Перевод "Кровь и вино" на английский

Русский
English
0 / 30
Кровьshelter roof blood
иyen and
виноspirits liquor wine
Произношение Кровь и вино

Кровь и вино – 32 результата перевода

Как черви В прогнившем чреве земли.
Кровь и вино одного цвета
Во дворе Чудес Во дворе Чудес
Worms in the rotten earth
Wine and blood share the same color
Here in the den of thieves here in the den of thieves
Скопировать
Я даю его тебе в мужья, Но, разумеется, не в любовники.
Кровь и вино Одного цвета
Во дворе Чудес Во дворе Чудес
He's yours as spouse but not as a lover
Wine and blood share the same color
Here in the den of thieves here in the den of thieves
Скопировать
О сердце!
Плохо приготовленная еда, плохие вина, и ещё более фальшивые поцелуи отравляют кровь твою.
- Когда я умру?
My heart.
Bad meals, wine and false kisses poison your blood.
When shall I die?
Скопировать
Он испугался
Он знает, что кровь моего отца восстанет и докажет его вину
Он убийца
He was afraid
He knew my father's blood would rise and prove his guilt.
He is the murderer.
Скопировать
Аристид Брюан.
Монмартр не любит аристократов и буржуа.
Оно придает силы.
Aristide Bruant.
Montmartre doesn't like nobs or snobs on this inspired hill, Mr. de Toulouse.
We like red wine and raw meat. It gives us strength.
Скопировать
-Да прекратите, он вообще на меня не похож.
Милорд, я привел три доказательства вины - кошка, которая пила кровь, лошадь, которая говорила, и человек
Они должны быть сожжены.
He doesn't look the slightest bit like me!
My Lord, you have three proofs of witchcraft. A cat that drinks blood, a horse that talks, and a man...who propagates poodles!
These men must burn! (All) Burn!
Скопировать
М-с Блейн, Я не психиатр...
Я не знаю, какая часть вашей души заставила вас толкнуть свою плоть и кровь в порнографию... но да, я
Но я любила её.
Mrs. Blaine, I'm not a psychiatrist...
I don't know what part of your psyche made you push your own flesh and blood into pornography... but yes, I do think Priscilla's death was your fault, both legally and morally.
But I loved her.
Скопировать
Он был личностью в музыке.
Чтобы превратить вино в кровь и хлеб в плоть.
Вы надо мной смеетесь?
He was the music
We followed him with joy and fear through a ritual of transubstantiation turning wine into blood and bread into flesh
Are you laughing at me?
Скопировать
За это и выпьем.
Говорят, я пью ляшскую кровь, Но я предпочитаю вино и водку.
Скшетуский, знаешь, за что я тебя люблю?
Let's drink to that.
They say I drink Polish blood, but I prefer wine and vodka.
I like you.
Скопировать
Как черви В прогнившем чреве земли.
Кровь и вино одного цвета
Во дворе Чудес Во дворе Чудес
Worms in the rotten earth
Wine and blood share the same color
Here in the den of thieves here in the den of thieves
Скопировать
Я даю его тебе в мужья, Но, разумеется, не в любовники.
Кровь и вино Одного цвета
Во дворе Чудес Во дворе Чудес
He's yours as spouse but not as a lover
Wine and blood share the same color
Here in the den of thieves here in the den of thieves
Скопировать
И далее Вильям посвятил Грейс в человеколюбивые стороны меньшего из двух зол - Закона Мэм.
Как он гарантировал пищу и кров и давал каждому привилегию жаловаться на своих хозяев вместо того, чтобы
Как парад был спасением от полуденной жары, так как он проходил в самом тенистом месте.
Then Wilhelm initiated Grace into the humane qualities of the lesser of two evils. Mam's Law.
How it guaranteed food and shelter and allowed anybody to complain about their masters instead of blaming themselves for the life of no hope that they would surely have to lead in the outside world.
How the noonday parade was a blessing since the parade ground was the only place with shade in the heat.
Скопировать
Прошу. И, наконец, рагу из мяса кабана.
Маринованного в смеси красного вина и крови, выжатой из туши.
Ну правильно, чего добру пропадать?
And finally civet of wild boar.
Marinated in red wine and blood pressed from the carcass.
Why have it any other way?
Скопировать
Ты могла умереть и ты это знала. Ты боишься?
Мои руки в крови и я чувствую свою вину.
Дыхание перехватывает, как подумаю о девочках, что убил.
I can't sleep when I think how sad my family would feel.
Hello?
It 's Isobe from Meguro Police.
Скопировать
≈го служители были элитой, наделенной властью объедин€ть простой народ и бога.
¬о врем€ мессы они показывали Ђчудесноеї умение превращать хлеб и вино в плоть и кровь 'риста.
ќднако, миллионы европейцев были готовы отвергнуть католическую церковь ради абсолютно другой ветви христианства.
Its priests were an elite, with power to link ordinary people to God.
They showed miraculous ability in the Mass to turn bread and wine into the actual body and blood of Jesus Christ.
Yet millions of Europeans were on the verge of rejecting this Catholic Church for a very different Christianity.
Скопировать
¬ богатой коллегиальной церкви в ÷юрихе были применены взгл€ды ÷вингли на мессу, или евхаристию, которые изменили всю суть христианского поклонени€.
¬о врем€ последней вечери, накануне расп€ти€, "исус разделил между всеми хлеб и вино, назвав их своими
—тара€ церковь учила, что во врем€ мессы св€щенники, облада€ богом данной властью, превращали хлеб и вино в кровь и плоть 'ристову.
At Zurich's wealthy collegiate church, the Great Minster or Gross Munster, Zwingli's view on the Mass, or Eucharist, transformed the heart of Christian worship.
At the Last Supper, before Christ was crucified, he broke bread and took wine, calling them his body and blood.
The old Church taught that, in the Mass, God had given the priest the power to transform bread and wine into Christ's body and blood.
Скопировать
¬о врем€ последней вечери, накануне расп€ти€, "исус разделил между всеми хлеб и вино, назвав их своими плотью и кровью.
—тара€ церковь учила, что во врем€ мессы св€щенники, облада€ богом данной властью, превращали хлеб и
"ными словами, в буквальном смысле давали прихожанам причаститьс€ к богу.
At the Last Supper, before Christ was crucified, he broke bread and took wine, calling them his body and blood.
The old Church taught that, in the Mass, God had given the priest the power to transform bread and wine into Christ's body and blood.
He actually brought God physically to the people.
Скопировать
"казани€ также касались проведени€ мессы (богослужени€).
'леб и вино чудесным образом превратились в плоть и кровь 'риста.
" они услужливо рекомендовали путь тот, которым философы могли объ€снить это чудо - пресуществление.
The Council also told people what to believe about the Mass.
Bread and wine miraculously become the body and blood of Christ.
And they helpfully recommended a way in which philosophers could explain this miracle - transubstantiation.
Скопировать
Когда я проходила химию, я концентрировалась на происходящем, чтобы легче перенести процедуру.
При работе с тканью яичников, я представляла, как кровь снова начинает циркулировать, и мои яичники снова
Ткань очень хрупкая, И на долю вашего тела выпало намного больше испытаний, чем следовало.
When I used to go in for chemo, to help me get through it, I'd concentrate on exactly what was going to happen.
The ovarian tissue, I tried to imagine the blood starting to flow and my ovaries starting to work again-- claudia, this is not your fault.
The tissue is very fragile, and your body has been through much more than any body should.
Скопировать
Нет, что ТЫ натворил?
Это ты закрыл меня в подвале, и мучил голодом.
Ты беспечен.
No, what have you done?
You're the one that locked me in the basement and starved me, so whatever I've done, whoever I've sucked dry is on you, buddy.
You're being careless.
Скопировать
"поэтому сейчас они все поднимаются наверх"
"Напоследок я устроил прощальный ужин, дал им вина и сказал, что это моя кровь"
"Что ты сказал?"
"so they're all coming up now.
"Then I did the Last Supper, gave them some wine, said it was my blood."
"You said what?"
Скопировать
И с тобой, приятель.
Услышьте благую весть о господе нашем Иисусе Христе вино будет для нас плотью и кровью господа нашего
Сделайте это в память обо мне.
You too, mate.
Hear the gospel of our Lord Jesus Christ... wine may be to us the body and the blood of our Lord Jesus Christ... who, in the same night that he was betrayed, took bread and gave you thanks... who broke it and give it to his disciples saying, take, eat... this is my body, which is given for you.
Do this in remembrance of me.
Скопировать
Я был как одержимый...
Теперь я как будто пришёл в себя, а вокруг кровь... и это моя вина... моё безумие...
Я бы хотел...
I must have been obsessed.
And now it's like I've come to my senses and... and there's bl... blood everywhere... and it's all my fault, my... my insanity.
I wish...
Скопировать
Он взял хрустальный кубок, превосходно сделанный, достойный её.
Он налил её кровь в кубок, и выпил кровь как вино.
Вернитесь к этому, пожалуйста.
He took a crystal goblet, perfectly shined, worthy of her.
He poured her blood in the goblet, and he drank her blood like wine.
Go back to that, please.
Скопировать
Вернитесь к этому, пожалуйста.
Он налил её кровь в кубок, и выпил кровь как вино.
"и выпил кровь как вино."
Go back to that, please.
He poured her blood in the goblet, and he drank her blood like wine.
"Drank her blood like wine."
Скопировать
Он налил её кровь в кубок, и выпил кровь как вино.
"и выпил кровь как вино."
Мистер Вульф, в отчете сказано, что мы нашли на теле Андреа остатки пробки от винной бутылки.
He poured her blood in the goblet, and he drank her blood like wine.
"Drank her blood like wine."
Mr. Wolfe, the bay spec, that we found on Andrea's body from the cork.
Скопировать
Почему не закопали её?
Зачем выкачали кровь в винные бутылки и повесили в библиотеке?
Потому что так было сделано в книге.
Why not bury her?
Why drain her blood, put it in wine bottles and hang her in the library?
Because that's how it was done in the book.
Скопировать
Жена приходит домой и становится свидетелем того, как ты наносишь ему удар.
Твоя одежда вся в крови, ты убегаешь с места преступления, когда прибывает полиция, ты лжешь, будучи
Я что-нибудь упустила?
The wife comes back and she's a witness to the fact that you stab him.
There's blood all over your clothes, you run away from the scene when the police arrive, you lie when you're arrested, you confess in the back of the police car, you've got the judge's car keys in your pocket and you've pleaded guilty to the burglary of his house.
Is there anything I've left out?
Скопировать
Тогда почему вы не дали его Джэку Давари?
Мы обыскали ваш Ренж Ровер, мы нашли кровь в багажнике и след от винной бочки.
Саманта. это ваш шанс помочь себе и брату.
So how come you didn't give one to Jack Davari?
We searched your Range Rover, found blood in the back and trace from the wine barrel.
Samantha, this is your one chance to help yourself and your brother. Think you owe it to him.
Скопировать
Это всегда находит отклик в таких, как я.
Я хочу больше крови в честь моего брата Крикса и всех, кто последовал за ним в иной мир!
Ганник!
That is a thing that calls to all of my kind.
I would have more blood, to honor my brother Crixus and all who have followed him to the afterlife!
Gannicus!
Скопировать
Елена это именно то чего хотел Энзо.
Он хотел чтобы кровь была на моих руках, и я отказываюсь удовлетворить его почувствовать вину из-за этого
И ты думаешь Деймон просто забудет и будет двигаться дальше?
Elena, this is exactly what Enzo wanted.
He wanted the blood to be on my hands, and I refuse to give him the satisfaction of feeling guilty about any of it.
And you think Damon is just gonna forget and move on?
Скопировать
В ней мы храним гостию - хлебцы, освященные во время литургии.
Мы верим, что при освящении хлеб и вино превращаются в тело и кровь Господа нашего Иисуса Христа.
Вы говорите, бог превращает хлеб и вино в плоть и кровь?
In that, we keep the reserved hosts - wafers consecrated during the Holy Mass.
Now, we believe that during the consecration, the bread and wine truly become the body and blood of our Lord Jesus Christ.
You're saying God actually changes bread and wine into flesh and blood?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Кровь и вино?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кровь и вино для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение