Перевод "темнеющий" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение темнеющий

темнеющий – 7 результатов перевода

От стана в стан, сквозь недра хмурой ночи, Гуденье войска долетает глухо, И часовые могут различить
Костры ответствуют кострам; в огнях Видны врагов темнеющие лица,
И конь грозит коню, надменным ржаньем Пронзая ночь глухую;
From camp to camp through the foul womb of night the hum of either army stilly sounds, that the fixed sentinels almost receive the secret whispers of each other's watch.
Fire answers fire, and through their paly flames each battle sees the other's umber'd face.
Steed threatens steed, in high and boastful neighs piercing the night's dull ear,
Скопировать
Это сносит крышу.
Хожу-брожу по переулкам, натыкаясь по пути на фейерверки, и темнеющую побелку...
Как то жутко становится...
Excellent!
I would've been happy, had there been any noise.
This is too lonely.
Скопировать
Ну, что же, жизнь должна продолжаться.
Последние следы мерцающих сумерек изчезают в быстро темнеющем вечере, и это только полдень.
Скоро нас укорет пшеницей.
Oh, well, life must go on.
The last traces of the shimmering dusk are setting behind the quickly darkening evening and it's only noon.
Soon we shall be covered by wheat.
Скопировать
" только жалобный крик и резкое кудахтанье куропатки и коростел€ тревожили испуганное затишье вокруг водного ложа, где издавал последний вздох умирающий день.
Ќочь на своем мрачном троне складывает черные крыль€ над темнеющим миром, и в тишине правит из своего
# ƒва прекрасных черных глаза
And only the plaintive cry and harsh croak of the moorhen and the corncrake stirred the awed hush around the couch of waters where dying day breathed out her last.
Night upon her sombre throne folds her black wings above the darkening world, and from her phantom palace holds sway in stillness.
# Two lovely black eyes
Скопировать
Руки мальчика.
Темнеющие вены.
В твое время это нормальное состояние?
The boy's hands.
Blackening veins.
Is this condition common in this time?
Скопировать
Брэкли уже миновал,
Как моряк под темнеющим небом.
Неустрашимый герой
His sallies take him from Brackley
Like a sailor under blackening skies
Never daunted, ever redoubtable
Скопировать
От стана в стан, сквозь недра хмурой ночи, гуденье войска долетает глухо.
Костры ответствуют кострам, в огнях видны врагов темнеющие лица,
хлопочут оружейники, скрепляя на рыцарях доспехи молотком; растет зловещий шум приготовлений.
From camp to camp through the foul womb of night, the hum of either army stilly sounds.
Fire answers fire, and through their paly flames each battle sees the other's umber'd face.
Steed threatens steed in high and boastful neighs, piercing the night's dull ear.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов темнеющий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы темнеющий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение