Перевод "супер-пупер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение супер-пупер

супер-пупер – 30 результатов перевода

Я твой телохранитель.
Ты никак возомнил себя долбаным супер-пупер-героем-ковбоем?
!
I'm your ace bodyguard.
What are you supposed to be, a hero cowboy?
!
Скопировать
- Молли, не трогай это, пожалуйста. - Леди. Леди.
Да, вали домой, господин Супер-Пупер Автомобиль.
- Стойте. - Что такое?
- Molly, don't touch that, sweetie.
Yeah. Go home, Mr. Fancy Car.
- Hold on.
Скопировать
вы были - просто супер!
Супер - пупер, так, что ли?
Селена, милочка, сделай две кассеты.
- You were extra!
- As in extra terrestrial?
Selena, darling, make me two cassettes.
Скопировать
Ну а ты кто такая?
Супер-пупер сучка?
- А тебя кто спрашивал?
Who are you?
The Wonderbra bitch?
Who asked you?
Скопировать
Я продаю вещи, делающие жизнь легче, чище и радостнее.
Да, сэр - супер-пупер микро помошник фирмы Акме здесь в этой коробочке.
Разрешите продемонстрировать, на это уйдет всего мгновение.
I'm here to sell you something to make your life easier, cleaner and all around happier.
Yes, sir, the Acme Handy-Dandy Micro Helper right here in this box.
If you just allow me to demonstrate, this will... only take a moment. Well, well.
Скопировать
Эй, вы, в окопах!
Он супер-пупер!
Эй, двигай попой!
I'm super
In the barracks and the trenches as well
- Stick 'em up!
Скопировать
"Тексако" нефть качает... весь мир летит в тартарары... А как же Вы?
Я супер-пупер!
Как в масле сыр, как мясо в супе!
The whole world's gone to hell But how are you?
I'm super, thanks for asking
All things considered I couldn't be better, I must say
Скопировать
Прелестно. чтобы все сексуальные женщины начали гладить меня.
Супер-пупер.
Ты такая классная.
Lovely. As you're so understanding, you should know that the reason I had my top off in the pub was so all the sexy women would stroke me.
Super-duper.
You're so great.
Скопировать
- Это не смешно.
- О, мне это супер-пупер смешно. - Сожалею, Джордж.
- Ты не сожалеешь!
- It's not funny. - Oh, it's super-duper funny to me.
- I'm sorry, George.
- You're not sorry!
Скопировать
Малявка!
Супер-пупер-шмакодявка!
Заткнись!
Pipsqueak!
Ultra-hyper-super-pipsqueak!
Shut up! What about you!
Скопировать
Очень приятно услышать чьё-то столь прямолинейное мнение.
Ведь я супер-пупер художник.
Идея... Пройдитесь с нами по дому и выскажите своё мнение про коллекцию живописи Найлса.
It is so refreshing to have someone speak so candidly.
And you have to believe me 'cause I'm a fancy-ass artist.
Oh, hey, I know-- why don't you take us through the house and tell us what you think of Niles's art.
Скопировать
А, это ты.
Ух ты, только погляди вокруг, я и не знал, что здесь всё так супер-пупер.
Да, я приводил сюда клиента и просто влюбился в это место.
THERE YOU ARE.
WHOO-HOO, WOULD YOU LOOK AT THIS PLACE. DIDN'T REALIZE IT WAS GOING TO BE SO FANCY- SCHMANCY.
YEAH, I BROUGHT A CLIENT HERE AND JUST FELL IN LOVE WITH THE PLACE.
Скопировать
Просто ты не должна судить меня. А я не сужу тебя.
Не меня же выбрали супер-пупер грозой всего преступного мира.
И у меня никогда ни за что не было высшего балла.
- I don't think you should judge me.
- I'm not. I'm not the one that got picked out of a gajillion people to be Miss Super-Duper Crime-Fighting Goody-Two-Shoes.
I've never been perfect at anything.
Скопировать
Как дела?
- Да всё супер, супер-пупер.
Вы устроили нам праздник , я этого не забуду.
How are you?
- Healthy and wealthy, I see.
You've rearranged a holiday for me and I won't forget it.
Скопировать
Ага
Может я тебе не говорил, но я агент Супер-Пупер Агенства Талантов
Ты скорее всего видел рекламу по городу
Yeah.
Yeah I don't know if I ever told you this before, but I'm actually an agent over at the Super Awesome Talent Agency.
You may have seen our ads around town.
Скопировать
Извини меня, Токен, на пару секунд
Супер-Пупер агенство талантов
А, здорово, как поживаешь Авраам Линкольн?
Excuse me just a second, Token.
Super Awesome Talent Agency.
Oh yes, hello! How are you, Abraham Lincoln?
Скопировать
Извините, но у Токена уже есть агент
Может вы слышали о Супер-Пупер агенстве талантов?
Нет
Uh excuse me, Token already has representation.
You may have heard of Super Awesome Talent Agency.
Mm, no
Скопировать
- Как прошла спячка?
- Просто супер-пупер утро!
Оу, малыши.
- How'd you guys sleep?
- Just a super-duper morning.
Oh, jeepers.
Скопировать
Люди чувствуют внутреннюю потребность знать, что творится в мире.
Просто супер-пупер.
Они также чувствуют потребность сидеть на толстых задницах.
Humans feel an inner need to connect with the world around them.
That is super-duper.
They also feel a need to sit on their fat butts.
Скопировать
Рептилия.
Вот это я называю супер-пупер подвиг.
- Я еще раз хочу повторить!
Reptile.
That's what I call a super-duper performance there.
- I wanna do it again!
Скопировать
# And I'll sing for all I got # # и пою за всех кто есть #
# And a riddle-diddle Dublin and a riddle-diddle Donegal # # за наш супер-пупер Дублин и любимый Донегол
# The English are all bollocks # #... а англичане все засранцы... # ой неет.. так не пойдет...
♪ And I'll sing for all I got
♪ And a riddle-diddle Dublin and a riddle-diddle Donegal
♪ The English are all bollocks ♪ Oh, no. This is no good, we need proper music.
Скопировать
Хорошо звучит?
Супер-пупер.
Сара,подожди!
Sounds good?
Super-duper.
Sarah,wait!
Скопировать
Согласно нашим данным, вы путешествуете на ТАРДИС.
В случае угрозы нападения враждебных пришельцев всё же стоит держать супер-пупер машину времени где-нибудь
Значит, у вас всё же есть оружие, но вы решили его спрятать.
According to the records, you travel by Tardis.
If there is a danger of hostile aliens, I think it's best to keep a super-duper time machine away from the front lines.
I see, then you do have weapons, but you choose to keep them hidden.
Скопировать
Черный вдовец.
Он попался, алиби нет, а потом на ее деньги он нанял супер-пупер-адвокатов, которые запутали присяжных
Вам пришлось его отпустить.
Drug overdose.
His pills. no alibi. Then he uses her money to go and hire this legal dream team to confuse the jury and
They had to let him go.
Скопировать
Решено.
Я супер-пупер извращенец.
Вот, что я из себя представляю.
I made up my mind.
I'm a Super-duper Pervert.
I guess that's what I am.
Скопировать
Сопротивляйся очарованию Кости.
Чтобы победить Маман, мы должны расплавить Кость в супер-пупер-... кипящем пластике, породившем её
Чтобы победить Маман, мы должны расплавить Кость в супер-пупер-... кипящем пластике, породившем её
Resist the allure of the die.
For to defeat Momon, we must melt it in the super bombastic, bubbling plastic from whence it came.
For to defeat Momon, we must melt it in the super bombastic, bubbling plastic from whence it came.
Скопировать
Чтобы победить Маман, мы должны расплавить Кость в супер-пупер-... кипящем пластике, породившем её
Чтобы победить Маман, мы должны расплавить Кость в супер-пупер-... кипящем пластике, породившем её
Я отправила вас убивать, а вы их даже не покалечили?
For to defeat Momon, we must melt it in the super bombastic, bubbling plastic from whence it came.
For to defeat Momon, we must melt it in the super bombastic, bubbling plastic from whence it came.
I send you to kill them and they're not even maimed?
Скопировать
- Ни что, а кого.
Супер-пупер, спеца из спецов Честера Хаймса.
В ФБР известного, как Глаз.
- The what? - The who?
Bionic, supersonic Special Agent Chester Hymes, FBI.
AKA The Eye.
Скопировать
Вы поступаете так как считаете нужным.
Когда вы суммируете всех святых и всех ангелов и архангелов и супер-пупер ангелов... есть Бог Отец, Бог
это действительно начинает выглядеть как, не совсем монотеистическая религия...
You do things your own way.
When you add up all the saints and all the angels and archangels and super-duper angels... there's God, the Father, God the Son, the Holy Ghost,
Mother Mary... it does start to look like it's not quite the monotheistic religion that it's...
Скопировать
Ќет, € в пор€дке.
я супер-пупер в пор€дке.
јга.
Come here.
Gotta get on, you know.
So, Sid?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов супер-пупер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы супер-пупер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение