Перевод "тетрадь для упражнений" на английский
упражнений
→
exercise
Произношение тетрадь для упражнений
тетрадь для упражнений – 32 результата перевода
Больше и слова не напишу.
Можно позаимствовать твою тетрадь для упражнений, милое дитя?
Спасибо.
I don't want to write any more.
May I borrow your exercise book, my child?
Thank you.
Скопировать
потом...
Две тетради для упражнений большие.
И теперь... книга "Басни" Лафонтена.
Then...
Two squared exercise books, big ones.
Then I need a copy of "Fables" by La Fontaine.
Скопировать
Больше и слова не напишу.
Можно позаимствовать твою тетрадь для упражнений, милое дитя?
Спасибо.
I don't want to write any more.
May I borrow your exercise book, my child?
Thank you.
Скопировать
потом...
Две тетради для упражнений большие.
И теперь... книга "Басни" Лафонтена.
Then...
Two squared exercise books, big ones.
Then I need a copy of "Fables" by La Fontaine.
Скопировать
Слежу, чтобы продукция была надежной и работала.
Сегодня испытывал устройство для упражнений и сиденье для туалета с подогревом зимой.
Если голодны, могу открыть банку с ребрами, если хотите.
I make sure products are safe and practical.
Today I tested an exercise machine and an electrically warmed toilet seat for cold days.
Would you like some coffee? If you're hungry, I could open a can of ribs if you want.
Скопировать
Глупо вышло.
Достаньте тетради для сочинений. Раз уж тетради для диктантов превратились в пепел.
"Лихтенштейн поставляет в Ливию отмученный мел и сотовый заполнитель".
Take out your essay notebooks!
... The dictation notebooks fell victim to the flames.
"Liechtenstein liefert an Libyen Schlämmkreide und Pappplatten.
Скопировать
Ешьте супы и мягкую пищу.
И продолжайте делать упражнения для челюсти.
Дон Хулиан, я...
Stick to soups and bland food.
And do your jaw exercises.
Don Julián, I...
Скопировать
Время твоих занятий.
- Ты знаешь, что сказал доктор Олсен.. ...о жаре и упражнений для твоей спины
Может быть, они вернутся.
Time for your exercise.
- You know what Dr. Olsen said about heat and exercise for your back.
Maybe they'll come back.
Скопировать
Мать права, и ты знаешь это.
Для женщины с двумя детьми хватит уже упражнений, а то ты все жалуешься.
Я не жалуюсь.
Mother's right, and you know it.
A woman with two kids gets enough exercise. You all complain.
I don't complain.
Скопировать
Если ты не дотягиваешь до этого роста, то в эту поездку тебе путь заказан.
Следующее упражнение предназначено для блокировки негативных ощущений.
Пробовал на себе.
If you're not at least this tall, you can't go on this ride.
This next exercise is designed to block negative feelings.
I've tried it myself.
Скопировать
Да уж.
Эй, Даф, как насчёт того, чтобы достать твой коврик для упражнений?
Сделаем пару растяжек, а?
Yeah.
Hey, Daph, how about getting that exercise mat out?
We'll do some stretches, huh? Ah.
Скопировать
Джерри, это новый оздоровительный фитнес зал в Дель Бока Виста.
Здесь есть мячи для упражнений.
Велотренажеры.
Jerry, this is Del Boca Vista's new physical fitness room.
They got medicine balls.
You can bike ride.
Скопировать
Да.
Твой отец заказал по телевизору штуку для упражнений.
Занимается каждое утро в 4 часа.
Yes.
Oh, your father bought an exercise device off television.
He does it every morning at 4.
Скопировать
Пошив женских платьев обеспечивает мой скромный доход, но как замена физическим упражнениям он не очень эффективен.
Если хотите, я мог бы помочь вам разработать программу упражнений для голокомнаты.
С днем рождения!
Hemming women's dresses provides me with an income, but not with exercise.
I could help you set up a holosuite-exercise programme I might take you up on that, and speaking of holosuites...
Happy birthday.
Скопировать
- Тогда я мигом.
Мне нужно забрать свой... коврик для упражнений.
О, Боже правый.
- Well, I'll just run in and out.
I need to pick up my exercise mat.
Oh, good Lord.
Скопировать
- Откуда ты знаешь? - Потому что он на тебя оглянулся.
- Может, просто для шеи упражнения делает. - Не надоело тебе?
- Постоянно себя принижаешь. - Лучше себя, чем других.
(Donna) You said don't look.
He's not that nice anyway.
I thought he was taller.
Скопировать
Вставай, Росс.
Ты мне нужен для упражнения.
А теперь, соискатели.
Come on, Ross.
On your feet. I need you for this exercise.
Now then, job seekers.
Скопировать
Аманех, подойди.
Я принес тебе тетрадь для занятий.
Спасибо, Айоуб.
Amaneh, off you go
I brought you your exercise book
Thank you, Ayoub
Скопировать
Это было гениально.
Он выстраивал темы, а вначале это и вовсе было непростым упражнением для ума и это очень интересно, наверное
Я уже и не верил, что музыка когда-нибудь сможет меня удивить.
It was genius.
He built themes, and at the beginning it was an intellectual exercise which is fun enough, I guess, but then in the fourth movement he just let it go.
I really didn't think I could be surprised by music anymore.
Скопировать
Сколько уроков мне потребуется, чтобы сыграть наподобие?
Черни, 100 упражнений для начинающих.
Или вам подойдёт партитура полегче.
How long would I have to take lessons to play that?
Maybe learn up to Czerny 100.
Or maybe, an easier text might do.
Скопировать
Политическое совещание женщин...
-Упражнение для укрепления ягодиц.
Стальные щечки.
- ...women's political caucus.
- Tuck the pelvis under. Lifting.
Buns of steel.
Скопировать
Неделя и день, Ваше Преосвященство.
Неделю и день я буду распространять копии кассет ... и тетради для представителей прессы и в прокуратуру
К тому времени, они попытаются уничтожить доказательства, но это будет слишком поздно.
A week and a day, Your Eminence.
In a week and a day I shall distribute copies of the tapes... and the notebooks to the members of the press and to the prosecutor.
By the time they try to destroy the evidence, it will be too late.
Скопировать
Только и падаешь там и тут.
А эти упражнения для кистей.
Как тут победишь?
Just falling all ovet the gtound.
Boting wtist exetcises.
How could I win with that?
Скопировать
Забудь про дядю Рафаэля он же гинеколог, дочка.
- Я тебе порекомендую курс упражнений для реабилитации, чтобы излечить небольшое смещение позвонков.
Раз в неделю, вечером, после того, как сделаешь разминку и сама увидишь, как пройдут все твои неурядицы.
Let Uncle Rafael gynecologist who is the daughter.
- Te voy a mandar exercises rehabilitation to correct a small deviation column.
Once a week in the afternoon after school and see how you pass these annoyances.
Скопировать
Какая странная книга.
Упражнение для мозгов, Терри. Чтобы стать умнее.
Тебе известно, что квадрат гипотенузы...
Looks a little strange.
This is exercise for my brain, Terry, to make me smarter.
Did you know that the square of the hype...
Скопировать
Даже температура супа и ваш способ приготовления риса можно сохранить в персональных настройках.
Имеется устройство для физических упражнений, которым могут пользоваться даже прикованные к постели.
Упражнения на растяжение, выпрямляющие спину.
Patients can download their favorite recipes.
And after eating, what could be better than a little exercise?
It's important to stretch first, especially the back.
Скопировать
Устроим себе День красоты.
Маникюр, массаж лица, укладка для волос, физические упражнения.
Мы будем королевами "RR".
We'll have a day of beauty.
A manicure, a facial, we're gonna have our hair done, the works.
We're gonna be the knockouts of the RR.
Скопировать
Мы бы хотели грифельную доску, мистер Олсон.
И тетрадь для школы, пожалуйста.
У меня как раз есть то, что вам нужно.
We'd like a slate, Mr. Oleson.
And a paper tablet for school, please.
I've got just what you need.
Скопировать
- Не для тебя?
Спортивные упражнения, стрельба по мишеням - это не для меня.
Мне нравится читать, учиться, мне нравится музыка.
- You are not made out for that?
Karate, target shooting... it just isn't my scene.
I prefer reading, studying and, above all, music.
Скопировать
Ладно, тогда попробуем.
Это упражнение для того, чтобы поближе узнать человека, немного поближе.
Эмилия, может, ты?
Ok, then I will now try
An excercise to approach some persons
Emilia, how about it?
Скопировать
- Что это?
- Упражнения для голоса.
С момента посвящения в оперу, нет остановки.
What's that?
Voice exercises.
Once in opera, mustn't stop.
Скопировать
Гляди.
Это упражнение для того, чтобы глаза блестели.
Смотри, в воде ты должен двигать глазами, сколько сможешь.
Look.
This is an exercise to make your eyes shine.
Move your eyes to left and right under water for as long as you can stand it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тетрадь для упражнений?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тетрадь для упражнений для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
