросов о том, как люди сами видят себя - свои внутренние ценности.
The team at SRI thought that Maslow's hierarchy might form a basis for a new way to categorize society.
Not by social class, but by different psychological desires and drives.
To test this, they designed a huge questionnaire with hundreds of questions about how people saw themselves - their inner values.
Скопировать
Обнаружилось что существовали основные модели того что люди чувствовали о себе, которые соответствовали категориям Маслоу.
На вершине иерархии была большая и растущая группа, которая пересекала все социальные классы.
SRI назвал их "побуждаемые изнутри".
It revealed there were underlying patterns in the way people felt about themselves which fitted Maslow's categories.
And at the top of the hierarchy were a large and growing group which cut across all social classes.
The SRI called them the inner directives.
Скопировать
Это действительно едва ли было связано с социальным классом вообще.
Я имею в виду что если вы просто идёте и смотрите на возраст, пол и социальный класс, то вы бы никогда
Но если вы воспользуетесь анкетой, которая выявит их ценности, то вы сможете легко определить их, и это было совершенно новым.
It's really hardly correlated in social class at all.
I mean if you just go along and look at age, sex, and social class, you would never pick them up.
But if you really go along with a questionnaire that gets at their values then you can identify them very easily, and that was completely new.
Скопировать
Что у тебя за пунктик на Канье?
Дружба с Канье – самый эффективный путь наверх, в социальный класс повыше.
Осталось только встретить его, и очаровать его. А там - вечерние разговорчики в постели по мобиле.
What is your obsession with Kanye?
Befriending Kanye is the most efficient way for me to jump social strata.
Now all I have to do is meet him, and then dazzle him to the point that we're each other's last call before bed.
Скопировать
Сиена... чувиха.
удивительная... стильная, хипповая... и настолько новенькая в школе, что даже не понимает: я на целый социальный
Я должна укрепить нашу дружбу до того, как она попадёт в школьную столовую.
Sienna... girl!
Sienna is amazing... stylish, worldly... and she's so new to our school, she doesn't even realize that I'm a full social class below her.
I need to cement the friendship before she finds out we have a cafeteria.
Скопировать
Слушай внимательно.
Здесь существует строгий раздел на социальные классы.
Классы?
Listen carefully.
At this place, there is a strict social class system.
Class?
Скопировать
И определенная доля Капитализма, продолжается там и сегодня.
В Голландии состояния заработанные на торговле специями, породили новый социальный класс - буржуазию.
и с деньгами появились способы подчеркнуть свой статус... дорогая одежда... картины... фарфор.
And a certain amount of capitalism carries on there, even today.
In Holland, new wealth from the spice trade produced a new class of people - the middle class.
And with the money came the search for status symbols... fashion... paintings... porcelain.
Скопировать
Современное общество состоит из ряда учреждений.
От политических, юридических, религиозных учреждений до учреждений для социальных классов, семейных ценностей
Очевидно, насколько сильно все эти социальные институты влияют на формирование нашего понимания и перспектив.
Society today, is composed of a series of institutions.
From political institutions, legal institutions, religious institutions. To institutions of social class, familiar values, and occupational specialization.
It is obvious, the profound influence these traditionalized structures have in shaping our understandings and perspectives.
Скопировать
Он сказал, что из этого ничего не выйдет.
"Любви никогда не преодолеть огромной преграды между социальными классами", - вот его слова.
Тогда твой отец был узколобым, ограниченным глупцом.
He told me it could never work.
"Love never crosses - the great divide of social class." - Those were his words.
Then your father was a bigoted, small-minded fool of a man.
Скопировать
Такая точность наверняка прослеживается и в выборе жертв, в его виктимологии.
Но его совершенно не волнуют раса и социальный класс.
Должно быть что-то еще в этих парах, что так привлекло его.
If he's that precise, he would be just as precise in his victimology.
But he's all over the map in terms of class and race.
Well, there must be something else about the couples that attracts him.
Скопировать
Согласно табличке в конце журнала, этими символами обозначены разные характеристики, представляете?
Например, для малышей - один для социального класса.
Ещё один для цвета волос.
According to the key at the back symbols for different characteristics, you know?
So, for example, for the babies you've got one for social class.
You've got one for hair colour.
Скопировать
Все это прибывает вниз, чтобы причинить боль и страдание.
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право.
Боль и страдание находятся в себе плохо и должен быть предотвращен или минимизирован, независимо от гонки, пола, или разновидности существа, которое страдает.
It all comes down to pain and suffering.
Not intelligence, not strength, not social class or civil right.
Pain and suffering are in themselves bad and should be prevented or minimized, irrespective of the race, sex, or species of the being that suffers.
Скопировать
но они занимаются вот этим. 100)}Трагическая любовь между людьми разного социального положения
или интриги между семьями из разных социальных классов... 40)}"Восстание в футбольном клубе
Все слухи печатаются в их газете. никто её больше не читает. но теперь мы обречены на вымирание и не строим никаких иллюзий.
Tamaki-kun, what's your favorite music?
That one tune, that reminds me of you, of course. I baked you a cake today. Would you have some for me?
"High School 2nd-Year, Suou Tamaki (Host Club King)" If you will feed it to me. Oh, Tamaki-kun!
Скопировать
Вы Катерина, японская домохозяйка.
Мы относимся к двум разным социальным классам.
Но Ваши глаза...
You're Catherine, Japanese housewife.
We're different social class, we are.
But your eyes are here for...
Скопировать
Знаешь, какие группы выделяют в обществе на основе разделения труда и разницы доходов?
Социальные классы.
Бросая на ветер миллиард вон, эти люди хотят лишь неравенства и дискриминации.
Do you know what social groups are created in the social economy's labor organizations based on division and income?
It's class.
While they spend one billion won a year, they want just two things. Inequality and discrimination.
Скопировать
Что ты имеешь в виду?
Он из другого социального класса.
Твоя мать ненавидит его
What do you mean?
He's from a different social class.
Your mother hates him.
Скопировать
Это Мэтт.
Еда, деньги, новый социальный класс.
Чтобы это ни было, пусть отвлечет его от ссоры с Кэролайн.
It's Matt.
Food, money, new social class.
Whatever it is, it better distract Stefan from his sizeable screw-up with Caroline.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов социальный класс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы социальный класс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение