Перевод "тонировать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тонировать

тонировать – 30 результатов перевода

- Старые фотографии, современные?
Коллаж, тонированный под сепию. Очень стильно.
Ладно, мне нравится.
- Old pictures, new pictures?
Collage style with kind of a sepia-toned finish to it.
Very classy. Okay, I like it.
Скопировать
Не ну мусора совсем охренели - на ровном месте такие исполнения устраивать.
Конечно По КОЛХОЗУ на тонированном хламе.
Третий-третий.
Yeah, these cops are totally crazy. Without any reason...
We are too noticeble.
Third!
Скопировать
Этого мы не знаем, Финке.
Он требует машину с тонированными стеклами и двух пассажиров:
Вас и ФерстАуфта.
All we know is that he has a hostage.
He demands an armoured car and two passengers.
You and Verstuyft.
Скопировать
Вы могли бы сложить их в багажник.
- Тонированные стекла?
- Эй.
You could put those in the trunk.
-Tinted windows?
-Hey.
Скопировать
- Ну и?
Подозреваемый вел желтый фургон, и парень, который тонировал ему окна, сказал, что он расплатился замороженным
- Замороженный лосось?
- about a stolen air conditioner. - Uh-huh?
Suspect drove a yellow van, and the guy that tinted the windows said the client paid in frozen salmon.
- Frozen salmon.
Скопировать
И я хочу знать, кто нас впустит?
Снаружи фургон с тонированными стеклами
Дайте мне воды
And I wanna know, who would let us in?
There's a minivan with taped-up windows outside.
Give me some water.
Скопировать
Чтобы выделяться на фоне обычной Continental GT, в версии Speed использованы внешние отличительные черты.
Такие как чёрная решётка радиатора, нарезные выхлопные трубы и внутри, великолепная темная тонированная
Она стоит чуть больше 240 тысяч долларов, и на этом этапе вы можете подумать:
To help it stand out next to a regular Continental GT, the speed has been given a few signature flourishes.
Such as this black mesh radiator grille, these rifled exhausts, and inside, a gorgeous dark tinted aluminium fascia.
It costs just over £150,000, and at- this point you may be thinking,
Скопировать
Я вам скажу то же, что сказал прокурору, так что я не знаю, что еще вам нужно знать.
Я работаю на мистера Бишопа в его клубе, и я видел, как он садился в тонированную Хонду в ночь исчезновения
В эту машину?
I'm gonna say to you the same thing I said to the prosecutor, so I don't know what you need to know.
I work for Mr. Bishop at a club that he owns, and I saw him getting into a tan Honda the night that the victim disappeared.
Was it this car?
Скопировать
- А водитель? - Не разглядел.
Окна тонированные.
Я подгоню фургон с другой стороны.
- The driver?
- Couldn't see. Tinted windows.
I'll bring the truck around front.
Скопировать
- Мы сделаем это по-быстрому.
- У меня тонированные стёкла.
Это в самый раз.
- We gotta make this quick.
- I got tinted windows.
It's perfect.
Скопировать
Похоже, мы на месте.
Белый старый фургон, тонированные стекла.
Пытаюсь разобрать номер машины.
It looks like we're on. (Radio clicks)
White late-model van, tinted windows.
I'm trying to get a plate. (Click)
Скопировать
Ты же не сожгла дотла магазин "Всё для дома".
Это случайно не та синяя, с тонированными стёклами? Машина-убийца?
Машина-УБИЙЦА?
You didn't burn down the Bed, Bath Beyond.
It wasn't the blue one with the tinted windows, aka, the murder car?
Aka, the murder car?
Скопировать
Что это значит?
Это значит - никогда не вызывай эвакуатор из-за тачки с тонированными стёклами.
Это правило номер один.
What does that mean?
It means it's never a good idea to have a car with tinted windows towed.
That's rule number one.
Скопировать
Что ты натворила?
Никогда не отказывай парню, у которого машина с тонированными стёклами.
Это же правило номер два.
What did you just do?
You never say no to a guy with tinted windows.
That's rule number two.
Скопировать
Её? Её матери?
В Мерседесе с тонированными стеклами и номерным знаком Коннектикута.
Это очень интересно, Лейси.
Her mother's?
A Mercedes with tinted windows and Connecticut plates.
That's very interesting, Lacey.
Скопировать
Никто не хочет признавать, что все кончено, но сколько можно? !
Джефф Уингер, полиция веселья, приказывает нашим улыбкам съехать на обочину, потому что на наших ртах тонированные
Бритта и я женимся.
Nobody wants to admit its over, but come on.
Oh, look, it's Jeff Winger, fun police, here to pull over our smiles 'cause our mouths have tinted windows.
Britta and I are getting married.
Скопировать
Уверена, стекла были тонированными.
Тёмный седан, тонированный.
Я знала, что Колетты что-то скрывают.
I'm pretty sure it had tinted windows.
Dark sedan, tinted windows.
I knew the collettes were hiding something.
Скопировать
Старая модель светлый седан, возможно, Шевроле.
Тонированные стёкла.
В первый раз заметил его стоящим перед домом Ноя около двух часов ночи.
Uh, older model light sedan, maybe a Chevy.
Tinted windows.
First saw it idling in front of Noah's house around 2:00 this morning.
Скопировать
Стоит 300 штук.
Окна тонированы.
Не сможем получить изображение водителя, но гараж он покинул около 8:30 вечера.
Goes for 300 grand.
Windows are tinted.
Can't get an image of the driver, but it left the garage around 8:30 P.M.
Скопировать
Тёмный седан.
Уверена, стекла были тонированными.
Тёмный седан, тонированный.
Dark sedan.
I'm pretty sure it had tinted windows.
Dark sedan, tinted windows.
Скопировать
Дейкус!
Росс Лантен сел в тёмный седан с тонированными стёклами.
И оказался мёртвым на участке твоей матери.
Wait!
Ross lanten got into a dark sedan with tinted windows.
Ended up dead on your mother's property.
Скопировать
Тогда в чем проблема?
Думал поменять диски и, возможно, тонировать стекла.
Стильный и скрытный, да?
So what's the problem, then?
Was thinking of getting new rims, maybe a window tint.
Man of style and secrecy, huh?
Скопировать
Перемены могут быть и к лучшему, Питер.
Реставрируешь тонированным лаком?
Не одобряешь.
Change can be good, Peter.
Tinted varnish treatment?
You disapprove.
Скопировать
Она также должна написать сочинение о том, где она видит себя через десять лет.
Ханна знала, что в будущем у нее будет большой дом с бассейном в Лос-Анджелесе, дорогая машина с тонированными
Все это она описала в сочинении.
And we are also going to want her to write an essay on where she sees herself in 10 years.
Hannah knew that her future would include a large house with a swimming pool in Los Angeles, an expensive car with tinted windows to prevent paparazzi from snapping photographs as she went shopping, and an attractive boyfriend who would be famous, but perhaps not quite as famous as her.
She mentioned all of this in her essay.
Скопировать
Давай осмотрим машину.
Стёкла тонированные.
Они были закрыты?
Let´s take a look at the car.
The windows are tinted.
Were they closed?
Скопировать
Все посмотрите налево!
И всё это: постоянные вечеринки, и тонированные окна, и софиты, одежда, которую тебе дают, и твои ощущения
"Где я? Кто... что...
Everyone, to your left!
And there's just, like, parties constantly and, like, tinted windows and lights and, like, clothes that were given to you, and it's just like, "Where am I?
Who... what...
Скопировать
Несколько человек поцарапались, и кое-кто получил ушибы, пытаясь выбраться из-под огня.
Серый седан, тонированные стекла. - Без номеров.
- Звучит похоже на машину, которую я видела в ту ночь в баре.
Couple were grazed and a few suffered minor injuries trying to get out of the way.
And all who saw the car gave the same description - grey Sedan, tinted windows, no plates.
This sounds like the same vehicle I saw that night at the bar.
Скопировать
И будучи одним из таких идиотов, я считаю, что совет директоров задолжал мне ответы.
Жалко, что стекла тонированные и люди нас не видят.
Народ, как думаете, тут занимались сексом? - Стопроцентно.
You have to tell them. Would you come with me?
Like old times instead of...
I can print out a new itinerary with Pam's name on it.
Скопировать
Вот этого я вообще не догоняю.
Зачем покупать такую большую машину как Maybach и тонировать окна, когда сам метр с кепкой?
По-любому, все равно тебя никто не увидит!
That's the bit I really don't get with Theo.
Why would you buy a car the size of a Maybach, then black out your windows when you're four foot nothing?
He's never gonna see you looking in anyway.
Скопировать
Откуда ты взялся?
Тёмный автомобиль с тонированными стёклами.
- Выключи радио, они обнаружат нас!
Where did you come from?
Dark-coloured vehicle with tinted windows. - Let's go.
- Turn off the radio,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тонировать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тонировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение