Перевод "студенческий билет" на английский

Русский
English
0 / 30
студенческийAdjective of студентстуденческий
билетcard ticket
Произношение студенческий билет

студенческий билет – 21 результат перевода

О, у вас там кто-то другой. Такаши здесь, дома.
Но... мы нашли ваш номер в его студенческом билете.
Подождите минутку, пожалуйста. Я позову его к телефону.
Oh, you have the wrong person Takashi's here at home
But, we got your number from his student ID
Please wait a minute I'll put him on the line
Скопировать
Мы разобьем тебе рожу. Ну, хватит.
Студенческий билет не продлен.
Что ты изучал?
- There'll be nothing left of your face.
An expired community college student id.
What did you study, Raymond?
Скопировать
- Прекрати чушь нести!
- Вот мой студенческий билет.
Дайте мне, пожалуйста, ружье.
- Must be a lie!
- Look ... my student ID ...
Please! I want a rifle!
Скопировать
Наполовину Брэд Питт Fight Сlиb наполовину Энн хеч If Тhеsе Wаlls Соиld Таlk.
Для студенческого билета.
На новьIе водительские права.
Half Brad Pitt Fight Club, half Anne Heche If These Walls Could Talk.
For your student I.D.
Your new driver's license.
Скопировать
Там вас будет ждать агент Министерства, Ортигоса.
Он даст вам все необходимые документы о той эпохе, и, самое главное, студенческие билеты.
Удачи.
A Ministry agent will be waiting for you there, Ortigosa.
He will give you the necessary documentation about the period and more importantly, your student id cards.
Good luck.
Скопировать
- Да, это я.
Держите, ваши документы, студенческие билеты и все остальное.
Вы должны идти в театр.
Yes, that's me.
Here, your documentation, your student cards and all that.
You have to go to the theater.
Скопировать
Странно в ней лишь то, что машина не сгенерировала её социальный номер.
Вместо него она дала нам номер её студенческого билета.
Довольно странно.
(Finch) Atypical only in that the machine did not generate her social.
It gave us her college ID number instead.
That's a little odd.
Скопировать
Вот, тебе письмо.
Это мой студенческий билет.
Ты очень красив.
Oh. This... this came for you.
It's my student card.
You look handsome...
Скопировать
Тиффани Гринвуд.
Студенческий билет был у неё в кармане.
Свидетели?
Tiffany Greenwood.
Student card was in her pocket.
Witnesses?
Скопировать
20 лет.
Студенческий билет муниципального колледжа округа Кингс.
Живет в Бруклине.
20 years old.
Kings County Community College I.D.
Resides in Brooklyn.
Скопировать
Наверное, переехал человека... женщину.
Дайте мне пожалуйста ПТС, водительские права и страховку, а не студенческий билет.
Сержант Банащ, отдел дорожного движения.
I probably hit a man... a woman.
Your driving license and car papers, not your school ID.
Sargent Βanas, traffic department.
Скопировать
Я со Среднего Запада, она с Восточного Побережья.
Мое первое воспоминание, мы обе в старом кампусе, стоим в очереди, чтобы сделать студенческие билеты
И вдруг эта незнакомка подходит ко мне и спрашивает:
I was from the Midwest, she was from the East Coast.
My first memory is... we were both on Old Campus in line for our college IDs and freshmen...
And all of a sudden, this stranger comes up to me and says:
Скопировать
Ладно, я пошла за охраной.
У тебя будет скидка 10%, когда получишь студенческий билет!
Господи, ты меня напугала!
Right... I'm getting security
If you're interested in saving 10% to-day you can take out a student card
......... Jesus, fucking Nora!
Скопировать
А потом задаешь вопросы.
Где твой студенческий билет?
Что?
Then, questions.
Where's your Student Card?
Sorry?
Скопировать
Не высовываться.
У него мой студенческий билет.
Так.
Keep your head down.
He's got my student ID card.
Right.
Скопировать
Курт Доусон.
Живёт неподалёку от кампуса, но срок действия его студенческого билета закончился год назад.
Покинул университет.
Kurt Dawson.
Lived near campus, but his student ID expired about a year ago.
Dropped out of school.
Скопировать
- да, она открыта до 16 часов.
но сначала тебе нужно получить студенческий билет.
запомни, ты старый друг из Алабамы
- Yep. It's open till 4:00.
But you need to get your student ID First.
Now remember, you're just an old friend from Alabama,
Скопировать
Ты — чудовище.
ночной самообороне в вашем университетском женском клубе, но я точно могу вырубить Бэтмена с тетрадкой и студенческим
Как ты вообще попала под прицел Эй Джея?
- You're a freak.
I don't know how many Take Back the Night self-defense seminars they gave at your sorority house, but I could pretty much take out Batman with a spiral notebook and a student ID card.
How did you even get on A.J.'s radar in the first place?
Скопировать
Спасибо, было бы чудесно.
А что касается студенческого билета?
Хорошо, первым делом зайду к секретарю.
That would be perfect.
And what about a student ID?
I will stop by the registrars first thing.
Скопировать
Пропала больше года назад.
Она путешествовала по миру по студенческому билету.
Все данные соответствуют нашим жертвам.
She went missing over a year ago.
She was flying as a student on an around-the- world airline ticket.
Both the I.D.'s were a direct match to both our vics.
Скопировать
Регистрация занимает всего пять минут.
Если у тебя есть студенческий билет, то карту одобрят мгновенно.
- В чём подвох?
Application takes five minutes.
Long as you have a college ID, you'll be approved.
- What's the catch?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов студенческий билет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы студенческий билет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение