Перевод "spanking" на русский

English
Русский
0 / 30
spankingотшлёпать шлёпнуть шлёпать нашлёпать
Произношение spanking (спанкин) :
spˈaŋkɪŋ

спанкин транскрипция – 30 результатов перевода

The grandpa's a stiff and the dad's a zero!
And the mommy, while demure, nonetheless, laughs while the daddy's spanking the little girl.
The song's not very moral.
Дедушку жестоким, а папу полным нулём!
А маму... Скромной, но тем не менее... Насмехающейся над тем, как папа порет маленькую девочку.
Песня аморальна.
Скопировать
Go!
- You need a good spanking!
- I'd like to see you try!
Все!
- Как вот сейчас дам!
- А ты попробуй!
Скопировать
I can be a very bad girl, you know.
I sometimes need a spanking.
I have very wicked ideas.
Я могу быть очень плохой.
Иногда меня нужно отшлёпать.
У меня очень жестокие мысли..
Скопировать
But I say, It ' s got claws!
Need a spanking, if you ask me!
Or whipping wi th a nettle!
Смотри, она ещё дерётся!
Может, она хочет, чтобы ей всыпали двадцать пять!
Или вываляли в колючках!
Скопировать
Oh, don't play innocent with me, Bazza.
Spanking.
There's 25 from me, Tom, Soap and yourself.
Не изображай невинность, Барри.
Чтобы лупить по жопе!
По 25 с меня, с Тома, c Мыла и c тебя самого.
Скопировать
Thirty-five geriatrics throwing elbows.
It was like I was swimming through a flabby-armed spanking machine.
- Well, how long did that last?
Тридцать пять старичков толкались локтями.
Я словно плыл через дряблорукую машину для порки.
-Сколько это длилось? -Полчаса.
Скопировать
- Does Rose Kennedy have a black dress?
I went not once, but twice, through the spanking machine.
I can only imagine.
- Веселился, как только мог.
Дважды за вечер потрошил банкомат.
Представляю.
Скопировать
Oh, my goodness.
What a spanking button.
All right, all right.
Боже мой.
Что за прекрасная пуговица.
Сейчас, сейчас.
Скопировать
Buffy!
I feel a pre-birthday spanking' comin' on.
- I'd curb that impulse if I were you, Xander.
Баффи!
Чувствую, приближается шлепанье по случаю дня рождения.
- Ксандер, на твоем месте я бы поумерила свой пыл.
Скопировать
- Check.
Cancel spanking.
- You all right, Buffy?
- Так точно.
Шлепанье отменяется.
- Баффи, с тобой все в порядке?
Скопировать
Are you angry?
Why, do you want a spanking?
It's a very bad joke.
Ты сердишься?
А что, хочешь отшлепать?
Это очень плохая шутка.
Скопировать
Good.
But should she ever institute some sort of spanking policy I'll go for you.
I won't have my comrades harmed.
Хорошо.
Но скоро она наймет целую полицию шлепальщиков.
...поверьте мне, я бы так не сделал.
Скопировать
Arses everywhere. Doin' everything.
Wanking, spanking...
Cocaine, camcorders...
кругом голые задницы, свободная любовь...
Kрики, стоны...
Проститутки, кокаин, героин...
Скопировать
Why not?
Like a little spanking?
Here we go.
- Почему бы и нет.
- Хочешь получить по попке?
Сейчас дам.
Скопировать
But don't think that makes you something.
I'm going to get a spanking when I get home.
Well?
Только не стоит из-за этого слишком задирать нос.
Ну и влетит же мне дома.
Ну?
Скопировать
- Listen, George, we've had a real bad day.
The president of the university has been spanking us with a seven-grand damage bill.
We were gonna rob a 7-Eleven.
- Джордж, у нас был очень плохой день.
Президент университета ошеломила нас счетом на семь тысяч за ущерб.
Мы хотели ограбить магазин 7-23.
Скопировать
Where is he?
There's one thing I'd like to do to you, a good spanking.
You forget it.
Где он?
Я очень сердита, отшлепать бы тебя как следует!
Ни за что!
Скопировать
Bonsoir.
Would the lovely, brand-spanking new bride - a sad loss to us hot-blooded men - like a drinky-winky on
- Do you mind ? !
Добрый вечер.
Не желает ли новоиспеченная блистательная невеста - большая потеря для нас, парней с горячей кровью - выпить немного чего-нибудь?
- Слышишь, ты...
Скопировать
What a pity, sir.
So good a lad as to muck it in such a uniform, when he ought to be spanking in red, sir.
- Take post, Sergeant. - I will, sir.
Какая жалость, сэр.
Славный парень и в таком мундире, а должен бы бегать в красном, сэр.
- Займите свой пост, сержант.
Скопировать
Tampico shares are rising.
We'll arrange a good spanking for this dude.
If it is some silly stock-gambling female, tell her I'm dead. Or drunk, or getting married... Whatever.
Акции Темпико поднимаются.
-Мы устроим хорошую порку этому хлыщу.
-Паркер, если это опять какая-нибудь дура, играющая на бирже, скажи, что я или умер, или пьян, или женюсь, ну придумай что-нибудь сам.
Скопировать
The first few times he pulled on my hair... like a mane.
Then... he staned spanking me... on my ass and thighs.
Next it was his leather belt.
- Первые несколько раз он тянул меня за волосы... - как гриву.
- Потом... - он начал шлепать меня по заду и бедрам.
- Затем был его кожаный ремень...
Скопировать
Dad, you gotta let me see that movie.
Can't you just give me a spanking?
Come on.
[ Skipped item nr. 212 ]
Ну отшлепай меня.
Вот.
Скопировать
Come on.
- I don't mind spanking them.
- I do. But when I have to speak in the nanny's voice...
Присоединяйся.
- Я не против того чтобы их отшлепать. - Я против.
Но когда мне нужно говорить голосом няни...
Скопировать
I can lead some people around by the nose. Her you can lead by the teeth. All you need is a magnet.
One thing you need, young man, is a good, old-fashioned spanking.
- Give me mercy.
я люблю таскать всех вокруг за нос, ј теб€ можно таскать за зубы - нужно только найти хороший магнит.
¬се что тебе нужно, юноша, - это стара€ добра€ порка.
ќ, пощади!
Скопировать
He didn't!
I skinned him from spanking!
How do you mean that I separate them?
Не может быть!
Я его колотил, пока не устал.
Как вы собираетесь разлучить их?
Скопировать
What do you suppose Lord Sebastian wanted?
Not Lord Sebastian said to brush him with, but to threaten him with a spanking when he was sulky.
He bought a very nice one with an ivory back and he's going to have Aloysius engraved on it.
Знаете, зачем лорд Себастьян приходил?
Ему нужна была щётка для его плюшевого мишки, непременно с очень жёсткой щетиной, но, сказал лорд Себастьян, не для того, чтобы его причёсывать, а чтобы грозить ему, когда он раскапризничается.
Он купил очень хорошую щётку из слоновой кости и отдал выгравировать на ней "Алоизиус".
Скопировать
I fuck your glowing sun to fuck it.
I had enough of insulting, spanking and commanding.
And where is Lucky now?
Е..л я ваше жаркое солнце, перее..л.
Хватит с меня оскорблений, побоев и командования.
Куда делся Лаки теперь?
Скопировать
Carol Anne, I want you to answer me!
Tell her if she doesn't answer you, she'll get a spanking.
- Come on, I've never spanked the children.
Кэрол Энн, сейчас же ответь мне!
Скажите, что если она не ответит, вы ее отшлепаете.
- Я в жизни не шлепал детей.
Скопировать
Carol Anne?
Answer your parents or you'll get a real spanking from both of us!
Mommy, help me!
Кэрол Энн!
Если ты не ответишь своим родителям, мы оба тебя отшлепаем!
Мамочка, помоги мне!
Скопировать
A spanking!
-And, after the spanking, the oral sex.
-The oral sex!
Oтшлeпaть!
- A пoтoм бyдeт opaльный ceкc.
- Opaльный ceкc!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов spanking (спанкин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spanking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спанкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение