Перевод "тебя люблю" на английский

Русский
English
0 / 30
люблюthrive require need like love
Произношение тебя люблю

тебя люблю – 30 результатов перевода

Но если ты хочешь всё это,
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
But if you want to have all that
You need to hear "l love you"
You need to hear "l love you"
Скопировать
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Ты должен был услышать "Я тебя люблю".
Я старше, я вдовец и вероотступник,
You need to hear "l love you"
You need to hear "l love you"
I'm old, a widower and sectarian
Скопировать
Я люблю тебя, мой дорогой мальчик.
Я тебя люблю.
Ты думаешь, они подозревали? Хоть что-то?
I love you, my darling boy.
I love you.
Do you think they were suspicious?
Скопировать
Тоже хочу.
Я так тебя люблю, малыш.
И я тебя, детка.
I wish that,too,baby.
I love you so much,baby.
I love you,too,baby.
Скопировать
Я тоже!
Я тебя люблю!
И я люблю!
Me too.
I love you.
- I love you, I love you. I love you.
Скопировать
- Я люблю тебя!
И я так тебя люблю!
- Я напишу тебе на мыло, Брэндон! Зак, был очень рад познакомиться!
- I love you.
- I'll e-mail you.
- Zack, it was so nice to meet you.
Скопировать
Ах, ты увалень!
Я тебя люблю!
Я очень хочу есть!
You're a big, crude, pikey oaf!
I love you. Love you.
I am absolutely starving.
Скопировать
- Я люблю тебя.
- Я тоже тебя люблю.
Иди... ступай
I love you. I love you, too.
Go...
Go.
Скопировать
- Я люблю тебя.
- Я тоже тебя люблю.
Я знаю, что слишком рано говорить это, но я рада, что ты это сделал.
- I love you.
- I love you, too.
I know it's soon to say it, but I'm so glad you did.
Скопировать
- Что?
- Я тебя люблю.
Пошёл!
What?
I love you.
Go!
Скопировать
Начинайте сокрушать!
Я тебя люблю.
Решил прийти сюда и взять перерыв от всех волнений.
Start smashing!
Mmm. I love you.
Decided to come in here and take a break from all the excitement.
Скопировать
- А!
Я тебя люблю!
- Господи! Я тебя люблю!
Ah!
I love you!
God, I love you!
Скопировать
Я тебя люблю!
Я тебя люблю!
- Держись!
I love you!
God, I love you!
Hang on!
Скопировать
— Слушай, я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Тогда выходи за меня.
- look, I love you.
- I love you too.
So marry me then.
Скопировать
- Хорошо, я-
- Тоже тебя люблю.
Вот и ты.
- Okay, I...
Love you too.
Here you go.
Скопировать
Хорошо, хорошо. Как только сможете.
Знаешь, я тебя люблю.
Я знаю.
All right, all right, as soon as you can, then.
I love you, you know.
I know.
Скопировать
Держи его.
Я тебя люблю.
Пожалуйста, выслушай меня.
Hold it.
I love you.
Please, listen to me.
Скопировать
- Я тоже тебя люблю, Стэн.
Мало приятного, но я всё равно тебя люблю.
Спасибо, что ухаживала за мной.
- I love you too, Stan.
That was gross. I still love you.
Thanks for looking after me.
Скопировать
С - и - ль - в - и - я.
Я тебя люблю.
Б - о - б.
S - y - l - v - i - a.
I love you.
B - o - b.
Скопировать
Я люблю тебя.
- Я тoже тебя люблю, Сapa.
Гoтoвa?
I love you.
I love you too, Sara.
-Yeah.
Скопировать
Верно, ага.
Я тоже тебя люблю. Пока.
Жалко, что не вышло с присмотром. Фрэн почти не позволяет мне держать ребенка.
Okay,yeah.
I love you,too.
I'm sorry about the day care thing, Lynette, but Fran hardly ever lets me hold the kid.
Скопировать
Иногда за доброту.
Я тебя люблю.
Но больше всего мы чтим героев, потому что рано или поздно, каждый из нас мечтает, чтобы его спасли.
Sometimes for their goodness.
I love you.
But mostly, we honour heroes because at one point or another, we all dream of being rescued.
Скопировать
Отработай закрученный бросок.
Я тебя люблю.
Папа" .
"Work on your curve ball while I'm gone.
I love you.
Dad."
Скопировать
Я хороший парень, и хрен с ним!
Я тебя люблю.
Пока что я не планировал переехать к тебе.
I'm a good bloke and sod it!
I love you.
I wasn't planning on moving in with you just yet.
Скопировать
Будь счастлив.
Раз я тебя люблю, ты должен быть счастлив.
Ты понимаешь это?
Please be happy.
Because I love you, you must be happy.
Do you understand me?
Скопировать
Они любят тебя.
И я так тебя люблю и благодарю тебя.
Спасибо тебе, друг.
They love you.
And I love you so much, and thank you.
Thank you for being my friend.
Скопировать
Из ее дома он отправлялся в экспедицию.
Когда уходил, он говорил мне возле задней двери, говорит, "Я тебя люблю."
Говорит, "Это будет лучшим годом моей жизни - там."
He would set out into the wilderness from her house.
When he would leave, he would say at my back door, he says, "I love you."
He says, "This is going to be the best year of my life out there."
Скопировать
Я записала тебе диск.
Ты странная, но я тебя люблю.
На другой день я сделал фото Вали.
I've made you a copy of Exhausted's OD.
You're strange, but I love you.
The other day I took a photo of Vale.
Скопировать
Ты этого мне желаешь? Ну, так это не любовь.
Я-то тебя люблю. А ты меня нет.
У нас была семья, а сейчас её нет! Только потому, что ты захотела свободы!
That's not what I call loving someone.
I love you but you don't love me anymore.
What we had has gone now, so you can be free.
Скопировать
Каскадёр!
Я тебя люблю!
Я тоже тебя люблю.
You stuntman!
I love you!
I love you too.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тебя люблю?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тебя люблю для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение