Перевод "сто тысяч" на английский
Произношение сто тысяч
сто тысяч – 30 результатов перевода
Из-за денег.
Я получу сто тысяч.
И стану очень важным человеком.
For the money.
L'm gonna have me 100,000 dollars.
Make me a very important person.
Скопировать
Лучше дождемся темноты.
Сто тысяч песо достаточно, чтобы заставить людей задуматься.
Ничего, я позабочусь об этом.
We'd better wait for nightfall.
100 000 pesos, that's enough to make people think.
It's fine, I'll take care of it.
Скопировать
-Что опять?
Я не повезу вас даже за сто тысяч гульденов.
Я врач, и если я не приеду к ван Алему, может случиться несчастье.
-What did you say?
I'm not taking you across. Not for a hundred thousand guilders.
I'm a doctor. lf l can't get to Van Alem, things may go wrong.
Скопировать
"Послание городу Сан-Франциско.
Я буду иметь удовольствие убивать каждый день по человеку пока вы не выплатите мне сто тысяч долларов
Если вы согласны, дайте завтра заметку об этом в Сан-Франциско Кроникл в колонке личных объявлений я назначу встречу.
"To the city of San Francisco."
"I will enjoy killing one person every day ..." "until you pay me $100,000."
"If you agree, say so tomorrow morning ..." "in personal column, San Francisco Chronicle ..." "and I will set up meeting."
Скопировать
Камни подобраны со вкусом.
Думаю, вся эта музыка стоит тысяч 150. - Неужели так много?
- Не меньше!
I feel that the stones are chosen with relish.
I think that now are worth 150-thousand.
- There so much?
Скопировать
-Психопаты.
Где чёрт возьми он думает я возьму эти сто тысяч?
Вы же не собираетесь ему платить, господин мэр?
- Kooks.
Where the hell does he expect me to find a hundred thousand dollars?
You're not ― You're not thinking of paying him, are you, Mr. Mayor?
Скопировать
Вы хотели трех, здесь по десять шиллингов.
Сто тысяч извинений.
— Добыто в поте промежности!
You want three girls, here are 10 shillings.
So apologies 100,000.
- It was been behind my back!
Скопировать
Ты думаешь, Пирс купится на этот старый трюк?
Ты лучше надейся, а то сто тысяч не получишь.
Мистер Пирс.
You think he's gonna fall for that old dust routine?
You better hope so. You got 100,000 riding' on it.
Mr Pierce! - Yeah?
Скопировать
Мертвым.
И сто тысяч за живого.
Да, только в одном случае, неизвестно, а во втором наверняка.
Oead.
And 100,000 alive.
One's a gamble. Other's a sure thing.
Скопировать
И что ты с ним сделал?
- Сто тысяч, спрятал.
- Я скажу тебе через 6 месяцев.
And what did you do with it?
- 100,000. I hid it. - Where?
L'll tell you in about six months.
Скопировать
Я клянусь спасеньем...
Сто тысяч раз прощай!
Ромео!
So thrive my soul.
A thousand times good night!
Romeo!
Скопировать
Я заплачу за это сотню рё [золотых].
Нет, это будет стоить тысячу рё.
Тысячу рё?
I'll pay a hundred ryo for this.
No, it'll be a thousand ryo.
A thousand?
Скопировать
Что хорошо для МГК - то хорошо и для Земли.
На Земле... сто тысяч миллионов человек и они отчаянно нуждаются в ископаемых, которые мы можем найти
В чем эти люди нуждаются, дорогой мой, так это в новых мирах,вроде этого, где они могли бы жить!
What's good for IMC is good for Earth.
There are... one hundred thousand million people back on Earth and they desperately need all the minerals we can find.
What those people need my dear sir, are new worlds to live in like this one!
Скопировать
Нет у тебя здесь отеля.
В третий раз объясняю, у тебя нет отеля, он стоит тысячу, и надо иметь четыре зеленых домика, чтобы поставить
Не гони дерьмо.
- You do not have a hotel there. - Hotel.
For the third time - you do not have a hotel on Boardwalk. -Hotel. It costs $1,000 and four green houses... to put a hotel on Boardwalk.
Play the game and knock off the bullshit.
Скопировать
Привет. С вами Денис Коул. Мы в Санта-Монике, Калифорния.
Можно выбирать свой собственный маршрут, а в конце победителя ждут сто тысяч долларов.
Их получит тот, кто первым прибудет в определённую точку в Нью-Йорке.
Section section the here is our area headquarters of California last year, through a year of warm report way cometo athe publicity originally whole purposes of match with big beautiful cross-island highway of time
everyone what to see is 21 contentses of the pages of this period magazine now... all-weather, have no regularity is a rule... this game continues to follow to use unspoken engagement of the last time will have the cash award of USD 100,000 to wait for the you
high risk, extreme incitement trip to this time New York, can let you gain both honor and riches first?
Скопировать
Вульф Мессер - европейский чемпион, давайте с ним поговорим. Что привело вас в Лос-Анджелес на гонку, из-за которой вы можете попасть в тюрьму, ...и которая даже не существует официально? Мие нравится гоночный дух.
К тому же меня привлекает приз в сто тысяч долларов.
А вот ещё интересный персонаж. Ребята, вам бы серфингом заниматься, что вы делаете на гонке?
It is big match champion of preceding batch that plum fill speak a few lines to everyone you for this big match pressure have mentally?
Pressure be if there is no target would be how however, a lot of afterwards all have the opportunity to challenge this laurel wreath this make me feel very excited certainly I also will not give up... those USD 100,000
this is a rightness of cars handses of the interesting do you let your automobile become the honeymoon place?
Скопировать
Какого чёрта...
Значит, хочешь меня перегнать и захапать сто тысяч, да?
Готово. Итак, кто у нас первый?
What ghost...?
All right, acceleration, acceleration the champion of this game comes right away to like with you to like to play today come
H'm, the flavor is quite good come, etc.
Скопировать
Разве я когда-нибудь приезжал без подарка? О, шампанское!
Мы получим сто тысяч долларов!
Это продолжается уже полгода.
I can never forget to take thing to you oh, champagne!
Oh, I really think and can drink them immediately oh, your evil claw came again
does that want that I go to?
Скопировать
Рекомендую рубашку Лакосте.
Подделка стоит тысячу эскудо, подлинная - полторы.
А какая разница между поддельной и подлинной?
I recommend you a Lacoste shirt.
An imitation costs a thousand escudos, an authentic one is a thousand and one hundred.
So what's the difference between a false one and an authentic one?
Скопировать
Ещё одно сексуальное действо от Хорнера и компании.
Дигглер стоит тысячи других.
Его игра поражает и внушает а раздевшись, Дигглер готов извергаться, как вулкан.
It's another stellar sexual standout from Horner and Company.
Diggler delivers a performance worth a thousand hard-ons.
His presence when dressed is powerful and demanding. When stripped to the bone Diggler's more eruptive than a volcano on a bad day.
Скопировать
Леди и джентльмены, мы начнём с лота номер один,.. ...вы видите его на стойке, справа от меня.
Стартовая цена - сто тысяч долларов.
- Что-нибудь ещё?
Now, we'll begin with lot number one, showing on the turntable on my right... a fine French cello.
And we'll start with US$ 10,000.
- Anything else?
Скопировать
Хорошо. Как получится.
Один миллион сто тысяч долларов.
Миллион сто тысяч.
All right, if you have to.
US$ 1,100 million.
US$ 1,100...
Скопировать
Один миллион сто тысяч долларов.
Миллион сто тысяч.
Миллион двести.
US$ 1,100 million.
US$ 1,100...
US$ 1,200 million.
Скопировать
По-моему, жена у меня одна.
Сто тысяч сейчас четыреста тысяч после, наличными.
Ты сошёл с ума.
Imagine my embarrassment if they're not the same.
$100,000 now $400,000 after, cash-and-carry.
You're out of your mind.
Скопировать
Четыре беленьких бумажечки, с вашими именами на них.
У нас сто тысяч бумажечек, с портретом Королевы на каждой.
Прокатит?
You know, four pretty white pieces of paper with your names on them?
Well, we've got 100,000 bits of paper with the Queen's head on them.
Will that do?
Скопировать
Миллион сто.
Миллион сто тысяч долларов.
Вы прекращаете, сэр?
US$ 1,100 million.
US$ 1,200 million.
Not you, Sir? Ma'am?
Скопировать
- Мистер Морриц? Мистер Морриц!
Два миллиона сто тысяч.
Два двести!
Mr. Morritz!
US$ 2,100 million.
US$ 2,200 million. Mr. Morritz!
Скопировать
Человек с твоим опытом всегда придумает себе алиби.
Сто тысяч.
С моим опытом надо взять деньги и смыться.
A man with your résumé should come up with an alibi in no time.
100 thousand.
A man with my résumé should take the money and run.
Скопировать
Оказаться за этим игорным столом не так-то просто.
При себе нада иметь сто тысяч, и недостатка в желающих нет.
Вот человек, который решает, будешь ты играть или нет
It's not easy to take a seat at this card table.
The amount of money involved has to be 100 grand upwards, and there's no shortage of punters.
The man who decides whether you can play or not is this man, Harry.
Скопировать
Без амнистии.
Скажи, у тебя найдётся коробка, чтобы вошло сто тысяч наличными?
Придёшь завтра ко мне домой к двенадцати часам.
No parole.
You think you got a box big enough to hold $100,000 in cash?
Come by the apartment around 12 o'clock tomorrow.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сто тысяч?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сто тысяч для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
