Перевод "тачанка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тачанка

тачанка – 10 результатов перевода

Орудие вперед!
Пулемет на тачанку!
Навоевался?
The gun forward!
Mount the gun on a cart!
Done with your fighting?
Скопировать
Я был там!
Не думай, что на тачанке спасался.
А ты , Мелехов, ты с кем гутаришь
I was there!
I wasn't saving my skin on a machinegun cart.
Who do you think you're talking to, Melekhov?
Скопировать
Деревня Россохи.
Отряд сабель 300, примерно, три тачанки.
при свидетеле... я могу сказать, что ничего нельзя гарантировать.
Near the village of Rossokhi.
A squadron of about 300 men.
I can't really vouch for it, there're no guarantees.
Скопировать
Ой, хлопцы, не балуйтесь.
Ты к тачанке и хватай вожжи, а я заскочу в штаб за камерой.
- Куда?
Hey, guys, stop playing tricks!
Run to the cart and grab the reins. I'll go to headquarters and get the camera.
- Where?
Скопировать
Вот паразиты.
Слушай, тут у хаты 3 тачанки, на одной "Максим" и лента заправлена.
Эта тачаночка самая для нас подходящая.
Bastards.
There're three machine-gun carts outside. One has a "Maxim" with a cartridge belt.
It will do alright.
Скопировать
- Так выйти-то как?
Тачанка-то там, а мы здесь.
- Подожди, тут погреб должен быть.
But how are we to get out.
The cart's there and we're here.
There must be a cellar here.
Скопировать
Делали воздушную разведку. - А где ваш аэроплан?
- Разбился наш аэроплан, а потом его паразиты махновцы сожгли, мы чего приехали-то на тачанке.
Не надо так много говорить.
On our commander's order, we were making an air reconnaissance.
Our airplane had crashed. And the Makhnovists burned it. And we came on a machine-gun cart.
Don't talk so much.
Скопировать
Посмотрите на свои руки, они у вас в крови.
Товарищ комиссар, вот какое у них в тачанке.
Все понятно.
- Your hands are covered with blood.
This is what we found in their cart.
It's clear now.
Скопировать
Но не забывай о прошлом, где Аксель был младенцем, а ты проявлял чувства.
И также никаких историй о тачанке
Ты единственный, кто считает ее смешной
But also be in the past, where Axl was a baby so you can feel feelings.
Oh, no wheelbarrow story.
You're the only one that thinks it's funny.
Скопировать
Ты единственный, кто считает ее смешной
[Смеется] Я купил не ту тачанку!
Все думает, что это забавно.
You're the only one that thinks it's funny.
[Chuckling] I walked off with the wrong wheelbarrow!
Everyone thinks that's funny.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тачанка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тачанка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение