Перевод "сплюнуть" на английский

Русский
English
0 / 30
сплюнутьspit spit out
Произношение сплюнуть

сплюнуть – 19 результатов перевода

Снимите мундиры и шарфы.
ШАРП: Скусить патрон, засыпать порох, сплюнуть пулю.
Без шомполов.
Take off your jackets and stocks.
SHARPE Bites the cartridge pours the powder spits the bet
No ramrod.
Скопировать
- Еще раз прополоскайте.
теперь надо сплюнуть в такой маленький толчок. за гравитацию".
но не можешь из-за свисающей... с нижней губы свисает длинная нитка слюны... и никак не можешь ее сплюнуть.
"Rinse again."
You've gotta be kidding me! So you pick it up, put it in. Now, you're gonna spit into this miniature toilet bowl.
You have no bottom lip so you let it all fall out, say, "Thank God for gravity." Now you want to sit back but you can't because hanging... from your bottom lip is a long line and you can't get it off your bottom lip.
Скопировать
- Да вы издеваетесь! теперь надо сплюнуть в такой маленький толчок. за гравитацию".
но не можешь из-за свисающей... с нижней губы свисает длинная нитка слюны... и никак не можешь ее сплюнуть
если не боишься запачкаться - просто хватаешь и срываешь.
You've gotta be kidding me! So you pick it up, put it in. Now, you're gonna spit into this miniature toilet bowl.
You have no bottom lip so you let it all fall out, say, "Thank God for gravity." Now you want to sit back but you can't because hanging... from your bottom lip is a long line and you can't get it off your bottom lip.
Oh, if you wanna be gross, you can grab it and throw it over there.
Скопировать
Кроме того, путешествие лишилось бы открытий.
Порох на полку, закрыть огниво, приклад в землю, заряд в дуло, сплюнуть пулю, протолкнуть большим пальцем
Вынуть шомпол, забить в дуло.
Besides, it would ruin his voyage of discovery.
Prime the pan, close the steel, butt to the ground Charge the barrel, spit the ball, Pop it in with your thumb.
Draw the ramrod, ram it home.
Скопировать
Почему бы тебе не проветриться
- а также прополоскать и сплюнуть.
- Хорошо.
Why don't you, uh, why don't you clear your head
- and rinse and spit.
- Okay.
Скопировать
А ведь у нас перемирие.
Ты заставил её сплюнуть себе на руку и пожать её?
Потому что иначе не считается.
I mean, we had a truce.
Did you get her to spit in her hand and shake on it?
Because otherwise it doesn't count.
Скопировать
Вероятно, пустяки, но после того, что случилось с олдерменом Бартлеттом, Донован подумал, что вам лучше оставаться здесь, под нашей защитой.
Куда здесь можно сплюнуть?
Похоже, что мистер Саттон владеет некоторой собственностью вдоль будущего акведука.
- It's probably nothing', but, uh, after what happened with Alderman Bartlett, General Donovan figured it'd be best you stay here, under our protection. Of course.
You got somewhere I could spit?
It seems Mister Sutton "owns" quite a bit of property along the aqueduct route.
Скопировать
- Именно.
Ты даже сплюнуть не можешь чтобы не придумать гениальную идею.
Ну, это может и не сработать.
- Exactly.
So what you're saying is that you can't spit without having a genius idea.
Well, it may not work.
Скопировать
Я подумала, что он собирается меня убить.
После его эякуляции вы вышли, чтобы сплюнуть в раковину.
Он тщательно вытер ваш рот платком, который положил к себе в карман.
I thought he was going to kill me
Once he ejaculated, you went to spit in the sink
He wiped your mouth clean with a tissue, which he put in his pocket
Скопировать
Ну, тогда выдалась теплая ночь... я спустил окно чтобы впустить немного воздуха, понимаете.
Ну и, там, сплюнуть тоже... не люблю держать плевальницу на переднем сидении.
Как быстро вы ехали, Родни?
Well, now, it was a warm night that night... so I had rolled my window down to let some air in, you know.
And of course, I can spit out of it too... and I don't have to use my spit cup I keep in the front seat.
How fast were you traveling, Rodney?
Скопировать
Сам садись!
Я готова прополоскать рот и сплюнуть.
(Продолжение прикола о кресле дантиста - прим.перев.)
- You lay back in the chair.
I'm done laying back in the chair.
I'm ready to rinse and spit.
Скопировать
Делать рентген, удалять налет с зубов.
Говорить детям сплюнуть и чтобы они не боялись дантистов.
- Это--это-- - ты должен позвать ее на свидание.
You have to scrape the plaque off ofeople's teeth.
You hao tell kids when to spit and make sure that they're not scared when the dentist comes in.
- It--it-- - you should ask her out.
Скопировать
Уже всё.
Можете сплюнуть.
Я никогда не обещала, что верну вам молочные зубы.
It's over.
You can rinse.
I never promised you'd get your milk teeth back.
Скопировать
Нет.
Я должен был бы сплюнуть с самого начала.
Итак, это Ваш спецрегулятор.
No.
I would have had to spit on my hand first.
Right, this is your down-regulator.
Скопировать
Ладно, все немного затягивается.
хотите сплюнуть?
Mike сильно мучилася со своим плечом.
Okay, this may take a while.
You might want to spit.
Mike was having a lot of pain with his shoulder.
Скопировать
Шире, шире.
Можешь сплюнуть.
Madchester.ru, попивая "Джим Бим", представляет: "Своя правда", сезон 1, эпизод 4 "Старый знакомый" Перевод:
Wide, wide!
You can rinse now.
Sync by kuniva for hdbits.org
Скопировать
три раза.
Утро, капитан, Утро, капитан, Утро, капитан, отдать честь три раза, сплюнуть три раза, дотронуться до
Не надо этого делать.
three times.
Morning, captain,morning, captain, morning, captain,salute three times, spit three times, touch your right elbow with your left hand, one, two, three times and then lick your thumb and make a cross in the top right-hand corner of the windscreen.
You don't have to do that. You do.
Скопировать
Она просыпается снова, целует меня со своим блеском для губ и засыпает.
И я, проснувшись, должен повторить всё снова: сплюнуть, пописать, глотнуть чаю.
А я не сплю ни хуя. Я жду, пока она поцелует меня снова.
She wakes up again and kisses me with her lip gloss on and falls asleep.
And I, awake, have to repeat it all again: spitting, pissing, a sip of tea.
And I don't sleep for I wait till she kisses me again.
Скопировать
Да, да, но никто не любит, когда крови во рту так много.
Ты прав - он должен был где-то ее сплюнуть.
То есть, где-то на месте преступления наш преступник оставил свое ДНК.
Right, right, but nobody likes that much blood in their mouth.
No, you're right-- he would have spit it out.
So somewhere at our crime scene, our killer left his DNA.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сплюнуть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сплюнуть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение