Перевод "тысячелистник" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тысячелистник

тысячелистник – 20 результатов перевода

Ворг использовал фокус с скорлупками магнума.
Три скорлупы магнума и семя тысячелистника.
Быстрота рук обманывает глаза..
Vorg had the Magnum pod concession.
Three Magnum pods and a yarrow seed.
Quickness of the hand deceives the eye...
Скопировать
Простите.
Так вот, у меня здесь три скорлупы магнума и семя тысячелистника.
А теперь, я кладу семя под скорлупу магнума, вот так.
Sorry.
Now, I have here three Magnum pods and a yarrow seed.
Now, I place the seed under the middle pod, like so.
Скопировать
Но, видишь ли, я нарисовала круг вокруг стола.
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником.
Ты бессильна.
But, you see, I've drawn a circle around this table.
Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow.
You are contained.
Скопировать
Как ты это сделаешь?
Раз в неделю я выезжаю, чтобы набрать хлопка, тысячелистника, другие лекарства, и я складываю их...
Сюда.
How you gonna do that?
Once a week I head out to pick up cottonwood, yarrow bark, some other meds, and I store it...
In here.
Скопировать
Холмы кишат саксами.
- У тебя нет тысячелистника и манжетки.
- У меня есть окопник.
The hills are crawling with Saxons.
There's no yarrow, no lady's mantle.
I have comfrey.
Скопировать
- Что это?
Тысячелистник.
Это сорняк который растёт везде. Но он может быть полезным.
- What is it?
Yarrow.
It's just a weed that grows everywhere, but it can be useful.
Скопировать
Он умирает.
Я приложил компресс из сорняков и тысячелистника, чтобы остановить кровотечение, но это не помогло.
Его раны слишком глубокие, чтобы залечить их.
He's dying.
I applied a poultice of staunchweed and yarrow to stop the bleeding but it hasn't helped.
His wounds are far too great for us to treat.
Скопировать
А что?
- Тысячелистник? - Да.
Нет.
Why?
Yarrow?
Yeah. No.
Скопировать
- Деревей.
- Тысячелистник?
Сделай раствор.
Milfoil.
Yarrow?
Ground into a tincture.
Скопировать
Должно быть что-то ещё, что я мог бы сделать.
И тысячелистника.
Что привело тебя сюда?
There must be something more I can do.
And yarrow.
What's your business here?
Скопировать
И ваше средство?
Тысячелистник.
Да, да.
And your treatment?
Yarrow.
Yes, yes.
Скопировать
Мы ищем одного убийцу.
(прим. один из подвидов Тысячелистника)
Чего?
We're looking for one killer.
Yeah, but fragments of Solidago Macrophylla.
What?
Скопировать
Не волнуйся.
Я сделаю ей чай из тысячелистника.
Можешь сделать его покрепче в этот раз?
Oh, don't worry.
I'll make her yarrow tea.
Can you make it stronger this time?
Скопировать
Фрея?
Фрея, Фрея, Где ты взяла тысячелистник?
Ты не можешь пройти мимо ручья
Freya?
Freya, Freya, where did you get the yarrow flower?
You cannot go past the stream.
Скопировать
И у неё Книга Проклятых.
корень тысячелистника.
Есть и есть.
And she's got the Book of the Damned.
We've got the owl feather and the yarrow root.
Check and check.
Скопировать
О, что это ?
Просто смесь гвоздики, пажитника и масел из корней тысячелистника.
Приятный аромат.
Oh, what is that?
Just a mix of clove, fenugreek and yarrow root oils.
It's lovely.
Скопировать
— Нет.
Тысячелистник.
Повесите над кроватью и гарантирую вам семь лет страсти.
- No.
- Yarrow. - Oh.
You hang it above your bed, and I guarantee you seven years of passion. Oh.
Скопировать
Опять.
Ладно, слушай, я проверил переулок, в котором на тебя напали и нашел тысячелистник.
И что это значит?
Again.
Well, listen, I checked out the alley where you got jumped, and I found yarrow.
Which means what?
Скопировать
Что скорее всего мы имеем дело с ведьмой.
Тысячелистник - это цветок.
Они используют его в куче заклинаний.
Means we're probably dealing with a witch.
Yarrow's a flower.
They use it in a ton of spells.
Скопировать
Страху нельзя доверять.
Пап, знаешь, кто верит в гадание на тысячелистнике и Книгу Перемен?
Те, кто не хотят нести ответственность за совершенный выбор.
Fear is never to be trusted.
Dad, you know who puts their faith in things like Yarrow Stalks and the I Ching?
It's people who don't want to take responsibility for the choices that they've made.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тысячелистник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тысячелистник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение