Перевод "сплит" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сплит

сплит – 30 результатов перевода

Полено ответил: "Я съел ее, съем и тебя" .
Отец увидел, что Полено стало размером с плиту.
В чем дело?
I've eaten her, and I'll eat you too.
When he saw his body was as big as a stove father cringed.
What now?
Скопировать
- Суп горячий.
- Только с плиты сняла.
Подожди, пока остынет.
- It's hot.
That's because it's just come off the stove.
Wait a bit, then.
Скопировать
С первым апреля!
Я шесть недель держал этот пакет с молоком рядом с плитой.
Тебе конец, Гомер!
April Fools'.
I've been keeping that carton of milk next to the furnace for six weeks. Sucker!
You're goin' down, Homer.
Скопировать
Через два часа я должен быть в Торхоне.
Я лечу оттуда в Сплит.
– Два часа?
In two hours, I have to be in Torrejуn.
I'm catching a plane for Split.
- Two hours?
Скопировать
Он звонил утром из аэропорта перед тем, как сесть в самолёт.
Он действительно поехал в Сплит?
Он уже должен был быть там.
He called from the airport today before getting on the plane.
Is he really going to Split?
He should be there by now.
Скопировать
Конечно.
Вы не видели двух мальчиков с плитой?
- Вот мы.
Sure.
Have you seen two boys with a stove?
- We carry one.
Скопировать
Может быть, конечно, товарищ Роуботем.
Не знаю, что ты делал с плитой, товарищ Дживс. Но я не могу зажечь газ.
Это электричество, сэр.
- Perhaps indeed, Comrade Rowbotham.
I don't know what you've done to the cooker, Comrade Jeeves, but I can't get the gas lit.
- (Whispering) lt's electric, sir.
Скопировать
Что это?
Калька надписи с плиты Грааля, сделанная отцом.
Вы так похожи на отца, радуетесь, как школьник!
What's that?
It's a rubbing Dad made of the Grail tablet.
Just like your father, giddy as a schoolboy.
Скопировать
Ёто что?
Ёто твой обычный завтрак - банановый сплит с ромом и изюмом.
ѕон€тно.
What is this?
It's your usual "Rum Raisin Banana Split" breakfast.
Figures.
Скопировать
Я не накрыватель столов.
Я очень хорошо управлюсь с плитой.
Спасибо все равно, но два человека здесь, мы будем мешать друг другу.
I'm not a table setter.
I'm the best little cooker-upper you ever saw.
Thanks just the same, but with two people in here, there's no room for the stove.
Скопировать
Спасибо.
Будет еще лучше, когда разберусь с плитой.
Стоит начать есть персики, а то весь ящик испортится.
-Well, thank you.
I'II be a Lot better when I get to know that stove.
We'd better start eating those peaches if you want to finish that whole Lot.
Скопировать
Что там внизу, главный?
С плитами не все в порядке.
Гребной винт погнут.
How's it below, chief?
Plates are none too good.
Propeller shaft took the line.
Скопировать
Если вдруг захочешь поговорить о таких вещах я рядом.
Двойка Направо Сплит 25 Пустая Бочка, на раз.
Я рванусь сразу.
If you ever want to talk about that stuff... ... I'maround.
Deuce Right Split 25 Barrel Clear on one.
I'm coming in fast.
Скопировать
Мяч в желобе - пьешь залпом.
Делаешь сплит 7-10 пьешь от 7 до 10 кружек.
Эй, парни, гляньте.
You get a gutter ball, you chug.
You get a 7-10 split... seven to 10 chugs.
Hey, guys, look.
Скопировать
Грег рассказал мне О Фонде, Саймон.
Начинается как три сплит.
Когда вы видите, что происходит Энтони ты думаешь,
Greg told me about the fund, Simon.
Starts off as a three-way split.
When you see what's happening to Anthony you think,
Скопировать
- Что?
- Это две сплит сейчас, не так ли?
- Энтони доля доходит до нас.
- What?
- It's a two-way split now, isn't it?
- Anthony's share comes to us.
Скопировать
Оп!
Левый Сплит. 68. ЗигзагоМ.
Выполняешь ты.
Hut.
Split left. 68, Z-go.
You the man.
Скопировать
После взгляда на фото семь ден, мой отец придумал идею.
Он начать писать письма в клуб, Лакети Сплит, Снукиз Шугар Боул.
Он просил знакомых писать по-английски.
After looking at photograph for seven days, my father has idea.
He begin to write letters to club, Lickety Split, Snookie's Sugar Bowl.
He ask the nuns to write English.
Скопировать
Айда со мной, Джонни.
- Помоги мне с плитой.
- Конечно, Док, не вопрос.
Come with me, Johnny.
- Help me with this stove.
- Sure. Sure, Doc.
Скопировать
Вы помогли мне сбыться.
Я хочу, чтобы мы всегда ходили есть банановые сплиты.
И сажали лимонное дерево, которое всегда будут сохнуть.
You're what makes me real.
I want us to... always go out for banana splits.
And replant the lemon tree that keeps dying.
Скопировать
Вперед, пятый.
Хороший сплит.
Отойдите от мяча.
Let's go now, 5.
Good splits now.
Come off the ball.
Скопировать
Что скажешь насчет того, чтобы выбраться отсюда и пойти в Serendipity?
Я помню как сильно ты любила их банана сплит.
Мне было 4 года.
What do you say we get out of here, go to serendipity?
I remember how much you used to love their banana splits.
I was 4.
Скопировать
Теперь есть.
Я изнемогаю от жары находясь рядом с плитой.
Никто из вас не против, если я разденусь?
There are now.
I am sweltering under this thing.
Would either of you really mind if I got naked?
Скопировать
Он обнял меня и сказал, что теперь он несет за меня ответственность.
Он научил меня, как разбивать сплит.
А когда я сказала, что хочу поступать в академию, он не только меня не остановил, но нажал на нужные пружины, чтобы меня зачислили досрочно.
He hugged me and told me I was his responsibility now.
He taught me how to knock down the 7-10 split.
And when I told him I wanted to enroll in the academy, not only did he not stop me, I know he pulled strings to get me in early.
Скопировать
Расступитесь.
Не снимешь это с плиты?
Сейчас, шеф.
Behind.
Hey, can you take that for me, please?
Right away, chef.
Скопировать
Я мечтал об этом.
Запомните: сплитуйте на восьмерках, но не на десятках.
- Только мы сюда не играть приехали.
I've been looking forward to this!
Look, guys, remember, always split the eights, never the tens, okay?
We're not here to gamble, remember?
Скопировать
Так, сначала я определяю ценность ключевых карт с поправкой на метод исключения.
Будешь делать сплит на восьмерках?
Скайлер, пожалуйста.
Okay, so first I assign point values, correlate to the effect of removal.
You going to split the 8s?
Skyler, please.
Скопировать
Уолт.
Итак, мы оба знаем, что первое решение это - либо сделать сплит, либо сдаться на восьмерках.
Сплит.
Walt.
Now, we both know that the first decision is whether or not to split or surrender on 8s.
Split 'em. Mm-hmm.
Скопировать
Итак, мы оба знаем, что первое решение это - либо сделать сплит, либо сдаться на восьмерках.
Сплит.
На обеих хорошо.
Now, we both know that the first decision is whether or not to split or surrender on 8s.
Split 'em. Mm-hmm.
Good on both.
Скопировать
Ваша репутация и страх заключенных доделали остальное.
Как в случае с плитой, что закрывала вашу гробницу.
Вы разбили ее до похорон, потом снова собрали, используя клеющий состав.
Your reputation and the inmates fear did the rest.
Others required more elaborate preparations like the sandstone slab that covered your tomb.
You had it broken before your burial, then put back together using a mild adhesive.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сплит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сплит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение