Перевод "турагент" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение турагент

турагент – 30 результатов перевода

Почему бы вам не не полететь на нашем экраноплане в Мир Средневековья, Мир Рима или Мир Дикого Запада?
Свяжитесь с нами или с вашим турагентом сегодня же.
Мы устроим незабываемый отпуск для вас! отпуск для вас для вас, для вас, для вас...
Why don't you make arrangements to take our Hovercraft to Medieval World, Roman World and Westworld.
Contact us today, or see your travel agent.
Boy, have we got a vacation for you, vacation for you for you, for you, for you...
Скопировать
- Что? Ко Самуи остров рядом с побережьем Таиланда.
А этот тип на парковке - Тор Свенсен, мой турагент.
Он передавал мне визы.
Ko Samui is an island off the coast of Thailand!
That guy I was meeting in the parking lot is Thor Svenson, my travel agent.
He was giving me their visas. Wow, Thailand.
Скопировать
- Картер?
- Турагентом зашибаешь?
Что?
Carter?
So, now you're a travel agent.
What?
Скопировать
Да!
Свяжитесь с нами или вашим турагентом сегодня же.
Мы устроим незабываемый отпуск для вас!
Yes!
Contact us today, or see your travel agent.
Boy, have we got a vacation for you!
Скопировать
Но когда поехал на экскурсию в Старый город Иерусалима
Турагент хотел отмазаться
Мы пытаемся все организовать
But when it came to this guided tour of the Old City of Jerusalem ..
The travel agent was very, very cagey.
Mr Goodman, we do our best to arrange all.
Скопировать
Поэтому я и остальные парни - здесь, на Каскаре.
Все верно, ваш турагент не найдет это место в своих брошюрах.
И мы здесь не на пикнике.
That's why me and the guys here are on Cascara.
That's right. Your travel agent won't find it in any brochure.
We're not here on any picnic.
Скопировать
Что ж, если ты правда хочешь...
Могу я поговорить с турагентом?
Собираюсь взять отпуск.
Well, if you really want...
Hi, yeah, can I talk to one of your travel agents ?
I'm gonna take a trip.
Скопировать
Это не улика.
Она может быть его тетушкой или турагентом.
Я опаздываю на ужин.
It's not a clue.
We're hard up for clues. It's not a clue. What does it mean?
It could be his aunt, it could be his travel agent. I'm late for dinner.
Скопировать
- В лучшем случае несколько недель.
Ты посмотри...у нас же половина полицейских и ветеранов, а половина - бухгалтеры, турагенты и фермеры
Полегче.
--Oh, weeks at best.
Look at us-- for every cop and veteran, we've got an accountant or travel agent, or a farmer.
Watch it, buddy.
Скопировать
Что если связь с третьим чловеком шла не через "Лицо со шрамом"?
Турагента?
Я думал мы уже отмели его кандидатуру.
What if the connection to the third man isn't through scar face? What if it's through Doug?
The travel agent?
I thought we went through him.
Скопировать
В наши дни каждый норовит недодать тебе положенное.
Мне пришлось так активно флиртовать с турагентом... что это был практически секс по телефону.
Как мне повезло.
I tell you. It's tough to get upgraded nowadays.
I had to flirt so hard with the travel agent, it was practically phone sex.
Well, this is my lucky day.
Скопировать
Жизнь коротка.
Может, позвонишь турагенту и выяснишь насчет свободных мест?
Знаешь, ты такой сексуальный, когда уступаешь.
Life is brief.
Why don't you go call the travel agent and see what's available?
You know, you're kinda sexy when you buckle.
Скопировать
Шерил - подруга кузена Боба.
Она турагент.
Она хотела...
How are you? - Cheryl's friends with cousin Bob.
Travel agent.
Yeah.
Скопировать
У меня не лысый адвокат.
У тебя лысый бухгалтер, лысый уролог, лысый турагент.
Вокруг тебя гораздо больше лысых чем у среднестатистического человека.
I don't have a bald lawyer.
You have a bald accountant, a bald urologist, a bald travel agent.
You have far more bald professionals than the average person.
Скопировать
Что тут происходит?
Скажу честно я не турагент.
- Правда?
What the hell is going on?
I'm gonna be honest. I am not a travel agent.
Really?
Скопировать
- Неизвестно, как это началось
- Похоже, он не турагент.
Возможно в этом замешаны немецкий террорист и два федеральных агента.
We do not know how it started.
I don't think he's a travel agent.
It may have involved a German terrorist group as well as two federal agents.
Скопировать
Я капитан огромного круизного лайнера.
Мой маленький дружок крутейший турагент.
Можно подняться на борт, капитан?
I am a cruise ship captain of a very large vessel.
My small friend here is a kick-ass travel agent.
Permission to come aboard, captain?
Скопировать
Есть свободное время, вот и приехал повидать Джо.
Ты единственный турагент, который действительно ездит по работе.
Да.
Got a couple days off so I thought I'd come see Joe.
You're the only travel agent i've ever met who actually travels for his job.
Yeah.
Скопировать
Привет.
Значит, ты не турагент?
Нет.
Hey.
So you're not a travel agent?
No.
Скопировать
Что ты знаешь о драках?
Ты просто турагент.
Достаточно, чтобы знать, что если колеблешься-
What do you know about fighting?
You're just a travel agent.
I know enough to know that he who hesitates--
Скопировать
Возможно, это знак.
Я буду звонить турагенту.
Боже, мама позови Якулт!
Maybe it's a sign.
I'm gonna go call a travel agent.
God, mom, call Yakult!
Скопировать
Мы решили пойти вместо них к Киту Нанкервису.
- К турагенту?
Почему, черт возьми?
We decided to go to Keith Nankervis's instead.
The travel agent?
Why the hell...?
Скопировать
Хороший вопрос.
Надеру задницу своему турагенту.
Почему ты пытался украсть у меня кейс?
Good question.
I'm gonna kick my travel agent's ass.
You try to steal the case from me?
Скопировать
Когда-то...
Меня называли турагентом.
А я был американским рабочим в автомобильной промышленности.
Once...
I was called travel agent.
I was an American auto worker.
Скопировать
-Я знаю.
Именно поэтому я позвонила нашему турагенту, и сместила наш рейс на 5 дней.
Мы вернемся к 31-му.
- I know.
That's why I called our travel agent, I pushed our flight five days.
We get back on the 31st.
Скопировать
- Нет, мы можем.
Наш турагент сказал, что мы могли бы.
Мы спланировали это, когда я сидел в офисе.
- No, we can.
Our travel agent said we could.
We made these plans when I was on a desk.
Скопировать
Ох, конечно, конечно нет.
Я единственный турагент для Фэйри на этой территории, санкционированный самим Эшем.
В обычном путешествии ты передвигаешься к месту назначения.
Oh no no, of course you haven't.
I'm the only Fae travel agent in this area sanctioned by the Ash.
In conventional travel you move towards the destination.
Скопировать
Итак, как именно мне найти этого Тшомбе?
Это мой личный турагент.
Я позвонил заранее и отдал нужные распоряжения.
So, how exactly do I find this Tshombe?
That's my travel agent-
I'll call ahead and make all the arrangements.
Скопировать
Вытащите меня отсюда.
И скажите Василию, что турагент из него дерьмовый.
Диллон, сиди смирно и продолжай наблюдать.
Get me the hell outta here.
And tell Vasily he's a lousy travel agent.
Dillon, sit tight and keep watch.
Скопировать
Дэйв Уинслоу.
Я - турагент.
Что ж, мистер Уинслоу,
Dave Winslow.
I'm the tour manager.
Well, Mr. Winslow,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов турагент?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы турагент для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение