Перевод "сутки" на английский
сутки
→
twenty-four hours
Произношение сутки
сутки – 30 результатов перевода
Смерти были зарегистрированы.
У них есть сутки, чтобы явиться.
- Куда? - В камеры дезинтеграции.
Of course, they have 24 hours to report.
- To report?
- To our disintegration machines.
Скопировать
Он объявлен уничтоженным взрывом трикобальтового спутника.
У всех, кто находился на борту есть сутки, чтобы явиться в нашу камеру дезинтеграции.
Чтобы обеспечить явку, я приказал задержать вас, капитан и ваш отряд, пока они не прибудут.
It has been classified destroyed by a tricobalt satellite explosion.
All persons aboard your ship have 24 hours to report to our disintegration machines.
In order to ensure their cooperation, I have ordered you, captain, and your party held in custody until they surrender.
Скопировать
Боюсь, у меня нет времени.
Андроиды выведут "Энтерпрайз" на орбиту менее, чем через сутки.
Но я был очень рад повидаться с тобой, Кирк.
My bags are all packed.
The androids will take the Enterprise out of orbit in less than 24 hours.
But it's been a real pleasure having you here, Kirk. Is there anything I can get for you?
Скопировать
– Когда?
– Сутки назад, сэр.
Они здесь уже сутки.
- When?
- A day and a night, sir.
They've been here a day and a night.
Скопировать
От чего?
От просиживания на стуле целыми сутками?
- О, папа! - Это правда!
Of what?
To have the butt in the chair all day?
- Come on, Dad!
Скопировать
Мы обратились к нашим верным друзьям.
И не позже, чем через сутки, мы будем знать, где они.
Крепитесь.
We've called certain friends into action.
Give me 24 hours. We'll find out where they are.
Have courage.
Скопировать
Будь у тебя миллион миллиардов, тебе пришлось бы пересчитывать миллион в секунду в течение 2000 лет.
Круглые сутки. Не пить, не есть и не спать с Финой.
Кто это спит с Финой?
And for 1 million billion, you'd need 1 million times more. That's 1 million coin/sec for 2,000 years. No lunch break, no nap...
Not even a night with your lover.
Come on. What are you talking about?
Скопировать
– Сутки назад, сэр.
Они здесь уже сутки.
Заняли город.
- A day and a night, sir.
They've been here a day and a night.
They've occupied the town.
Скопировать
- Карл.
Это означает, что мы должны быть на страже 24 часа в сутки.
Спасибо.
- Carl.
That means we'll have to stand guard 24 hours a day.
Thanks.
Скопировать
Поем в номере.
Одного раза в сутки будет достаточно.
Капуччино, пожалуйста.
I'll eat in my hotel room.
One meal a day is enough.
A cappucino.
Скопировать
Сделав меня партнёром, ты сбережёшь себя от непомерных трат на юридическую поддержку.
Я всё своё время отдам предприятию с уткой и не дам департаменту государственных сборов повиснуть у нас
- Я постирала и высушила твою одежду.
By making me a partner, you'll save paying me exorbitant lawyer's fees.
I'll have to devote full-time, incorporating a duck and not have the Internal Revenuers on our neck.
- I got your clothes all nice and dry for you.
Скопировать
Зачем?
Будешь держаться версии с уткой и золотыми яйцами - тебя поместят на ферму для душевнобольных.
Ну я так сказала, и меня никуда не поместили.
Why?
You try to peddle gold duck eggs, they'll lock you up in the nut farm.
Well, I did it, and they didn't lock me up.
Скопировать
- Джимми.
- Сбежал через окно с уткой.
- Оба сбежали?
- No, Jimmy.
- Went out the window with the duck.
- They're both gone?
Скопировать
Вы видели как паренёк Дулей выходил из дома?
- С уткой?
- Видела.
Did you see the Dooley kid come out of his house?
- With a duck?
- I sure did.
Скопировать
Нет, генерал Кребс.
Ни на какое перемирие... ни на сутки, ни на час, мы не согласимся!
Полная и безоговорочная капитуляция!
No, General Krebs.
We won't agree to any ceasefire, either for a day, or for an hour.
Only complete and unconditional surrender.
Скопировать
Это поганец Газман.
Не выходит из дома почти сутки.
Смотри, один из наших пострадал.
That son of a bitch Guzman.
He hasn't gone out for almost 24 hours now.
Hey, one of our guys took a spill.
Скопировать
Сроки?
Плачу через сутки.
Если не устраивает...
How long?
Leave me the goods for 24 hours, and I'll pay the next day.
If you can find a better offer...
Скопировать
Когда можно получить первый взнос?
Через сутки после того, как принесете товар.
Ответ вы получите от Санти.
And the first payment?
Twenty-four hours after you deliver the merchandise.
Santi will be around to vouch for me.
Скопировать
Мне он просто нужен.
Позвони в скипидарный магазин, открытый круглые сутки.
Может они тебе его доставят.
I just need it.
Why don't you call an all-night turpentine store?
Maybe they'll deliver.
Скопировать
Нужно загрузить в компьютер план восстания в Латвии.
Эти вирусы должны быть распространены среди русской армии, каждый агент должен работать круглые сутки
На все 4 дня.
I want the Latvian uprising fed in the computer.
I want those viruses released throughout the Russian Army, every agent working 24 hours a day and I want it by Sunday.
Four days.
Скопировать
Пойдем.
Номер стоит тридцать долларов в сутки.
Ладно, Пол. Начнем наш брак.
Then let's go inside.
I'm paying $30 a day.
O.K., Paul, let's start the marriage.
Скопировать
Ты можешь либо скулить два дня перед казнью, либо присоединиться к моей группе, ясно?
Тогда я вытащу тебя отсюда через сутки.
Но ты будешь пахать как проклятый.
You either can sweat out the two days you have before the hanging... or you join an outfit that I'm putting together.
If you do that, I'll have you out of here in less than 24 hours.
But you'll be worked to death, and there's not a beating you won't take.
Скопировать
Конфисковали все строительные материалы, мобилизовали всё местное население, потом начали свозить ученых со всех уголков страны.
Они строят все двадцать четыре часа в сутки.
До сих пор я не видел ничего подобного.
Requisitioned all kinds of material, got all the local labor they could began to bring down other scientists from all over the country.
There's been construction work going on twenty-four hours a day ever since.
So far, I've not seen any sign of it.
Скопировать
Он играл в Лютере и Никто не любит альбатроса, кроме того, он много работает на телевидении и радио.
Боже, я сутками смотрю телевизор.
Наверняка, я его видела.
He was in Luther and Nobody Loves an Albatross, and he does a lot of television and radio.
Gee, I watch TV all day long.
I bet I've seen him.
Скопировать
Находится под строгим надзором своего брата Питера.
Пациенту назначен Аминазин - 200 мг в сутки.
Трифтазин по 5 мг трижды в день. И Коджантин по 2 мг раз в день.
he has been causing close supervision interaction which is provided by his brother Peter
Patient has been placed on Thorazine 200 milligram once a day
Stellazine 5 mg twice a day and Conjantine 2 mg once a day.
Скопировать
214 кило!
Давят круглые сутки, плохо сплю.
Мне очень плохо.
214 kilos!
24 hours a day, and especially at night.
I feel very bad.
Скопировать
Раком.
Его позиция... заставляет меня гордиться моим другом, который излучает мужество... 24 часа в сутки, каждый
Сейчас вы мне льстите, вручая мне эту награду.
Cancer.
He has the mental attitude which makes me proud to have a friend who spells out courage 24 hours a day, every day of his life.
Now you flatter me by giving me this award.
Скопировать
Хочешь?
Они трахаются целыми сутками.
Прям как собаки.
You want one?
They do the same thing everyday.
They're like dogs.
Скопировать
Сейчас я сделаю вам первую инъекцию.
У вас будет жар сутки.
Я знаю.
And now I'll give you the first injection.
You'll be feverish for 24 hours.
I know.
Скопировать
Это похоже на крепость.
Также здесь 24 часа в сутки стоит охрана.
Как только Турок покажет хотя бы один волосок, он покойник. Поверьте мне.
Looks like a fortress around here.
Hey... 100 buttonmen on the street 24 hours a day.
That Turk shows one hair on his ass, he's dead.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сутки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сутки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
