Перевод "сухари" на английский

Русский
English
0 / 30
сухариrusk dried crust dried-up man a dry old stick
Произношение сухари

сухари – 30 результатов перевода

Для вас и для меня.
Так зачем грызть сухари?
Сейчас я покажу вам... Ставь сюда!
For you and me.
So, what's the point of eating raw bread?
Now, I'm going to show you...put it right in there...
Скопировать
Там все иначе.
- Это - Сухарь.
- Привет Сухарь.
They do things differently there.
- This is Dry Toast.
- Hello Dry Toast.
Скопировать
- Это - Сухарь.
- Привет Сухарь.
Загоняй, растяпа.
- This is Dry Toast.
- Hello Dry Toast.
Come on slug.
Скопировать
ќн потому и разделатьс€ с ними хотел, что св€зывали они его. " бросать их нельз€.
¬оттебе сухари, пшена на дорогу.
ѕолгода как отслужил, а все мотаюсь по пескам.
That's why he wanted to do away with them, because they hindered him.
Here, some dried bread and barley for your trip.
Discharged six months ago, I still knock about those sands.
Скопировать
- В животе начинает бурчать? -Да.
- Это от сухарей.
- Понятно.
Having a lot of gas?
-Yes. Must be the rusk.
-Ah.
Скопировать
А потом?
Потом салат, жаркое, мясо в сухарях и пудинг.
Что?
And then?
Then salad, meat pie and a pudding.
What?
Скопировать
Что положила? Как Я могла готовить?
Макароны, жареные баклажаны, помидоры, изюм, сухари, орехи, сыр.
И ещё четыре пакетика крысиной отравы.
You know what I put in!
Pasta, eggplants, tomatoes grated bread, nuts, pecorino cheese...
And rat poison. Four envelopes.
Скопировать
Что-то неудачно уложилось.
- Я буду моллюсков с сухарями и беконом.
- Да иди ты.
Something's not sitting right.
- I'll have the clams casino.
- Get out.
Скопировать
Хорошо, что Вы пришли, мистер Пуаро.
Ведь она не была бессердечным сухарем.
Знаете ли, жаль, что я никогда не говорил ей этого.
Nice of you to come, Mr. Poirot.
She wasn't a bad old stick.
I wish I would have told her, you know? I never did.
Скопировать
- Всему своё время, дорогая.
- Сухарь.
Пока.
Everything has its day, dear.
You old bore!
Bye.
Скопировать
Я тоже одинок.
Держи сухарь!
Что вь будете делать потом?
I'm alone too.
Have a biscuit!
What are you after?
Скопировать
Люди... Да просто процесс распада успешно завершен...
Она молекулярный сухарь.
- Да.
Man, once that disintegration ray is complete... bzzt!
She's molecular toast.
- Oh, yeah.
Скопировать
Ну, я думаю, мне пора начинать копить на Россов день рождения.
Я полагаю, что останусь дома и буду грызть пыльные сухари.
Ты прикинь, сколько это всё стоит!
Well, I gotta start saving up for Ross' birthday.
I guess I'll just stay home and eat dust bunnies.
Can you believe how much this costs?
Скопировать
- А что это?
- Это лучше, чем сухари и каша.
- Я кашу люблю.
- What is it?
It's better than hardtack and gruel, that's for sure.
I like gruel.
Скопировать
Ну иди!
Это сухарь.
Это едa.
Here you go.
It's a biscuit.
It's food.
Скопировать
Ничего общего с так-так она не имеет.
Сухарь.
- Сколько лет?
Melba toast!
- How old?
- 34.
Скопировать
Мистер Уги Буги говорит что будут неприятности
Будь осторожен потому что я тертый сухарь
И если тебе не страшно то ты сильно не прав
Mr. Oogie Boogie says there's trouble close at hand
You better pay attention now 'cause I'm the boogie man
And if you aren't shakin' there's somethin' very wrong
Скопировать
- Кому нужно сбивать старого Шоу?
Он абсолютно безобидный старый сухарь.
Насколько я понял, Вы поедете в Америку, если не сможет мистер Шоу?
Who would want to kill the old man Shaw?
He is absolutely harmless.
I second that I know, it is you who goes á America I marry you. Shaw ... one does not feel well. Yes.
Скопировать
Заберите этого хулигана!
Вам не нравится, как я читаю стихи, как я танцую и пою, потому что Вы сухарь, вот Вы кто!
Вы черствая!
Take this rowdy away!
You don't like my reciting, my dancing, and singing because you're dry-as-dust! That's what you are!
You are callous!
Скопировать
Ни капли романтики.
И этот сухарь что-то там вякает про романтическое путешествие с Оска.
И не говори!
That guy has no sense of romance.
That kind of a guy is taking about a romantic vacation with Oska.
That's right.
Скопировать
Церковная крыса.
Сухарь в шляпе.
- Убийца.
Melba toast in hat.
- Murder.
Where is my notebook?
Скопировать
это для них деликатес, и совсем бесплатно.
Завтра принесу тебе сухарей...
У нас дома должны быть.
Tomorrow I'll bring the dry bread...
Just tell me where you live.
This is much better than what you asked for.
Скопировать
Я раньше ел кроликов, они очень вкусные.
Я завтра принесу тебе сухарей.
Здесь рядом, номер 12, кв. 123.
I've already eaten rabbits, they are very tasty.
Right near here, number 12, apartment 123.
~ Bye, thanks.
Скопировать
Что ты делаешь?
Ищу 2 тысячи лир на сухари.
- На сухари?
I'm taking 2,000 lire for dry bread.
~ Dry bread?
~ Yes, for the animals.
Скопировать
Это все твои? Нет, мой отец их чинит.
- Куда мне положить сухари?
Гусыню зовут Фернанда, как маму.
He's an electronic engineer.
~ Here, I'll show you the animals.
The other one is named Fernanda, like my mother.
Скопировать
- Что это такое?
- Сухари для животных.
Он их принёс. - А кто это?
~ It's the bread for the animals.
He brought it. ~ And who's he?
~ Guerrino, a friend of mine.
Скопировать
Ищу 2 тысячи лир на сухари.
- На сухари?
- Ну да, для животных.
~ Dry bread?
~ Yes, for the animals.
Couldn't you ask Fernanda?
Скопировать
Посмотри-ка - раз, два - и полтора франка как не бывало.
Ну, если не будет хватать денег на круассаны, господин комиссар, будем есть сухари - это не проблема.
А вот события сегодняшней ночи - это проблема.
Oh, 1.30 francs!
Instead of croissants, you'll need to eat biscuits. I'm more worried about what else is happening...
Last night for example
Скопировать
[Паркер] Что?
У тебя там сухарей не завалялось?
[Рипли] Опять кукурузный хлеб.
What you say?
You got any biscuits over there?
I keep seeing corn bread.
Скопировать
Что у нас на завтрак?
Каша с подгоревшими сухарями и жареная солонина.
Вот если бы ты бекона достал, как обещал.
What's for breakfast?
Brown biscuit porridge and fried bully beef.
Well, if you'd got the bacon like you promised.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сухари?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сухари для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение