Перевод "тхэквондо" на английский
Произношение тхэквондо
тхэквондо – 30 результатов перевода
Я тоже так умею.
Занимался тхэквондо в молодости.
Нет, нет. Это определенно демон.
I can do that.
I took taekwondo at the Y.
No, it's definitely a demon.
Скопировать
Кто такой Риччи Салливан?
Один мальчик из моего кружка по тхэквондо.
Он был на школьной экскурсии, когда тот мужчина наставил пистолет прямо на него.
Who's Richie Sullivan?
A guy in our Tae Kwon Do class.
He was on our school field trip and a man pointed a gun right at him.
Скопировать
Скажи Риччи Салливану, что твой дядя передал "Всегда пожалуйста".
Тхэквондо, да?
Как ты позволила им уболтать себя, тетя Линда?
Tell Richie Sullivan your uncle said he's welcome.
Tae Kwon Do, huh?
How'd you let them talk you into that one, Aunt Linda?
Скопировать
- Твоё преимущество.
Легендарный Мастер тхэквондо
Джо Фурманек должно быть смотрит с небес прямо сейчас и гордится своим сыном.
- You're all over him. You're all over him.
Legendary Taekwondo Master
Joe Furmanek must be looking down from the heavens right now, very proud of his son.
Скопировать
Этот парень был легндой
- Дедушка учувствовал в олимпийских играх отец был богом в тхэквондо, и его младший брат Ян, он еще молод
- но он потрясающий.
This guy comes from like
- a long line of fighting legends. - Grandfather was an Olympic wrestler, his dad was a Taekwondo god, and his younger brother, Ian, well, he's young
- but he's amazing.
Скопировать
Привёл нашего юного партнёра.
Тхэквондо отменили.
Глен, ширинка.
I brought our youngest associate.
Tae kwon do got cancelled.
Glen, barn door.
Скопировать
Ну, она более чем способна на это.
Согласно ее биографии у нее черный пояс и по тхэквондо, и по джиу-джитсу.
У нее также есть опыт обращения с яхтами, и она выросла во Флориде.
Well, she was more than capable.
According to her bio, she's a black belt in both tae kwon do and jiujitsu.
She also has boating experience and grew up in Florida.
Скопировать
Смотри, робот Тхэквон В! [герой корейского мультсериала 1966 г.]
А знаешь, какой у него уровень по тхэквондо?
- 100?
Wow, it's Taekwon V.
Do you know what its Taekwondo level is?
- Level 100?
Скопировать
-Тхэквондо.
Тхэквондо.
Мы не можем gjшre его здесь?
Tae Kwon Doe.
Oh Tae Kwon Doe.
Why do we do it here? It's a little cramped in here.
Скопировать
Кунг-Фу?
-Тхэквондо.
Тхэквондо.
Is that sort of Kung Fu?
Tae Kwon Doe.
Oh Tae Kwon Doe.
Скопировать
Я разумеется.
Я был старше, к тому же тогда я делал успехи в тхэквондо-до.
А двумя днями позже они сбежали вместе.
Me, of course
I was kind of good at taekwondo back then.
Then two days later, both of them ran off together
Скопировать
Символ первого общежития - орёл.
Глава общежития владеет тхэквондо и другими видами боевых искусств.
Символ 2-го общежития - число 100.
Dormitory building number 1 that uses the eagle as their symbol...
The dorm captain majors in Taekwondo... And generally, they're always oozing strength and power.
Dormitory building number 2 where number 100 is their symbol.
Скопировать
Да.
Знаешь, что такое тхэквондо?
Это боевое искусство, которое позволяет моей пятке за доли секунды оказаться возле твоих зубов.
Yeah ...
Do you know what is taekwondo?
Its a modern martial art which basically consists of the fact that my heel is located in your mouth in less than a second.
Скопировать
Неплохое имечко для шлюхи.
Осторожней, она знает тхэквондо.
Да ну?
Thank goodness, otherwise she was named bitch!
- Beware she knows taekwondo!
- Ah, Really?
Скопировать
Нет, не надо, онни.
Я занималась тхэквондо.
Третья степень!
No, no Unni.
Be careful, I can do Tae Kwon Do.
Third degree!
Скопировать
О, словно ты когда-то могла устоять.
Знаешь, эти мастера тхэквондо, они такие обидчивые.
Прямо как помощники окружных прокуроров.
Oh, like you would ever do that.
You know these Tae Kwon Do masters, they're so sensitive.
Just like ADAs.
Скопировать
Третья степень!
Мой отец был мастером тхэквондо.
Хватит дурачится.
Third degree!
My father was a Tae Kwon Do master.
Don't play around.
Скопировать
Крутой парень Вэй Цзянь.
Председатель клуба тхэквондо (черный пояс).
Он выглядел сильным и смотрел дерзко.
There was a tough guy named Chien-Wei.
He was the second chair of the taekwondo club, a black belt.
He looked cocky. And he looked tough.
Скопировать
Видишь?
Прошу извинить, опаздываю на тхэквон-до.
Ладно.
See?
And now if you'll excuse me, I'm late for tae kwon do.
Okay.
Скопировать
В этот раз я правда хотел вас выслушать, но не вышло.
В этот момент меня кое-кто обычно бьёт, но она повела семиклассников на тхэквондо.
Да!
- Sorry. Sorry, I really was planning to listen that time but, basically, I didn't.
Usually, someone hits me at this point, but she's taking the Year 7s for taekwondo.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh! Yes!
Скопировать
Главное - правильно принять удар.
Тхэквондо.
С младшей школы.
You learn how to be beaten before learning how to beat someone.
I did tae kwon do.
All the way to high school.
Скопировать
!
Йиппи-тхэквондо-эй-ублюдок.
Ох, черт!
!
Yipee-Taekwondo-rogue- a-motherfucker.
Oh, shit!
Скопировать
- Естественно.
Когда ты гей и живешь в Техасе, рано или поздно запишешься на тхэквондо.
Ладно, Шейн, тебе пора.
- Of course not.
When you grow up gay in Texas, you sign up for tae kwon do early.
Okay, Shane, here you go, man.
Скопировать
Я в порядке!
Я беру Год Seven для после школы тхэквондо.
Не волнуйтесь, доктор!
I'm fine!
I take Year Seven for after school tae kwon do.
Don't worry, Doctor!
Скопировать
- Да.
Да, занимался карате, но переехав в Адроге, пошёл в тхэквондо, Там только это и было.
Хотел заниматься спортом, но к этому виду равнодушен.
-It's not the same thing.
Yeah, I used to do karate, but when I moved to Adrogué, I started doing taekwondo, because that's all they had there.
I did it to do some kind of sport.
Скопировать
Кто этот голубоглазый паренёк?
Херман, мой друг по группе тхэквондо.
Он уже приходил.
Who? The boy with the blue eyes?
Germén, a friend of mine from Taekwondo.
He came to our house several times.
Скопировать
Сейчас он без телефона.
Он забыл его дома, когда пошёл на Тхэквондо.
ТхэквонДА!
He doesn't have his phone with him.
Yeah, he accidentally left it at home while he's at Tae Kwan Do.
Tae Kwan Duh!
Скопировать
Вот, попробуй размахнуться под тупым углом. от предплечья, сгибая в локте.
- Удар Тхэквондо.
- Зачем ты это делаешь?
Here, try cocking your fist at 130-degree angle from your forearm, bend at the elbow.
- Tae Kwon Do jab.
- Why are you doing this?
Скопировать
Он забыл его дома, когда пошёл на Тхэквондо.
ТхэквонДА!
Вот тебе и ответ!
Yeah, he accidentally left it at home while he's at Tae Kwan Do.
Tae Kwan Duh!
That is your answer, girl!
Скопировать
Неужели?
Да, наши дети вместе занимаются тхэквондо.
Он сказал...ты приходил к нему.
Is that right?
Yeah, our kids do Tae Kwan Do together.
He said... said you came to see him.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов тхэквондо?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тхэквондо для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение