Перевод "direct flight" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение direct flight (дайрэкт флайт) :
daɪɹˈɛkt flˈaɪt

дайрэкт флайт транскрипция – 20 результатов перевода

No, I don't want a layover in Frankfurt, Taipei, Singapore or London, Ontario.
That's why I asked for a direct flight to Phnom Penh.
How hard is it to not land?
Нет, я не хочу делать пересадку во Франкфурте, Тайпее, Сингапуре или Лондоне, Онтарио.
Вот почему я прошу прямой рейс до Пномпеня.
Неужели трудно не приземляться?
Скопировать
A stopover?
- But it's a direct flight.
- I could meet you at the evening rehearsals.
С пересадкой?
- Но это прямой рейс.
- Встретимся на вечерней репетиции.
Скопировать
We are in transit from Earth to Cygnus Alpha, transporting prisoners to the penal colony.
We have Federation clearance for direct flight, authority number K 701.
Transmission ends.
У нас рейс с Земли на Сигнус Альфа, перевозим заключенных в штрафную колонию.
У нас есть разрешение Федерации на текущий полет, служебный номер K 701.
Передача завершена.
Скопировать
I was given directions to call.
On Saturdays there is direct flight.
Glad to meet you.
Отец дал мне адреса людей, которым вы можете позвонить.
По субботам туда прямые рейсы.
Я рад, что познакомился с вами.
Скопировать
On a Russian airplane everything is the bar and smoking section.
There's no direct flight from America to Tuva.
Then we got on a domestic Aeroflot flight, which is a unique experience in life.
В русских самолетах самое главное - это бар и места для курения.
Прямых рейсов из Америки в Туву не существует.
Так что, мы воспользовались внутренними авиалиниями - это был уникальный жизненный опыт.
Скопировать
They know we'll be looking at flights to Bahrain.
Qatar is the closest direct flight from D.C.
And they don't have an extradition agreement with us.
- В Катар? - Они понимают, что мы будем отслеживать все рейсы в Бахрейн.
Катар ближайшее место, куда летают самолеты из Вашингтона.
И у них с нами нет договора об экстрадиции.
Скопировать
Yeah.
According to the flight plan, the plane is making a direct flight to vienna, due to arrive noon our time
They made attempts to contact the plane, but nobody's answering.
Да?
Согласно плану полёта самолёт летит прямым рейсом в Вену и должен прибыть завтра в полдень по нашему времени.
Пытались выйти на связь с самолётом, но никто не отвечает.
Скопировать
Wheels up in two hours.
And Granger got us a direct flight into Edwards.
Thank you you guys for what you did.
Вылетаем через два часа
И Грейнджер отправляет нас прямым рейсом в Эдвардс.
Спасибо ребята за то, что вы сделали.
Скопировать
-I just got the confirmation.
We're on the direct flight to New York in the morning.
Great.
- Я получил подтверждение.
Мы летим завтра утром.
Класс.
Скопировать
- Yeah. They need me in Ghana.
Only one direct flight a week.
Maybe I was too hard on you about the smoking.
Я нужна в Гане.
Только один прямой перелет в неделю.
Возможно, я был неправ по поводу курения.
Скопировать
- Trying to avoid altitude sickness.
Couldn't score a direct flight to Cambodia, so I've decided to scale Argentina's infamous Mount Aconcagua
Perfect, except for the fact that you can't walk.
Пытаюсь избежать болезни высоты.
Не смог найти прямой рейс до Камбоджи. Так что я решил взобраться на печально известную аргентинскую гору Аконкагуа.
Здорово, разве что ты не можешь ходить.
Скопировать
Too soon to tell. I had a layover in Salt Lake and then I got delayed in Poughkeepsie.
-lt's hard to get a direct flight last-minute.
-At least you made it.
Слишком рано, чтобы говорить. я сначала попал в мертвое море, потом меня уже отправили в колледж.
-Очень сложно выбирать правильное направление самолета в последнюю минуту.
-Ну, в конце концов, ты сделал это.
Скопировать
Poland's closer.
There's a U.S. military base and an embassy with a record of our visas and a direct flight home.
So it's expected, and the secret police will be looking for us there.
Польша ближе.
Там военная база США, посольство с оформленными визами и прямой рейс до дома.
Этого от нас скорее всего и ждут, тайная полиция будет искать нас там.
Скопировать
We're gonna head to the airport.
I have a direct flight to Paris for you.
I got it on Icelandair.
Мы едем в аэропорт.
Я забронировала тебе прямой рейс до Парижа.
Исландскими авиалиниями.
Скопировать
Thanks for letting me know, Seri.
I made it in time for the direct flight.
Forget it. Bu! did my pulling strings for you reap benefits?
Сэри-чан.
Благодаря тебе я успел на прямой рейс.
моя ниточка принесла пользу?
Скопировать
No, Santo Domingo.
A direct flight, if you've got it.
- The sooner the better.
Нет, Санто Доминго
Прямой рейс, если он у вас есть.
Чем раньше, тем лучше.
Скопировать
I'll--I'll pack.
I'm sure we can find a direct flight.
- To where? - Uh...
Хорошо.
Я соберусь. Уверена, мы найдём прямой рейс.
Куда?
Скопировать
Yeah? Well, let's see if that holds up in court, huh?
The funny thing is you can't make a direct flight from Medellín to Louisiana without making a refueling
Yeah, according to the records, you made stops in Cuba and Nicaragua.
Посмотрим, как у вас это прокатит в суде.
Самое забавное, что невозможно долететь из Медельина в Луизиану без остановки на дозаправку.
Ага, согласно нашим данным, ты останавливался на Кубе и в Никарагуа.
Скопировать
Puno Airlines, Flight 232 from JFK to Caracas.
It's the only direct flight to Venezuela today, and, as you can see, it's already en route.
Now, Venezuela's not technically a non-extradition country, but the treaty never gets enforced.
Авиалинии Пуно, рейс 232 из Нью-Йорка в Каракас.
Сегодня это единственный рейс в Венесуэлу, и, как видишь, он уже в пути.
Технически, Венесуэла не является страной без экстрадиции, но соглашением об экстрадиции ни разу не воспользовались.
Скопировать
The phone he texted me with was located in Lyon, France last night.
It was turned off in an airport terminal at 11:51 p.m... 20 minutes before a direct flight to New York
_
Телефон, с которого он писал мне, находился вчера вечером в Лионе, Франции.
Он отключил его в терминале аэропорта в 23:51... За 20 минут до прямого рейса в Нью-Йорк, где вы будете ждать его, чтобы покончить с его игрой раз и навсегда.
АЭРОПОРТ НЬЮ-ЙОРКА, НЬЮ-ЙОРК
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов direct flight (дайрэкт флайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы direct flight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайрэкт флайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение