Перевод "суннит" на английский
суннит
→
sunnite
Sunna
Произношение суннит
суннит – 30 результатов перевода
Дядя, режь веревку!
Сунь ему головешкой в рыло!
Лечу!
Cut the rope, uncle!
Stick the brand into his mug!
I'm flying!
Скопировать
Держи.
Сунь в рот. Так лучше всего.
Сможешь?
Hold it!
The best is to put it in your mouth, when shooting yourself!
Know how to shoot?
Скопировать
Не надо здесь драться, мальчики.
Сунь два пальца в рот.
Это просто отвратительно.
Don't go fighting here, boys.
Do put your hand over your mouth, please.
It's bloody revolting.
Скопировать
Нужно было додумать раньше!
Так что не будь трусом, говорит мужу леди Макбет, придушие его или сунь ему нож под ребро.
Как Сэмми Лери.
You should have warned me of this fact earlier!
"Don't be a coward," Lady Macbeth said to her husband Strangle him or put a knife under his ribs.
Just like Sammy Larry.
Скопировать
Благодарю за внимание, леди и джентльмены.
меня в голове мыслью было, что нехудо было бы её тут же на полу и оформить, по доброй старой схеме "сунь-вынь
но сразу же, откуда ни возьмись, нахлынула тошнота, будто какой-то подлый мент из-за угла всё подглядывал, да вдруг как выскочит, и сразу тебе руки за спину.
Thank you very much, ladies and gentlemen.
She came towards me with the light, like it was the light light of heavenly grace. And the thing that flashed in me gulliver was that I'd like to have her there on the floor with the old in-out, real savage.
But quick as a shot came the sickness. Like a detective who'd been watching around the corner and now followed to make his arrest.
Скопировать
Давать не умею, не приходилось.
- Сунь в руку, и всё.
- Сунь в руку!
I don't know how to give a bribe. Never done it.
-Just shove it into his hand.
- Shove it!
Скопировать
Держи свои замечания про старых дев при себе.
Я готов работать в городе и в горах, но в джунгли больше не сунусь.
Скажи им, чтобы замолчали.
Keep your old-maid remarks to yourself, if you don't mind.
I'll work in the city and mountains, but from now on jungle work is out!
Tell 'em to be quiet.
Скопировать
Ты добрался, ты добрался... И носа не смеешь сунуть в лагерь.
Теперь суну.
- Ах так!
You came, but you haven't joined the camp.
Now I can go in.
Ah, that's right.
Скопировать
- Сунь в руку, и всё.
- Сунь в руку!
Тут кто кому сунет, я ему или они мне.
-Just shove it into his hand.
- Shove it!
You never know who will shove whom here.
Скопировать
И воображал, как я принимаю участие в бичевании, ...и даже сам вбиваю гвозди, одетый в тогу по последней римской моде.
мне не очень-то понравились там всё больше шла душеспасительная говорильня а про войны и всякие там сунь-вынь
Мне понравились главы про всех этих древних, которые друг друга убивали, ...напивались своего еврейского вина и вместо жён тащили в постель их горничных.
And I could viddy myself helping in and even taking charge of the tolchoking and the nailing in. Being dressed in the height of Roman fashion.
I didn't so much like the latter part of the Book which is more like all preachy talking than fighting and the old in-out.
I like the parts where these old yahoodies tolchok each other and then drink their Hebrew vino and getting onto the bed with their wives' handmaidens.
Скопировать
Древняя индейская игра.
Она называется "сунь мячик в дырочку".
Так. Пожалуй, тут в самый раз.
Old Indian game.
It's called "put the ball in the hole".
Now, that ought to be just...
Скопировать
Я на твоей стороне.
Давай сунем им под нос все твои доказательства.
Выходи.
You have my support.
Any evidence you have, let's bring it out there.
Come on.
Скопировать
- Хотите стать хорошим главой клана?
Прочтите "Искусство войны" Сунь Цзы.
- Знаете что?
- Want to be a better leader?
Read The Art of War by Sun Tzu.
You know what?
Скопировать
- У дяди Джуниора все еще есть друзья. И Джуниор тебя обожает.
Сунь Цзы.
- Нет, ну как твой брат обошелся с курткой, которую я подарил... Ухо бы ему отрезал.
-My Uncle Junior still has friends and he thinks the world of you.
"When your opponent gives you an opening.. . ...be swift as a hare." Sun Tzu.
When I think of that jacket I gave your brother and he spit on it I could slice an ear off his head.
Скопировать
Да?
Тревор, сунь туда пальчик, давай.
Глубоко, да?
Does that hurt?
( Alan groans )
Oh-hh!
Скопировать
Голоса:
Сун Дзи-Джун, Рой Ченг
Перевод Е.Клавдиенко
Voice appearance
Sun Jia-Jun, Roy Cheung
Subtitling by TVS - TITRA FILM
Скопировать
Ты подошла ко мне, когда я упала, и спросила:
Сун Ми, ты в порядке?
Ты смотрела мне в оба глаза одновременно
You came to me when I fell and said
Sunmi, you alright?
You were looking at my eyes one at a time
Скопировать
Сегодня будет лунное затмение Будем смотреть?
Сун Ми в больнице?
Вызываю СК, СК, СК.
There'll be a lunar eclipse tonight. Should we watch?
Sunmi's in the hospital?
Calling CQ, CQ, CQ.
Скопировать
Мне пора.
Забегу к Сун Ми по дороге
- Точно!
Got to go.
I'll stop to see Sunmi on the way
- Right!
Скопировать
Зачем меня вызвали?
Ты, без сомнения, последователь земного теоретика, Сун Цзы, автора прекрасного труда под названием "Искусство
Я не трачу времени на размышления о том, что у людей считается мыслями.
Why am I summoned?
You are no doubt a student of human theoretician Sun Tzu. The author of a fine work entitled The Art of War.
I do not waste my time pondering what passes for thought in humans.
Скопировать
- Давайте за дело, живо!
- Сунем его в багажник!
- Я не хочу с этим связываться!
It'll be all right. - Come on.
Hurry up. Let's go.
- Put him in the trunk. - I won't have anything to do with this!
Скопировать
Тогда простите нас!
Я - Железный Орел Сун.
А это мой духовный брат Ловкая Пума Ли Юнь.
My apologies!
I'm Iron Eagle Sung.
This is my fellow brother, Flying Cougar Li Yun.
Скопировать
Ты слишком щедр.
Сунь ее в машинку, приятель, и возьми себе немного на чай.
Не стоит, сэр.
Oh, you're too kind.
Stick that through, mate, and put a little on for yourself.
That's fine, sir. Thank you.
Скопировать
Ладно.
Суну.
Бад придёт на коктейли сегодня вечером.
Okay.
Will do.
Bud's comin' over for drinks tonight.
Скопировать
Позволь врагам жалить тебя достаточно долго, и рано или поздно они пожрут твою силу.
Еще один афоризм Сун Цзы? Нет.
Мой собственный.
If you let your enemies eat away your power long enough, they will eventually consume it all.
- Another maxim from Sun Tzu?
- No, it is my own.
Скопировать
- Да?
- Сун Ми в больнице?
- Да, я только оттуда
- Yes?
- Is Sunmi hospitalized?
- Yes, just been there
Скопировать
Что вы сказали?
О, Сун Ми!
Ты меня напугала
What did you say?
Oh, Sunmi!
You scared me
Скопировать
- И?
- Моя подруга, Сун Ми
- Здравствуйте
- And?
- My friend, Sunmi
- How do you do?
Скопировать
Я должна их знать!
Моя мама Сун Ми Ху, а папа Донжи Джи
Знаешь их?
I'd know them!
My Mom's Sunmi Hur, and my Dad's name is Donghee Jee
Do you know them?
Скопировать
Давай сдадим его полиции
- Сун Ми...
- Да
Let's get him arrested
- Sunmi...
- Yeah
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов суннит?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы суннит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
