Перевод "сусло" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сусло

сусло – 20 результатов перевода

Мама прилично стреляла, когда была трезвой.
Дядя Портер, это мой полоумный дядюшка, дядя Портер подогревал сусло... и выгонял прекраснейшее виски
Внезапно мама разглядела этого правительственного агента.
Ma was quite a shot, when she was sober.
Well, Uncle Porter- He's my half-wit uncle with the hives. Uncle Porter was heating up the mash and starting in to sweat out about a 40 gallon... Of the prettiest mountain dew that ever invited snakes to a picnic.
Well, Ma suddenly spies that government varmint.
Скопировать
И думает, мы не замечаем.
Неправда, господин Кынчов, у меня вино - из чистого сусла.
Даже себе в убыток продаю.
And you think we don't feel the difference.
It's not true, Mr. Kanchov. That's pure grape wine.
I even sell it at a disadvantage.
Скопировать
Для тебя созревшими гроздьями поле отяжелело и пенится сбор виноградный в точилах.
К нам, о отец виноделья, приди и, скинув котурны, суслом новым окрась себе голени...
Алло! Это Якуб?
For you the field blossoms heavy with vine grapes - wine foams and sparkles in brimming vats.
Come here, Father Winepress, cast off your cothurni - and come dip your toes into fresh wine.
Hello... is that Jakub?
Скопировать
- А что это?
- Сусло - дрожжи, сахар и вода.
- Нет, спасибо.
-What is it?
-Bolt ..... - yeast, sugar and water.
-No thanks.
Скопировать
Вопрос: как твои глаза?
Они... в порядке, учитывая, что в них попало кипящее сусло.
Прости за это.
Question: how are the eyes?
They're... they're good, despite boiling wort being thrown into them.
Well, look, I apologize about that.
Скопировать
Я заставила их пообещать, что они не скажут Калебу. Он был прав.
Сусло Святого Джона является мощным индуктором фермента цитохрома, которое может ускорить удаление некоторых
Это может объяснить, почему мы не нашли наркотиков у Рэбекки или Челси в организме.
I made them promise never to tell Caleb... (Crying) But he was right.
St.-John's-Wort is a powerful inducer of a cytochrome enzyme that can speed up the elimination of certain drugs from the body.
Could explain why there were no drugs in Rebecca or Chelsea's systems.
Скопировать
Я дала им то, что моя мама давала мне.
Сусло Святого Джона.
Это травяной настой.
I gave them what my mama gave me.
St.-John's-Wort.
It's an herbal remedy.
Скопировать
Почему я об этом не подумала?
Мы знаем, что Ребекка и Челси принимали сусло Святого Джона.
Может быть в комбинации с П.C.П., это вызвало острую реакцию.
Why didn't I think of that?
We know that Rebecca and Chelsea were taking St.-John's-Wort.
Maybe in combination with the P.C.P., it caused an acute reaction.
Скопировать
Чтобы сделать вино нужно здорово разбираться в винограде.
Сначала он должен забродить, потом сусло помещают в бочку из-под бразильского рома.
Затем из неё извлекается только молодое вино, без бразильского рома.
To make wine, you gotta smash the grapes real good.
Let them ferment, then you put the must into ''cachaca'' barrels.
Now you take out only the must, not the ''cachaca''.
Скопировать
Что ж..
Чувствуется богатая закваска сусла и запашок опасности.
Так же ощущаю нотки бузины, табака, дуба..
Well, uh...
It's got a rich mash base and a sense of danger.
And I detect notes of elderberry, tobacco, oak--
Скопировать
Отлично!
В этом цехе у нас сусло.
Это бочка с суслом. Видите, какая огромная.
Yes!
So, the first room we're coming into is the mash house.
This is the mash tun here and it's massive.
Скопировать
Тут у нас бродильный цех.
Здесь бродит сусло, извлечённое из бочки.
И здесь же мы добавляем третий ингредиент, из трёх простых ингредиентов, а именно - дрожжи.
Here we are in the fermentation room.
This is where we ferment the wort we've just extracted from the mash tun.
It's also where we take the third ingredient, the third of the three simple ingredients, which is yeast, and we add it to the mix.
Скопировать
В этом цехе у нас сусло.
Это бочка с суслом. Видите, какая огромная.
Идите сюда.
So, the first room we're coming into is the mash house.
This is the mash tun here and it's massive.
Come on, have a look at it.
Скопировать
И здесь же мы добавляем третий ингредиент, из трёх простых ингредиентов, а именно - дрожжи.
Добавляем сухие дрожжи, и сусло начинает бродить.
Сейчас я покажу.
It's also where we take the third ingredient, the third of the three simple ingredients, which is yeast, and we add it to the mix.
And as soon as we add the yeast, because it's been dehydrated, as soon as we add it to the wort, it starts to ferment.
I'll show you it.
Скопировать
Джимми заслужил лучшего.
Заливаешь сусло в кастрюлю, засыпаешь кукурузу, дрожжи... смотря, что есть... и заливаешь всё это водой
Закрываешь крышку, вставляешь трубку, и ставишь на огонь.
Jimmy deserved better than this. You pour your mash in the kettle, your corn, yeast...what have you...
/i mix it with the water.
And you plug in the stopper, insert your tubing, and fire up the heat. You wanna keep it around 172, not quite boiling.
Скопировать
От человека по имени Виллям ЛяРу Веллер.
Видите ли, Билли кладет в сусло пшеницу вместо ржи.
Все называли его сумасшедшим за это.
Fella by the name of William LaRue Weller.
You see, Billy, he puts wheat in the mash instead of rye.
Everyone called him a madman for doing it.
Скопировать
Пожалуйста.
Видишь, они дрыхают как суслы.
Затаи вдыхание и сиди не дышась.
Please?
See, they snoozling.
So, hold your breaths, cross your figglers, here we go.
Скопировать
Помоги моему другу.
Ему нужны охладители сусла, добавка для шипучести.
- Дай ему дрожжей.
Set my friend up here.
He's gonna need some wort chillers, probably need some fizz drops.
- Give him some yeast. - You're the expert.
Скопировать
Пивоварня Роденбах изготовила винное пиво век назад.
Оно делается на обжаренном сусле.
что разговоры отравляют приём пищи.
Rodenbach Brewery created wine-beer a century ago.
It's made with roasted wort.
Early on, the Japanese realized that talk is the bane of dining.
Скопировать
Скажите ему, чтобы xekoumpistei до Полиция поставила сделать законно, без любезностями.
То, что я должен сказать, что сусло Для прослушивания, инспектор.
Я?
Tell him to get out of my police station before I have two constables assist him without delicacy.
What I have to say warrants your good ear, Inspector.
May I?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сусло?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сусло для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение