Перевод "тёмно-серый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение тёмно-серый

тёмно-серый – 18 результатов перевода

Теперь Уильям Джонсон мёртв. С целью поймать Майерса Полиция установила посты на всех главных автотрассах западных штатов.
Майерс худощав, ему 38 лет, одет в тёмную рубашку.... тёмно-серые штаны и чёрную кожаную куртку.
Его правое веко частично парализовано.
'In an all-out effort to apprehend Myers, the police have set up roadblocks on all major highways on the western states and all border stations are being closely watched.
'Myers is slight, 28 years of age, is wearing a dark shirt dark Grey trousers and a black leather jacket.
'His right eyelid is partially paralyzed.
Скопировать
- Чёрт.
Тёмно-серая "Хонда".
Хорошо.
Shit.
I'll meet you by the front parking lot in a dark gray Honda.
Okay.
Скопировать
Спасибо, Реджи, спасибо.
- Моя тёмно-серая "Хонда"?
- Быстро дай мне ключи.
The big one. Thank you, Reggie.
- My dark gray Honda?
- Just give me the keys.
Скопировать
Спасибо, Боб
И тут я говорю "Но-но, вы покрасили мои волосы в тёмно-серый"
Так и не скажешь
Thank you, Bob.
And then I said, "But-but, you're turning my hair charcoal-gray?"
You never can tell-
Скопировать
Ну да.
Вон тот, тёмно-серый!
О, нет.
Right.
The dark gray one!
Oh, no.
Скопировать
А рубашку, я вижу в переливчатом шёлке.
Возможно в тёмно-сером.
Или мы можем выбрать черный, если хочешь.
For the shirt, I'm thinking of something in shot silk.
Maybe in charcoal.
Or we could go for the sable, if you prefer.
Скопировать
- Нет.
А мне кажется, тёмно-серый.
Какой-нибудь полиэстер?
- No.
Looks charcoal grey to me.
Some gray polyester blend.
Скопировать
- Чем могу быть полезен?
- У вас есть тёмно-серая Тойота.
- ASF 445.
What can I do for you?
-You Have a dark gray Toyota.
-ASF 445th
Скопировать
— Какие вам нравятся цвета?
Тёмно-серый. Угольный.
— Райан?
- What colors do you like ?
- Grey, dark grey, charcoal...
- Ryan ?
Скопировать
Я только занесла вещи из химчистки, и сразу убегаю.
Тут твой серый плащ, твой светло-серый плащ и твой тёмно-серый плащ.
Можешь надеть это всё на парад в честь серого цвета.
I'm just dropping off your dry cleaning, and then I have to go.
Here is your gray vest, your gray-ish vest, and your off-gray vest.
You can wear them all to the gray pride parade.
Скопировать
Это чеченский лидер повстанцев.
В тёмно-сером костюме.
Очевидно, он приглашён на свадьбу.
That's the Chechen rebel leader.
In the charcoal gray pinstripe suit.
He's obviously invited to the wedding.
Скопировать
Зелёный?
Нет, тёмно-серый с языками пламени по бокам.
И на крыше, и на лобовом стекле.
Was it green?
No, and it´s like charcoal grey with flames on the sides.
And on the roof. And on the windshield.
Скопировать
- У меня такой же свитер.
У меня есть такой же свитер, как у неё, но тёмно-серый.
Правда?
- I have that sweater. - What?
I have the sweater she's wearing, but in taupe.
Really?
Скопировать
Она была в здании суда.
Ничем не примечательный, рыжеватые волосы, тёмно-серый костюм.
Кто-то из них?
She was at the courthouse.
She went up to a guy, average looking, sandy hair, charcoal gray suit.
One of these two?
Скопировать
- Так наймите.
Тёмно-серый, тёмно-синий и чёрный.
Зегна, Армани, Хьюго Босс.
- Get one.
Charcoal gray, navy blue, and black.
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Скопировать
Но там не хватает пуговицы, и вырез слишком глубокий.
У моих тёмно-серых брюк дырка на попе.
Всего одна попытка.
But there's a button missing, and it shows too much cleavage.
My charcoal pants have a hole in the ass.
I've got one shot at this.
Скопировать
Так что серый кит вполне себе серый, горбатый кит тоже довольно-таки серый.
Кашалот тёмно-серый или чёрный, но синий кит, как вы можете увидеть, ярко-синий.
Вот он, вверху справа.
So the grey whale is pretty grey, the humpback is pretty grey.
The sperm whale is dark grey/black, but the blue whale, as you can see, is jolly blue.
There it is, bottom right.
Скопировать
Это ничего не значит.
"Но он был уже не гадким тёмно-серым утёнком, а лебедем". Г. Х. Андерсен, "Гадкий утёнок".
Тереза останется на ужин?
It doesn't mean anything.
__
So Theresa's staying for dinner?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тёмно-серый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тёмно-серый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение