Перевод "тунцы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тунцы

тунцы – 30 результатов перевода

Ладно, я буду на своем месте.
Мне сэндвич с тунцом и сыром и три таблетки от спазмов, пожалуйста.
Погоди, а как мы туда доберёмся?
All right, I'll be in my booth.
I'm going to order a tuna melt and three Midol, please.
Wait, how are we gonna get there?
Скопировать
Да.
В них замешана банка тунца.
Хочешь сделать предложение получше?
Yes.
With a can of tuna.
Want to make me a better offer?
Скопировать
Ого.
Откроем рыбный магазин, продадим всего тунца и станем миллиардерами.
Тунца в Японии навалом, это правда!
Oh, boy.
We'll get a fish market and then we sell all tuna and we'll be billionaires.
There is lots of tuna in Japan, that's for sure!
Скопировать
Эй, так как насчет пиццы?
Пиццы у нас нет, но зато есть сэндвичи с тунцом и чипсы.
Чипсов нет.
Hey, what about that pizza?
Uh, no pizza, but there are tuna fish sandwich halves and chips.
No chips.
Скопировать
Дай угадаю.
Ты ел салат с тунцом при людях.
Оставайтесь здесь и ведите себя тихо.
Let me guess.
You ate tuna salad in public.
Okay, you guys just stay here and stay quiet.
Скопировать
Я хочу назвать его Стэном, хорошо?
И никакого тунца! И мягкого сыра.
Я вернусь к тебе, детка!
- I want to call it Stan, okay?
Don't lift anything heavy, and no tuna fish or soft cheese!
I'm comin' back for you, baby!
Скопировать
Откроем рыбный магазин, продадим всего тунца и станем миллиардерами.
Тунца в Японии навалом, это правда!
Это лучшая идея из всех, что я слышал, сынок.
We'll get a fish market and then we sell all tuna and we'll be billionaires.
There is lots of tuna in Japan, that's for sure!
That's the best idea I heard in years, son.
Скопировать
Вставай в очередь.
Это не тот парниша, который однажды ходил с нами на тунца?
И поймал рыбу на 55 кг?
Yeah, get in line.
Isn't he that kid that went on the tuna trip with us one time?
Caught a 120-pounder?
Скопировать
Я голоден.
Я принесу твой ​​любимый сэндвич с тунцом из машины.
Что у тебя по башне "Триумф"?
I'm starving.
I'll get your favorite tuna sandwich from the machine.
What do you have on the Triumph Tower?
Скопировать
Боже мой, Лэрри.
Мой костюм пропах твоим сэндвичем с тунцом.
- Его мне Гейл сделала.
Oh, my God, Larry.
Your tuna fish sandwich stunk up my suit.
- Gayle made it for me.
Скопировать
Ты ведь хочешь есть?
Проверь дальше, поищи консервы с тунцом.
- О, Господи!
You wanna eat, don't you?
Check the back room. Look for canned tuna.
Oh, Jesus. Hey.
Скопировать
Неправда.
В рассоле, масле, родниковой воде, нарезанный тунец, сэндвич с тунцом, в майонезе, тунец, сальса, горч
Лосось.
No, there isn't.
Brine, oil, spring water, chunky tuna, sandwich tuna, mayonnaise, dolphin-killing tuna, salsa, must...
Salmon.
Скопировать
Эти космические демоны очень дорого стоят.
Я же говорил тебе не есть того тунца.
Я убил свою семью.
You know, these demonic alien spirits are really valuable. You okay, Morty?
I told you not to trust that tuna.
I just killed my family!
Скопировать
Тунец?
Ты здесь из-за тунца?
Там столько его разновидностей.
Tuna?
Are you in here because of tuna?
There's just so many different types.
Скопировать
Желаешь что-нибудь?
- Пожалуй, сандвич с тунцом.
- Ха.
Can we get you anything?
- A tuna melt would be nice.
- Ha.
Скопировать
Я бы не рассчитывал получить их обратно, Тот, кто может ударить своего товарища по команде в спину...не лучший партнер для бизнеса.
Думаю, Тедди на сандвич с тунцом, у тебя времени нет.
Вот ведь говнюки.
I wouldn't count on getting them back, 'cause someone who would stab their own teammates in the back ... probably not the best business partner.
Yeah, Teddy, I don't think you're gonna have much time for that tuna melt.
You guys are full of crap.
Скопировать
Хрена тебе лысого!
А что, если мы станем рыбаками, и поедем ловить тунца в Японию?
Ого.
Get that out of here!
How about we become tuna fishermen and then move to Japan?
Oh, boy.
Скопировать
Слушай.
Если я хоть что-то и выучила за 5 лет работы моделью, так это - никогда не ешь салат с тунцом из грузовика
Вот почему голова Эшли наклонена именно так.
- Ha! Okay.
If I have learned anything in my five years of modeling, it is, never eat tuna salad from a catering truck, and always find your light.
That's why Ashley's head is tilted like that.
Скопировать
И ты кормишь зверя.
И ты кормишь его моим сэндвичем с тунцом
О, Фред, смотри.
And you are feeding the beast.
And you were feeding her my tuna sandwich!
Oh, Fred, look!
Скопировать
Я очень извиняюсь.
Запеканка с тунцом.
Венские колбаски в беконе с водяным орехом.
I'm so sorry.
Tuna casserole.
Vienna sausage wrapped in bacon with water chestnuts.
Скопировать
- Руди представляет сендвичи, а не искусство.
Если бы саб с пепперони подал в суд на саб с тунцом, вот это дело для кузена Руди.
Я думаю, тебе надо позвонить кузену Руди и поговорить с ним обо всем.
- Rudy represents sandwiches, not art, okay?
If a pepperoni sub is ever suing a tuna salad sandwich, let's call Cousin Rudy.
Well, I think you should call Cousin Rudy and talk all this over with him.
Скопировать
Увидимся на обеде.
Возьму твой любимый салат с тунцом
Они здесь, они странные, они нуждаются в ваших голосах.
I'll see you at lunch.
Made your favorite. Tuna salad.
They're here, they're queer, they need your votes.
Скопировать
Увидимся на тренировке.
Милый,у меня осталось немного салата с тунцом на ланч,если ты хочешь.
это хорошо.
See you at practice.
Oh, honey, I have some leftover tuna salad for lunch if you want it.
Ah, that's okay.
Скопировать
Итак, у меня есть два вида сэндвичей: с тунцом и индейкой.
С тунцом я отдам рыбам.
Только если ты не думаешь, что они сочтут это за каннибализм.
(Lou) So I got two kinds of sandwiches... tuna and turkey.
Tuna's for the fish.
Unless you think they'd think that's cannibalism.
Скопировать
Это мешок бедняка?
Это сэндвич с тунцом, если ты знаешь, что это.
Я сделал это для Тессы, но если ты голодна..
Is this a poor man's sack?
It's a tuna-fish sandwich, if that's what you mean.
I made it for Tessa, but if you're starving...
Скопировать
Я бы разогрела, что осталось.
У меня есть запеканка с тунцом.
Не переживай.
In addition, I will warm up some leftovers.
I have tuna casserole.
No bones about it.
Скопировать
86 - капустный салат!
Мне нужны два тушеных тунца и целый воз бургеров!
Почему стейк еще мычит?
86 the coleslaw!
I got two tuna melts and a herd of burgers!
Steak up, still mooing!
Скопировать
Преклоните колени.
Я не знаю в какую сеть для тунца вы, дельфины, заплыли, но вы тонете!
Тренер, действительно ли это будет так плохо, если мы проиграем?
Take a knee.
Now, I don't know what tuna net you dolphins swam into, but you are drowning out there!
Coach, would it really be such a bad thing if we lost?
Скопировать
Если хотите помочь, организуйте нам обед.
Никакого салата с тунцом.
Он нам до смерти надоел.
Now, if you're looking for something to do, you can start by getting lunch.
And no more tuna salad.
We're all sick to death of tuna salad.
Скопировать
Эй, Донна, какого чёрта?
Ты же знаешь, я не могу находиться рядом с дымом или жирным тунцом.
Рон...
Oh, hey, Donna, what the hell?
You know I can't be around smoke or fatty tuna.
Ron--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тунцы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тунцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение