Перевод "тунцы" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тунцы

тунцы – 30 результатов перевода

Какой хороший парень.
Я постараюсь поймать тунца и большую меч-рыбу...
- Я сделала тебе больно, Эсмеральда?
- What a great guy.
I'll try to catch a tuna and a big swordfish...
- Did I hurt you Esmeralda?
Скопировать
- Дайте тысячу.
И... 300 с тунцом... 200 с беконом, салатом и помидорами.
- Ржаной хлеб к сыру?
- Well, let me have a thousand.
And... 300 tuna fish... and 200 bacon, lettuce and tomato sandwiches.
- You want the cheese on rye?
Скопировать
Я тоже.
что для тунца чем в масле.
Посмотрим... что там принесло.
Neither do I.
But I comfort, thinking... that for a tunny... it's worthier to die in water than in oil.
Let's see... what came today.
Скопировать
Здравствуй, пёсик!
"Пять коробок тунца."
Тунец, тунец!
Hello doggie!
"4 cans of tunafish "
Everyday, tunafish!
Скопировать
ѕривет, јннабель!
я принес твое любимое - тунца и арахисовое масло.
"унец и арахисовое масло?
Hi, I brought your favorite today.
- Tuna fish and peanut butter.
- Tuna fish and peanut butter?
Скопировать
Ага.
Сделаю на ужин салат из тунца.
Легко готовить, всего 15 минут.
Yeah.
I'm makin' us some tuna melts for dinner.
They're real easy and they only take about 15 minutes to make.
Скопировать
Первый класс.
В нее даже иногда тунца заворачивают.
чувствуете - морем пахнет?
Look, look
It is the role that comes in boxes of tuna.
Do you feel the smell of the sea?
Скопировать
Это сельдерей делает Tuna Salad, сэндвичем Tuna Salad.
(помои с тунцом)
Я положила майонез, положила укроп, положила перец.
It's the celery that makes tuna salad, tuna salad.
What you gave me was tuna slop.
I put in mayo, I put in dill, I put in pepper.
Скопировать
Дешевле некуда.
- Посмотри на эту банку с тунцом.
- Да, "СтарКист", Джерри.
You can't beat that.
-Look at this can of tuna.
-Yeah, StarKist, Jerry.
Скопировать
Возьми кусочек.
Хочешь тунца?
На твой вкус.
Anyway, what do you want?
Do you want tuna?
Cheer me up.
Скопировать
Слыш, Норман.
Сэндвич с тунцом.
Ел в машине.
Most of our guys are counterterror and political stuff. We already did all the long legwork.
2 or 3 weeks, and you guys come out of this with a big headline.
You federal fucks like headlines.
Скопировать
Ты видел, что я съел только-что? В машине?
Гребаный сэндвич с тунцом.
Дабы я не впадал в хандру, Норман... тебе следует как-то разнообразить меню кандидата.
- I'm gonna drive away now.
- All right.
If it's ok with you suckholes.
Скопировать
Так... кнопки... я могу вам предложить что- нибудь?
Сэндвич из тунца или еще что?
Я не ем тунца.
could I get you something to eat?
- Tuna sandwich or something? - I don't eat tuna.
- Yes, you do.
Скопировать
Сэндвич из тунца или еще что?
Я не ем тунца.
Как, разве вчера вечером вы не ели?
- Tuna sandwich or something? - I don't eat tuna.
- Yes, you do.
You ate it last night. - I did?
Скопировать
Я Джордж.
Тост с тунцом, салат чашку кофе.
- Да.
I'm George.
Tuna on toast, coleslaw... -...cup of coffee.
-Yeah.
Скопировать
Я всегда беру тост с тунцом.
У меня ничего не получалось, когда я брал тост с тунцом.
Я хочу что-нибудь абсолютно противоположное тосту с тунцом.
I always have tuna on toast.
Nothing's every worked out for me with tuna on toast.
I want the complete opposite of tuna on toast.
Скопировать
У меня ничего не получалось, когда я брал тост с тунцом.
Я хочу что-нибудь абсолютно противоположное тосту с тунцом.
Салат из цыпленка нежаренный хлеб, картофельный салат и чашечку чая.
Nothing's every worked out for me with tuna on toast.
I want the complete opposite of tuna on toast.
Chicken salad on rye untoasted, with a side of potato salad and a cup of tea.
Скопировать
Что ж, нельзя угадать, что из этого выйдет.
Салат из цыпленка не противоположность тунцу.
Вот лосось - противоположность, потому что плывет против течения, а тунец плывет по течению.
Well, there's no telling what can happen from this.
Chicken salad's not the opposite of tuna.
Salmon's the opposite of tuna because salmon swim against the current, and the tuna swim with it.
Скопировать
Действуй наоборот.
Вместо салата с тунцом и нерешительности с женщинами бери салат из цыпленка и иди прямо к ним.
- Да, мне нужно сделать наоборот.
Try the opposite.
Instead of tuna salad and being intimidated by women, chicken salad... -...and going right up to them.
-Yeah, I should do the opposite.
Скопировать
- Что я могу принести тебе, дорогуша?
Я буду пиво и сандвич... сандвич с тунцом и салатом.
- И это всё, что ты будешь этой ночью, дорогуша?
- What can I get for you, hon?
I'll have a beer and a sandwich-- tuna salad sandwich.
- And that be it for you tonight, hon?
Скопировать
-Да. В смысле--
O, Боже у этого тоста с тунцом вкус как у старой мочалки.
Друзьями.
-Yeah. I mean--
Oh, God this tuna tastes like an old sponge.
Friends.
Скопировать
-Уйди
Я нарезала сельдерей и укроп для твоего поганого бутерброда с тунцом... и несла его через улицу для тебя
Это мой поганый обед!
-Go away.
I chop up celery and dill for your rotten tuna sandwich... and I drag it across the street for you, and you don't even have the decency....
That's my freaking lunch!
Скопировать
Приправы и вера?
Когда дело касается тунца, я - решительно против приправ.
Вы знаете, я знал, что вам можно доверять.
Go ahead.
When it comes to tuna fish, I am emphatically anti-pickle.
Do you know, I knew I could trust you.
Скопировать
Три. Я люблю когда мы думаем об одном и том-же в одно время.
Я люблю когда ты делаешь сэндвичи с тунцом.
Пять. Когда ты говорите со мной по телефону и...
I love the way we think of things at the same time.
I love the way you make a tuna fish sandwich an event.
The way you talk to me on the phone and...
Скопировать
Войдите.
-Салат из тунца и черный кофе.
-Спасибо.
Come in.
-Tuna salad and black coffee.
-Thanks.
Скопировать
- Я уже начал.
Это мерзкая пытка тунцом.
Последний шанс.
- Oh, I've already begun.
This is the infamous "tuna torture".
Last chance.
Скопировать
Да, Пуки?
Ты сегодня на ужин хочешь бутерброды с тунцом или с индейкой?
Сегодня?
Yes, Pookie?
Do you want turkey or tuna sandwiches tonight for dinner?
Tonight?
Скопировать
Нет ничего плохого, милая.
Я бы предпочел тунца на хлеб, но очень уж вкусно есть прямо из раковины!
Эту открывашку я купила, потому что она лучше.
No, nothing's wrong, honey.
I would have preferred the tuna on bread but it's just as delicious right out of the sink!
This is the can opener I bought because it was better.
Скопировать
Что это, черт побери, такое?
Сладкий, это салат из тунца.
О, это точно он? Правда?
What the hell is this?
Sweetie, that's tuna salad.
Oh, is that what it is?
Скопировать
Сделай мне любезность, дорогуша.
В следующий раз, когда пойдёшь за покупками, почему бы не потратиться на банку цельного белого тунца?
Стьюи, ты расстроился, потому что сделал пи-пи на ковёр?
Do me a favour, sweetheart.
Next time you're shopping, why not splurge on a tin of solid white albacore?
Stewie, are you upset because you went wee-wee on the carpet?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тунцы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тунцы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение