Перевод "тапок" на английский
Произношение тапок
тапок – 30 результатов перевода
Сколько мне ещё быть нянькой?
Он уже испортил мне три пары тапок!
Завтра, Санген!
I'm not a dog nanny, you know.
That makes the third pair of slippers!
Tomorrow, Sanguin!
Скопировать
Мы ужинаем на закате, но ты раньше подходи.
Это ваш тапок?
Наверное.
We eat at sunset, but... come up before.
Is this your slipper?
I suppose so.
Скопировать
Потащили его в грузовик.
Возьми его тапок.
Черномазый, я знаю, что ты калека, но ты давай, помогай мне!
Let's help him get- - Let's get him in the truck.
Hey, get his baby shoe.
Nigger, I know you're crippled, but help me out.
Скопировать
Черт, всегда я!
Сейчас сниму тапок и оба получите!
Давид, сейчас же иди открой!
Heck, always me!
__
David, go open the door.
Скопировать
Прошу вас, будьте как дома.
Раз уж вы там, поищите заодно мой левый тапок.
Это он?
Go right ahead, help yourself.
While you're looking, if you happen to find my left slipper....
- Is this it?
Скопировать
- Беруши! А я вот думаю наоборот.
- А тапок?
- Сказал же, я бросил его в окно!
- Cotton wool, huh?
And the slipper?
- I threw it out of the window.
Скопировать
- Что он стащил сейчас?
- Мой тапок.
Сейчас же отдай или не возьму тебя с собой на пробежку.
- What's he got now?
- Oh, my sneaker.
You give me that back or I'm not taking you for your speed walk.
Скопировать
Здесь даже нет погоды.
Цена тапок, всего лишь 8,900 бонусных очков кредитной карты. 8,900 бонусных очков?
!
There's even no weather here.
The price of these slippers is only 8,900 Visa points... 8,900 points?
!
Скопировать
Это оскорбительно.
Когда ты увидела меня на пляже утром,... у меня был тапок в руке?
Нет, насколько я помню, нет.
It's insulting.
When you saw me on the beach this morning... was I holding a slipper?
Not that I can remember, no.
Скопировать
Приветики, мой маленький сексуальный объект.
Я потерял тапок.
Ты его где-нибудь видела?
Hello there, you little sex object.
I've lost a shoe.
Have you seen it anywhere?
Скопировать
Такой же как этот, но, ты знаешь, он очевидно противоположный.
Простите, миссис, Я потерял тапок.
Как этот, он как этот дружок.
It's like this one, but, you know, obviously it's the opposite one.
Excuse me, missus, I've lost a shoe.
Like this one. It's like this one's fellow.
Скопировать
Ага.
Не злая версия, но чтоб вы знали, тапок как этот, только для другой ноги.
Иначе, у меня было бы две правых...
Uh-huh.
Not an evil version, but just, you know, a shoe like this, but for the other foot.
Otherwise, I'd have two right...
Скопировать
Не понимаю, к чему ты.
Можно наказать пса за сжеванный тапок. Он это поймет.
Но вожделение - совсем другая штука.
I don't see the point.
Well, you can punish a dog for chewing a slipper, the dog can accept that.
But desire is another story. Is that the moral?
Скопировать
Будь осторожен.
Без тапок дома не ходи.
Осторожность.
Wear shoes in the house.
Safety.
Safety first, then teamwork.
Скопировать
-Извините, я очень опаздываю.
-Я не могу так бежать, у меня тапок порвался.
-Ой...
-Sorry, I am late.
-I can not run after you, my sneakers are broken.
-Ouch...
Скопировать
Кто мог знать что эта дверь захлопнется?
И зачем тебе понадобилось убирать от двери тапок, а?
Такой холод...
- Who knew that the door would lock?
Your damn cigarettes Why'd you move the shoe in the door?
- So cold
Скопировать
Бобби никогда не ошибается?
Заскочим на минутку, а потом на тапок.
Чего на стоит?
What, Bobby's never wrong?
Come on. We'll take a peek, and then we'll hit the road.
Can't hurt.
Скопировать
Внимание, букашки !
Тапок расплаты прибыл !
Приветики, Мр. Бёрнс !
BURNS (over bullhorn): Attention, insects!
The foot of reckoning has arrived!
Hey there, Mr. Burns!
Скопировать
Я узнаю трещины на том гипсовом выступе.
А вот мой потеряный тапок.
О, боже!
I recognize the pattern of striations on that gypsum formation.
Also my shoe that fell off.
Oh, God.
Скопировать
Забей.
Навещу алтарь ветров, и на тапок.
Ладно.
Whatever.
I got to hit the hed, and then we'll take off.
All right.
Скопировать
Ты справишься!
До шоу 14 минут осталось, так что давай тапок в пол.
Аарон.
You'll do great.
We have, like, 14 minutes to get to the Today Show, so step on it.
Aaron.
Скопировать
Как омерзительно.
Старый тапок!
Скажите, что всё это не по-настоящему.
That is repulsive.
Oh, I love slipper!
Oh please God, please tell me this isn't real.
Скопировать
Не могу дышать, лёгкие прямо горят!
Мой счастливый тапок! Прощай, жестокий я!
В кино научился.
Can't breathe... Lungs burning...
Good-bye cruel me.
I learned that from a movie.
Скопировать
ежик без ножек!
Твой тапок!
Цель захвачена.
Oh, dear.
- Your slipper! - Your slipper!
We have lock.
Скопировать
Милош, друг мой, подай бурдюк прозрачности, пожалуйста
Это твой левый тапок, Милош
Бурдюк
Milosh, my man, "the gourd of transparency" please.
This is your left shoe, Milosh.
The gourd.
Скопировать
- Почему так долго?
- Ты даже без тапок.
Я знаю, я замерзаю!
- What took you so long?
- You don't even have shoes on.
I know, I'm freezing!
Скопировать
Потому, что ты очень быстро согласилась.
У Пола волосы на шее, и подбородок с тапок, но я бы до смерти зацеловала этого циркового урода, если
Может, скажешь ей правду?
'Cause it came up pretty quick.
Paul has neck hair and a chin the size of a flip-flop, but I would French the hell out of that circus freak if our house was at stake!
Can't you just tell her the truth?
Скопировать
По кочкам, по кочкам, синим лесочком!
— Тапок в пол! — Козлина, я тебе глаз высосу
Как капли из писюна.
A rally, left, right.
This is fast!
I outran them.
Скопировать
Начнём с конечностей.
Дырки в подошвах его тапок.
Выжженые дырки.
Let's start with the extremities.
Holes in the soles of his slippers.
Burn holes.
Скопировать
что верх был разорван рюкзаком.
и на нем была не подходящая друг другу обувь. а на другой - тапок.
и что его обувь тоже перепутали.
And he was hiding the fact his top was torn with a backpack.
He was blood-stained and was wearing mismatched shoes, but one shoe was a hiking boot and the other was a slipper.
He said he went into a sauna house right in front of him and his shoes were mismatched also.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тапок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тапок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
