Перевод "сплит" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сплит

сплит – 30 результатов перевода

Айда со мной, Джонни.
- Помоги мне с плитой.
- Конечно, Док, не вопрос.
Come with me, Johnny.
- Help me with this stove.
- Sure. Sure, Doc.
Скопировать
На что ты смотришь?
-Помоги ей разобраться с плитой.
-Хорошо.
What you looking at?
- Go fix her a hot plate.
- All right.
Скопировать
Что там внизу, главный?
С плитами не все в порядке.
Гребной винт погнут.
How's it below, chief?
Plates are none too good.
Propeller shaft took the line.
Скопировать
Я не накрыватель столов.
Я очень хорошо управлюсь с плитой.
Спасибо все равно, но два человека здесь, мы будем мешать друг другу.
I'm not a table setter.
I'm the best little cooker-upper you ever saw.
Thanks just the same, but with two people in here, there's no room for the stove.
Скопировать
Оп!
Левый Сплит. 68. ЗигзагоМ.
Выполняешь ты.
Hut.
Split left. 68, Z-go.
You the man.
Скопировать
Через два часа я должен быть в Торхоне.
Я лечу оттуда в Сплит.
– Два часа?
In two hours, I have to be in Torrejуn.
I'm catching a plane for Split.
- Two hours?
Скопировать
Ёто что?
Ёто твой обычный завтрак - банановый сплит с ромом и изюмом.
ѕон€тно.
What is this?
It's your usual "Rum Raisin Banana Split" breakfast.
Figures.
Скопировать
Если вдруг захочешь поговорить о таких вещах я рядом.
Двойка Направо Сплит 25 Пустая Бочка, на раз.
Я рванусь сразу.
If you ever want to talk about that stuff... ... I'maround.
Deuce Right Split 25 Barrel Clear on one.
I'm coming in fast.
Скопировать
- Суп горячий.
- Только с плиты сняла.
Подожди, пока остынет.
- It's hot.
That's because it's just come off the stove.
Wait a bit, then.
Скопировать
Полено ответил: "Я съел ее, съем и тебя" .
Отец увидел, что Полено стало размером с плиту.
В чем дело?
I've eaten her, and I'll eat you too.
When he saw his body was as big as a stove father cringed.
What now?
Скопировать
Он звонил утром из аэропорта перед тем, как сесть в самолёт.
Он действительно поехал в Сплит?
Он уже должен был быть там.
He called from the airport today before getting on the plane.
Is he really going to Split?
He should be there by now.
Скопировать
С первым апреля!
Я шесть недель держал этот пакет с молоком рядом с плитой.
Тебе конец, Гомер!
April Fools'.
I've been keeping that carton of milk next to the furnace for six weeks. Sucker!
You're goin' down, Homer.
Скопировать
Что это?
Калька надписи с плиты Грааля, сделанная отцом.
Вы так похожи на отца, радуетесь, как школьник!
What's that?
It's a rubbing Dad made of the Grail tablet.
Just like your father, giddy as a schoolboy.
Скопировать
Конечно.
Вы не видели двух мальчиков с плитой?
- Вот мы.
Sure.
Have you seen two boys with a stove?
- We carry one.
Скопировать
Может быть, конечно, товарищ Роуботем.
Не знаю, что ты делал с плитой, товарищ Дживс. Но я не могу зажечь газ.
Это электричество, сэр.
- Perhaps indeed, Comrade Rowbotham.
I don't know what you've done to the cooker, Comrade Jeeves, but I can't get the gas lit.
- (Whispering) lt's electric, sir.
Скопировать
- Послушайте, ребята. Моё дело маленькое, но я думаю, ...что каждый из нас играет важную роль в команде.
Мы похожи на большой банановый сплит.
Фред, ...ты - большой банан.
You guys, look, I know I'm just the dude that carries the bags but we all play an important part in this group.
I mean, we're just like a big, delicious banana split.
Fred, you're the big banana.
Скопировать
Мяч в желобе - пьешь залпом.
Делаешь сплит 7-10 пьешь от 7 до 10 кружек.
Эй, парни, гляньте.
You get a gutter ball, you chug.
You get a 7-10 split... seven to 10 chugs.
Hey, guys, look.
Скопировать
Я буду рад помочь вам в любых ситуациях.
Сделай мне банановый сплит.
Извините, я не имею необходимых ингредиентов.
I'd be happy to assist you in anyway I can.
Make me a banana split.
I regret I don't have the necessary ingredients.
Скопировать
Спасибо.
Будет еще лучше, когда разберусь с плитой.
Стоит начать есть персики, а то весь ящик испортится.
-Well, thank you.
I'II be a Lot better when I get to know that stove.
We'd better start eating those peaches if you want to finish that whole Lot.
Скопировать
Аванс, если угодно.
А вот эти часы, это "Референс-1563" со сплит-хронографом.
Существуют лишь три известных экземпляра.
A down payment, if you will.
This one, this is a Reference 1563 Split-Second Chronograph.
Only three are known to exist.
Скопировать
На старт.
Сорок два сплит.
Омаха!
Set.
42 split.
Omaha!
Скопировать
-Она потрясающая.
- Или как делать сплит с тузами и восьмерками.
- Иначе выиграет казино.
- She's amazing.
- Or how to always split aces and eights.
- Otherwise, the house wins.
Скопировать
Мы пока не знаем, что именно произошло.
Мне надо, чтобы ты съездил в фермерский домик не далеко от Сплит.
А ты в курсе, что Сплит, это уже другая страна?
We don't know what's happened.
I need you to get to a farmhouse just outside Split.
You know Split is in another country?
Скопировать
Мне надо, чтобы ты съездил в фермерский домик не далеко от Сплит.
А ты в курсе, что Сплит, это уже другая страна?
Плохо дело у вашего хорька!
I need you to get to a farmhouse just outside Split.
You know Split is in another country?
Your ferret's not doing very well!
Скопировать
- Хорошо.
И банановый сплит.
Чем мудрёнее, тем дороже.
All right.
Banana splits.
The more you care, the more you spend, right?
Скопировать
Точно?
Знаете, когда чайник начинает свистеть, значит его пора снять с плиты.
Но наш чайник не свистит.
You sure?
'Cause, you know, when that teakettle's whistling, it's time to take it off the stove.
Yeah, but our teakettle is fine.
Скопировать
Банка майонеза?
Рядом с плитой?
Это, Мохаммед, прямая дорога в больницу. Это, Мохаммед, прямая дорога в больницу.
A jar of mayonnaise?
A jar of mayonnaise next to the cooker?
Mohamed, it'll land someone in hospital.
Скопировать
Сейчас восемь утра.
Вот почему Господь придумал банана сплит.
В нём есть шоколад и бананы.
It's 8:00 a.m.
Which is why God made chunky monkey.
It has chocolate and bananas.
Скопировать
Я не завидую.
Я просто не вижу ничего приятного в жизни, проведенной рядом с плитой.
Закуски готовы к подаче?
I don't.
I just can't see the fun in a life chained to a stove.
Are the savouries ready to go up?
Скопировать
Пока капитан Кроу недееспособен, лейтенант Баум является командиром.
Где моя банановый сплит?
Вот.
As long as Captain Crowe incapacitated, he is the logical leader.
Where is my banana split already?
Here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сплит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сплит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение