Перевод "сто один" на английский
Произношение сто один
сто один – 30 результатов перевода
- Все в одном месте? - Все!
Все там стоят, один к одному.
Гарнитур замечательный, гамбсовский.
all.
house No. 34 every one.
Gambsowski.
Скопировать
А мы останемся в этом доме.
За этим стоит один сумасшедший парень.
Об этом факте не стоит забывать.
We're all stocked up here.
A seriously goofy man is behind this.
You're not allowed to block that out.
Скопировать
- Сколько?
Сто один кредит.
Вы ведь не думали об этом, не так ли?
- How much?
One hundred and one credits.
That ain't so much when you stop to think about it, now, is it?
Скопировать
Настоящее золото я бы вам не доверил.
Вот почему эта монета стоит один пенни.
Вам интересно, где же другая?
I wouldn't trust you with gold.
That's why this is only worth a penny.
If you wonder where the other went watch.
Скопировать
100 миллионов от мистера Дарвина Мейфлауэра.
Сто один миллион, Уолдо!
Поразительно!
$100 million to Mr. Darwin Mayflower.
100 million and one, Waldo!
Fantastic!
Скопировать
Поразительно!
Сто один миллион!
- Сдаюсь!
Fantastic!
$100 million and one.
- Outbid by mine own wench!
Скопировать
Милиция ищет его по всей Болгарии, а он идёт на матч с детьми.
Перед ним стоит один вопрос: а если всё идет, идёт так, и вдруг он - раз - и возьмётся за старое?
- Узнаёшь себя? - Ой, ой!
The militia's looking for him all over the country and he...
He faces the question, why have things been like this for some time and then suddenly he does the opposite?
Did you know yourself?
Скопировать
тридцать... тридцать девять, сорок, сорок один... сорок три... сорок три, сорок четыре... пятьдесят... пятьдесят один, пятьдесят два...
Сто, сто один, сто два... сто десять... Сто одиннадцать, сто двенадцать...
Что с вами?
31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47... ..49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58...
..71, 72, 73, 74, 75, 76... .. 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84,
- You all right, old man?
Скопировать
- Это получается, это 84.
И пятнадцать, и еще плюс два... всего сто один!
Сто один?
Let's see, that's 84.
And 15 plus two, 101!
A hundred and one?
Скопировать
И пятнадцать, и еще плюс два... всего сто один!
Сто один?
Откуда их столько взялось?
And 15 plus two, 101!
A hundred and one?
Where did they come from?
Скопировать
Я считаю, что в такой особый случай, мы должны вспомнить одного человека.
За нашим праздником сегодня, за нашей газетой "Часовой", за нашим политическим сознанием, стоит один
Совершенно верно.
In my opinion, today, we should honour one very special person.
This celebration, the Sentinel paper, our political consciousness, is all because of Raja Rammohan Roy.
Absolutely right.
Скопировать
Он очень хотел на тебе жениться.
А чего стоил один президент нижней торговой палаты? Но ты позволила Глэдис Букич заграбастать его.
Глэдис Букич!
Or take Tom Pringle. He was dying to marry you.
Only the president of the Junior Chamber of Commerce... but you let Gladys Bukitsch grab him off.
Gladys Bukitsch.
Скопировать
Буква К и снова К.
Полагаю, за этим стоит один человек.
В самом деле?
"C" and again more "C's"...
I think it must be the same hand.
You think so!
Скопировать
И так везде. И всюду эта буква К.
-И за этим стоит один человек.
-Я убежден, сир.
Everywhere the same signature...
a "C" which you say is written by the same hand!
I am certain of it, sir.
Скопировать
Что это вам взбрело в голову? И это вы - наш уголовный консультант!
- Вы знаете, сколько стоит один метр плёнки?
- Виноват.
What's come over you, our forensic consultant?
Do you realize how much is one meter of the tape?
Do you?
Скопировать
- Сто долларов, да?
Ты знаешь сколько стоит один из тех новых компактных автомобилей?
Около ста долларов.
- $100, huh?
You know how much one of those new compact cars costs?
About $100.
Скопировать
"Я сыграть, - говорит он, - любую роль мог,
Наизусть помнил я сто один монолог,
Разбавлял отсебятиной тексты слегка,
I have played in my time Every possible part
And I used to know seventy Speeches by heart
I'd extemporise backchat I knew how to gag
Скопировать
- А как насчет симпатичных парнишек?
Вон там стоит один как раз твоего возраста.
- Он здесь.
OKAY. HOW ABOUT THE CUTE GUYS?
THERE'S SOME RIGHT OVER THERE JUST ABOUT YOUR AGE.
HE'S HERE.
Скопировать
- А сколько лет Бабушке Смерти?
- Сто один.
Она каждый день делает одно и то же.
- How old is Grandma Death?
- 101.
She does the same thing every day.
Скопировать
Лай в сумерках?
"Сто один Далматинец".
Вы, ребята, не видели этот фильм?
The twilight bark?
101 dalmatians.
Didn't you guys see that movie?
Скопировать
Аукцион истек. Простите, я пока даже не знаю, сколько вы потеряли.
Сто один миллион 206 тысяч долларов.
Кто-то болтлив.
I'm not sure yet how much you've lost.
two hundred and six thousand dollars.
Someone talked.
Скопировать
Стой спокойно.
Уважаемые граждане, перед вами стоит один из самых злобных, алчущих крови злодеев, каких видела эта страна
Насильник, грабитель, убийца.
-Get off of me! Get off of me!
-Stay still! My good people, before you stands one of the vilest, most bloodthirsty villains this country has ever seen.
Rapist, looter, murderer.
Скопировать
Да, теперь, когда ты сказал об этом, я вижу.
А еще я вижу, что новый компьютер, который я купил тебе, стоит один, позабытый, как какой-то "ботаник
Господи...
Yes, now that you mention it, I can.
I can also see the new computer I got you, sitting alone, ignored, like some geeky guy at the prom.
Jesus.
Скопировать
Нет, милый, за каждого.
Но вон там стоит один парень и раздаёт хорошеньких щенков.
Почему он своих раздаёт, а ты - продаёшь?
no, honey, each one.
But over there a guy's giving some cute puppies away.
How come he gives his away and you sell yours?
Скопировать
Двадцать секунд до дисквалификации.
Джимми Макелрой стоит один в центре льда.
А вам остается лишь догадываться, в чем дело.
Twenty seconds to disqualification.
Jimmy MacElroy stands alone at centre ice.
And you have to wonder what is going on.
Скопировать
Нет проблем.
Черт, стоит один день поработать моделью для силуэта, и последствия будут преследовать тебя до конца
Теперь, ты должен запомнить всего два правила.
No problem.
Man, you work as a silhouette model for one day and it haunts you for the rest of your life.
Now just rember two rules.
Скопировать
VW представил новый Scirocco.
У нас в студии стоит один.
Надо признаться, он прекрасно выглядит.
VW has announced the new Scirocco. We've got one in the studio.
It's actually over there.
You've got to admit it's a very good-looking thing.
Скопировать
К тому же ты соображаешь, во сколько нам эта прихоть станет?
Сколько будет стоит один триместр?
Иногда кажется, что тебе просто плевать.
Thank God. Did you know how much it cost ?
Your money, for the trimesters.
To hear you didn't care at all.
Скопировать
- Я трупа и не видел никогда.
Говорят, стоит один раз почувствовать запах смерти, от него потом невозможно избавиться.
Я вам скажу кое-что весьма интересное.
I've never seen a dead body.
They say a policeman thinks once you've smelt death it's just... it never gets out of your nostrils.
- But, I'll tell you something quite interesting. - Yeah? It's that...
Скопировать
Это чрезвычайно хорошее соотношение цены и качества. Мне он нравится.
У нас стоит один такой в студии.
Я покатался на нем сегодня утром и, по-моему, он превосходен.
- That is extremely good value for money.
- I love it. - We've got one of those in the studio.
I've been driving it this morning and I think it's excellent.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сто один?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сто один для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
