Перевод "сыночек" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сыночек

сыночек – 30 результатов перевода

Идёмте, поезд прибывает!
- Сыночек! Сыночек мой любимый!
Спустя три месяца
He's here!
My beloved son!
A FEW MONTHS LATER
Скопировать
-Да, мама? Фефе, какие красивые цветы!
Спасибо, сыночек, спасибо тебе.
- Очень милые, где ты взял?
Fefè, what lovely flowers.
Thank you, my son.
- How nice. Where'd you find them? - Over there.
Скопировать
С того дня, как это случилось, он не выходит,..
...никого не хочет видеть и не ест ничего, сыночек мой бедный!
Если бы этот человек застал свою жену во время грехопадения,.. ...тогда, высокий суд, может, он и убил бы её.
He's locked himself in there since that tragic day.
He won't see anyone or eat anything. My poor son.
If this man had discovered his wife in flagrant adultery, then yes, gentlemen of the jury, he might have killed.
Скопировать
Трус! Трус! Трус!
Сыночек мой!
- Росарио бросил тебя?
Coward!
My son!
- Rosario left you.
Скопировать
Родные мои!
Сыночек...
Любимый.
My darlings!
My son...
My love.
Скопировать
Тебе просто НУЖНО повзрослеть!
Ох, сыночек... Вот, попей...
- Кто заставил тебя взять это?
You've just to to grow up!
Marty, Darling... here...
What made you take it, Marty?
Скопировать
Но по пятницам все словно сходят с ума.
Как там поживает мой сыночек?
Он снова пинается?
But everybody goes crazy on Friday.
What's my son up to?
Is he kicking again?
Скопировать
Ну, Богусь!
Ну вставай, сыночек.
- Ну, вставай.
Bogus, come on!
Bogus, wake up, sonny.
- Come on, wake up.
Скопировать
Берта, скажите кухаркам, что в повозке есть несколько бекасов.
Где мой дорогой сыночек?
Где господин Леонардо да Винчи?
Berthe, tell the kitchen. There are a few woodcocks in the boot of the car.
Where's my darling bambino?
Where's Mr. Leonardo da Vinci?
Скопировать
- Убери от меня свои руки.
- Мой сыночек.
Наша куколка.
- he already lets touch to me.
- the preciosura of mamita.
- you are not bad for cabalgarte. - How he is Thomas?
Скопировать
Надеюсь, сын, ты свой урок получил.
О, мой сыночек. Я думала, я потеряю тебя там.
Ты доставляешь мне только огорчения, но я все равно тебя люблю.
Well, I hope you learnt your lesson, son.
Oh, my son, I thought I was gonna lose you there.
You're nothing but trouble to me, but I still love you!
Скопировать
Я помню, когда ты был еще маленьким.
О, мамин маленький сыночек очень любит сдобный, сдобный... мамин маленький сыночек очень любит сдобный
Мне очень жаль, Миссис Мерфи.
I remember when you were a wee baby.
Oh, mama's little baby loves. ♪ Shortening, shortening ♪ ♪ Mama's little baby loves shortening bread ♪
I'm sorry, Mrs. Murphy.
Скопировать
Я, блин, вообще-то не носильщик.
Ну, блин, и сыночек.
Ты своей маме нужен как собаке пятая нога.
I ain't my lepers schlepper. Shit.
Such a son. A goniff.
Your mother needs you like a moose needs a hat rack.
Скопировать
Ты проделал дальний путь, Вендел.
Тебе придется какое-то время провести здесь, мой глупый маленький сыночек.
Ты за это заплатишь!
You're a long way from your castle, Wendell.
Perhaps you should have stayed there. My silly little stepson.
- You, you...
Скопировать
Я тебе дам поплакать, женщина!
Маменькин сыночек!
Я не выношу голубых!
I'll give you something to cry about, woman!
Mama's boy!
I didn't raise no faggot!
Скопировать
Слава Господу, всё хорошо.
Попробуй, сыночек.
Ах вы, сукины дети!
All is well, thank God.
Eat up, my sweet pea.
- Sons of bitches!
Скопировать
Ромалы!
Сыночек!
Это Рома - это мой сыночек!
Hey Romani!
My son!
That's Roma - that's my son!
Скопировать
Сыночек!
Это Рома - это мой сыночек!
Она его за музыканта приняла!
My son!
That's Roma - that's my son!
She took him for the Musician!
Скопировать
Только не моего сына! Что же ты наделал? !
Мой сыночек!
Мой младшенький!
I know You didn't do me wrong, Lord!
No!
He done-- Oh, my Junior!
Скопировать
Ангелам было грустно и они забрали тебя с собой.
Теперь мне грустно, сыночек мой.
Я не могу брать на себя ответственность за сердечные дела, Таппи.
# The angels grew lonely they took you because they were lonely
# Now I'm lonely too, Sonny Boy #
(Bertie) I can't be responsible for Tuppy's affairs of the heart.
Скопировать
Спасибо, а сейчас перед нами выступит мой старый друг, мистер Берти Вустер.
Садись ко мне на колени сынок, тебе только три года сыночек, ты не можешь знать, а я не могу показать
Пора, мистер Глоссеп, сэр.
And now, an old friend of mine who's here to entertain us, Mr Bertie Wooster!
# Climb upon my knee, Sonny Boy # You are only three, Sonny Boy # You've no way of knowing # l...
- Time, Mr Glossop, sir.
Скопировать
Это не простуда. Это дифтерия.
Хороший сыночек. Скорей бы узнать точно, мать.
Второй и пятый тоже от дифтерии умерли.
No, this isn't a cold, it's diphtheria.
We can sit shivah, Mama.
The second and fifth died of diphtheria.
Скопировать
Невероятно...
Это ужасное существо и мой сыночек...
Да они как близнецы!
It's unbelievable.
This hideous creature and my little boy.
They could be twins.
Скопировать
'очешь какао?
- я что, твой сыночек?
я примчалс€... - я сделаю вкусный какао.
- You tell me this, nigga. How you know God's a He? He could be a She.
You don't know that.
For one thing, you don't know what the fuck I be motherfucking knowing.
Скопировать
- Ма-ма.
- Сыночек.
Меня зовут Элеонора.
Mom.
Oh, my baby.
My name is Eleanor.
Скопировать
Может быть, она сама скажет...
А сыночек позабыл о рубке леса.
Погляди на её плавные движения.
Maybe she ' II tall...
Our boy forgot all about the trees he wanted to fell!
Look how graceful she is!
Скопировать
В конце месяца приедем за тобой и весь август проведём вместе... на море.
Так что, сыночек, до нашей встречи осталось совсем немного дней.
Нам очень не терпится тебя увидеть.
At the end of the month, we'll go get you so we can spend August together... by the sea.
So, in a few days, we'll all be together, son.
We really look forward to seeing you.
Скопировать
Помоги, мамочка, помоги!
- Кто это с тобой сделал, мой сыночек?
- Пепин и Дашенька.
Help!
- Who did this to my darling?
- Peppino and Dacie.
Скопировать
- Куда вы ушли?
- Сыночек!
Мой муж сгорел...
Where is everybody?
Mommy!
They're all burning up.
Скопировать
Сеит, я боялась, что никогда тебя больше не увижу.
Сеит, сыночек.
- Кто вы?
I was afraid I wouldn't see you again.
Seyit, my son.
- Who are you?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сыночек?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сыночек для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение