Перевод "танцы" на английский

Русский
English
0 / 30
танцыdance
Произношение танцы

танцы – 30 результатов перевода

"Дельта-шарли-дельта".
Песня танца смерти.
Твой отец говорит, что ты спишь.
Delta Oscar Sierra
The song of death 's dance
Your father says you're asleep
Скопировать
Как там наша дочь?
Она пишет мне на превосходной латыни, рассказывает, что каждый день танцует гальярду, и играет на флейте
Ты должен гордиться ей.
How is our daughter?
She writes to me in perfect latin, and tells me she dances the galliards every day, and can play the lute, much to everyone's satisfaction and joy.
You should be proud of her.
Скопировать
Я горжусь ей.
Ты должен пригласить ее ко двору, посмотреть на ее танцы и игру.
Это порадует тебя.
I am proud of her.
You ought to invite her to court, you could watch her dancing and playing.
It might please you.
Скопировать
Что бы это ни было - о, вы умны!
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
# Одной своей улыбкой и чарующей ложью # Один и один и один будет три
Whoever this is - Ohh, you're clever!
...the Dancing Devils, with Heaven and Hell! MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
# Your simple smile And your bewitching lies # 0ne and one and one is three
Скопировать
Здесь кое-кто, с кем Вы захотите встретиться.
Леди Анна Болейн, это Марк Смитен, мастер танца, певец, музыкант и гений во всем.
Г-н Смитен.
There is someone here I should like you to meet.
Lady Anne Boleyn, this is Mark Smithen, dancing master, singer, musician, and a general all round genius.
Mr. Smithen.
Скопировать
И вы знаете, что Реджи вам нужен не в качестве положительного примера. Вы хотите, чтобы он станцевал перед народом. Но он в инвалидном кресле.
Он не танцует. Да.
Миссис Добсон, я не совсем в курсе, могу я спросить - как вы приняли это решение?
Miss McDeere, please forgive me for interrupting you but I wasn 't born yesterday, and you know you ain 't putting Reggie on your TV show to inspire folks you putting him on to dance for them.
Well, he's in a wheelchair, he don 't dance.
Yeah. Mrs. Dobson, I came late to this.
Скопировать
Их много.
Хорошо танцуют.
- Да!
Plenty.
They dance well.
- Yes!
Скопировать
Ты только посмотри!
Он такой красавчик, и гляди, как танцует.
- Верно.
Look, look!
He's so handsome, just look at him dance.
- Just right.
Скопировать
Ты же знаешь меня.
Мне нравятся люди, с которыми я танцую.
Ладно, я бы соврал, если б сказал, что она меня не очаровала.
You know me.
You know I like people, that I like dancing.
All right, I'd be lying if I said I wasn't charmed by her.
Скопировать
Просто, прочитай предложение, Ишан.
Они... танцуют.
Тишина!
Just read the sentence, Ishaan.
They're...dancing.
Silence!
Скопировать
Буквы танцуют.
Танцуют, правда?
Хорошо.
The letters are dancing.
They're dancing, are they?
OK.
Скопировать
- Быстрее!
А сейчас на третьей сцене танцует гордость Сент Пола... Корвет!
Нет.
Come on!
And now, dancing on stage three, the pride of St. Paul, Corvette!
No!
Скопировать
Пассажир вошел!
Почему люди больше не танцуют "водителя"?
Потому что это вымышленный танец.
Passenger on!
Why don't people dance the busdriver anymore?
Because it's not a real dance.
Скопировать
А я буду королем мира.
Эй, почему он так танцует?
Снято!
And i will be king of the world.
Brother... hey why he dancing that much?
Cut it!
Скопировать
Вы будете рассказывать об этой ночи всю оставшуюся жизнь!
"Дорогой дневник, танцы были полной катастрофой.
Прошлой ночью я опять плакала перед сном.
Yeah! You're gonna be talking about this night for the rest of your lives!
"Dear Diary, the dance was a total disaster.
"I cried myself to sleep again last night.
Скопировать
Но ты ведь не пойдёшь внутри без меня?
Танцующий Парень!
Обожаю твоё шоу.
But you're not gonna go in without me, right?
Dancing Guy!
Oh, I love your show, man.
Скопировать
Обожаю твоё шоу.
Вау, Танцующий Парень!
- Прекрати так сильно давить.
Oh, I love your show, man.
Wow, Dancing Guy!
Stop pressing so hard.
Скопировать
- Да, как огонь наносит вред.
Танцующий Парень!
Вот это развлечение.
Yeah, like fire hurts.
All right. Hey, Dancing Guy! That's the man.
Now this is entertainment. Oh.
Скопировать
Что?
- Эй, Танцующий Парень!
- Нет, нет, нет, нет!
What?
Hey! Hey, Dancing Guy's on!
No, no, no, no!
Скопировать
- Выключи!
- Танцующий парень - это великое шоу.
Чарли.
Turn that off!
Hey, hey, hey, hey! Dancing Guy's a great show.
Charlie.
Скопировать
Он не должен видеть меня в этой одежде.
Если он узнает, что я танцую перед другими людьми, это разобьёт его сердце и он отзовёт свадьбу.
Теперь я плачу слёзы от страха. Быстро.
He can't see me in this outfit.
If he knows I dance in front of other men, it'll break his heart, and he'll call off the wedding.
Now I cry tears for fears.
Скопировать
А знаешь почему я тебе не подскажу?
Потому что сама иду сегодня с Китом на танцы.
Тупая грязная шлюха.
You know what I don't have an answer for?
Why I'm going to line-dancing with Keith tonight.
Stupid pig-whore.
Скопировать
Ну чтож, я знаю двоих кто придерживается моей точки зрения.
Родителей Стаффи из "Грязных танцев".
Верно, ребята?
Well, I know two people who'll take my side on this.
The stuffy parents from Dirty Dancing.
Right, guys?
Скопировать
Не будь дурачком, милый.
Это же так прикольно, смотреть на танцующих людей.
Боже, я так ненавижу неполноценность.
Don't be silly, honey.
It's just as nice watching other people have fun.
God, I hate being handicapped.
Скопировать
Да, прошлой ночью было весело.
О, все нормально, я обычно не танцую.
Я хотела сказать, что знала чего ожидать после случая с Джо, ну ты в курсе. И я готова провести так всю оставшуюся жизнь.
Yeah, last night was fun.
Oh, it's okay, I'm used to not dancing.
I mean, I knew what to expect after, you know, Joe's accident, and I'm prepared to live the rest of my life this way.
Скопировать
Еще как жива.
Танцует на улице Пила.
Ее теперь зовут Вишенка.
More than alive.
She's on Pila street.
They call her Cherry.
Скопировать
Я просто делаю хорошие бомбы.
Ладно, Змей, танцы закончились.
Приготовся встретить свою Мекку.
I make a nice bomb.
All right, Snake, the jig is up.
"Prepare to meet your Mecca."
Скопировать
Нет, я так не думаю.
И мои фанаты очень любят мои танцы.
- Да, ты потрясающе танцуешь.
- You know, my manager. - I'm sorry.
Have fun. - Yeah. - Hey, Michelle.
Good to see you, babe.
Скопировать
Но если я помню тот ритм внутри, Это все равно, что танцевать с вами, да?
Мне хотелось бы, чтобы Вы пришли посмотреть, как я танцую
Четвертый танец!
If I remember the rhythm inside me, that's like dancing with you, right?
I wish you could see me dance.
The fourth dance!
Скопировать
Наши судьи – многократные победители
Самых разных соревнований По танцам в Корее
Пожалуйста, дождитесь результатов вместе с нами
The judges are trying hard to decide on our winners.
Our judges consist of long-time leaders in the Korean dance sports...
Please wait to see who our final winners will be.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов танцы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы танцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение