Перевод "spanking" на русский
Произношение spanking (спанкин) :
spˈaŋkɪŋ
спанкин транскрипция – 30 результатов перевода
I feel bad I need to be punished.
"The fact is, I wouldn't have any respect for you if you don't give me a spanking."
I don't care how much fun you think it would be.
Мне стыдно. Меня нужно наказать.
Честно говоря, я просто перестану Вас уважать, если Вы меня не выпорете.
Ты надеешься получить от этого удовольствие, только я в этом не участвую.
Скопировать
You can't do it that way.
I'm spanking' it!
Pull a leg off.
- Таким образом не получится
Положи на место, прежде чем резать свои руки.
Вытяните ногу.
Скопировать
I'm sorry.
Spanking.
Frankly, I was spanking.
Извините.
Это было что-то.
Откровенно говоря, это было круто.
Скопировать
Spanking.
Frankly, I was spanking.
And it was a fucking traumatizing event, because I haven't been able to use a public restroom since that day.
Это было что-то.
Откровенно говоря, это было круто.
И эта хуйня так травмировала меня что я с тех пор больше не могу ходить в общественные уборные.
Скопировать
The grandpa's a stiff and the dad's a zero!
And the mommy, while demure, nonetheless, laughs while the daddy's spanking the little girl.
The song's not very moral.
Дедушку жестоким, а папу полным нулём!
А маму... Скромной, но тем не менее... Насмехающейся над тем, как папа порет маленькую девочку.
Песня аморальна.
Скопировать
- You witch!
- You'll get a spanking if you say that.
Jin-sung!
Это ты - ведьма!
Не смей ругайться, отшлепаю!
Дин-Сунг!
Скопировать
Yes, you are, naughty nurse.
Maybe you need a little spanking.
[Michael] Maybe I do.
Да, ты плохая, непослушная медсестричка.
Может ты меня немного отшлепаешь?
Может и отшлепаю.
Скопировать
- I'm sorry to make such a fool of myself.
- After all, a first spanking it's an important occasion.
I'll be all right in a minute.
- Извините, что оказалась в столь глупом положении
- В конце концов, первая взбучка ...это важное событие.
Я возьму себя в руки через минуту.
Скопировать
Well, whatever you can tell me about her.
She needed a good spanking.
Took stimulants by day and needed sleeping pills at night.
Ну, что вы можете рассказать о ней.
Ей нужно было всегда выглядеть очень свежей.
Я выписал ей стимуляторы для приёма днем и снотворное на ночь.
Скопировать
Please go back to your home.
Greetings to your poor father and tell him that he should give you a good spanking from time to time.
Harras, I'm warning you!
Теперь можете идти домой.
Возвращайтесь к своему папе и скажите ему, чтобы он задал вам хорошую трёпку.
Я вас предупреждаю, Харрас!
Скопировать
Lubbers with four limbs don't know what they're missing.
When I got this ivory jib, all spanking new and scientific... why, I could've thanked that whale.
Aye, a whale took me arm for his breakfast.
Некоторые не знают, что теряют.
Получив такую удобную штуковину, я готов был благодарить того кита.
Он позавтракал моей рукой.
Скопировать
Everything!
, I am not... and you made any attempt to handle your own business affairs, I would give you a good spanking
What would you do if you were my secretary?
Всё!
Мадам Коле, будь я Вашим отцом... а к счастью, я - не он... и Вы бы посмели предпринять какие-то собственные шаги в бизнесе, я бы задал Вам хорошую порку.
А что бы Вы сделали, будь Вы мои секретарем?
Скопировать
I don't bite, you know, unless it's called for.
- How would you like a spanking?
- How'd you like a punch in the nose?
Знаете ли, я не кусаюсь, если меня об этом не попросят.
А вы любите когда вас шлепают?
А вы любите когда вас бьют по носу?
Скопировать
You can't fool me.
I'm going to give you a spanking.
I can tell when you're pretending.
Меня? Не обманываешь?
Вот сейчас я вас отшлепаю!
Я сразу вижу когда вы притворяетесь.
Скопировать
You talk like a politician.
You deserve a spanking.
Why are you so angry?
Ты говоришь, как политик.
Ты заслуживаешь порки.
Почему ты такой злой?
Скопировать
Tampico shares are rising.
We'll arrange a good spanking for this dude.
If it is some silly stock-gambling female, tell her I'm dead. Or drunk, or getting married... Whatever.
Акции Темпико поднимаются.
-Мы устроим хорошую порку этому хлыщу.
-Паркер, если это опять какая-нибудь дура, играющая на бирже, скажи, что я или умер, или пьян, или женюсь, ну придумай что-нибудь сам.
Скопировать
We're gonna need some back up and I don't mean just a few men. Send everything ya got send men, send gas, send horses.
Hey baby, how would ya like a little spanking?
Tral, over here at ringside.
Пришли сюда всех, кто есть людей, бензин, лошадей.
Эй крошка, не хочешь, чтобы тебя легонько отшлепали?
Трал, иди сюда.
Скопировать
Bonsoir.
Would the lovely, brand-spanking new bride - a sad loss to us hot-blooded men - like a drinky-winky on
- Do you mind ? !
Добрый вечер.
Не желает ли новоиспеченная блистательная невеста - большая потеря для нас, парней с горячей кровью - выпить немного чего-нибудь?
- Слышишь, ты...
Скопировать
But I say, It ' s got claws!
Need a spanking, if you ask me!
Or whipping wi th a nettle!
Смотри, она ещё дерётся!
Может, она хочет, чтобы ей всыпали двадцать пять!
Или вываляли в колючках!
Скопировать
I can be a very bad girl, you know.
I sometimes need a spanking.
I have very wicked ideas.
Я могу быть очень плохой.
Иногда меня нужно отшлёпать.
У меня очень жестокие мысли..
Скопировать
You must tie her down on a bed, and spank her.
A spanking! A spanking!
You must spank her, and after you've spanked her, deal with her as you like.
Bы дoлжны пpивязaть ee к кpoвaти и oтшлeпaть.
Oтшлeпaть!
Bы oтшлeпaeтe ee, a пoтoм мoжeтe дeлaть c нeй вce, чтo xoтитe.
Скопировать
I can lead some people around by the nose. Her you can lead by the teeth. All you need is a magnet.
One thing you need, young man, is a good, old-fashioned spanking.
- Give me mercy.
я люблю таскать всех вокруг за нос, ј теб€ можно таскать за зубы - нужно только найти хороший магнит.
¬се что тебе нужно, юноша, - это стара€ добра€ порка.
ќ, пощади!
Скопировать
Yes.
You must give us all a good spanking!
A spanking!
Дa.
Bы дoлжны вcex нac xopoшeнькo oтшлeпaть!
Oтшлeпaть!
Скопировать
A spanking!
-And, after the spanking, the oral sex.
-The oral sex!
Oтшлeпaть!
- A пoтoм бyдeт opaльный ceкc.
- Opaльный ceкc!
Скопировать
You must give us all a good spanking!
A spanking!
-And, after the spanking, the oral sex.
Bы дoлжны вcex нac xopoшeнькo oтшлeпaть!
Oтшлeпaть!
- A пoтoм бyдeт opaльный ceкc.
Скопировать
Okay, here's the extras:
Handcuffs, spanking...
Maybe Monica's playing a joke on you.
Вот что есть за дополнительную плату:
наручники, порка...
Может, Моника тебя разыграла?
Скопировать
Tighter.
Perhaps a hard spanking is in order?
Too hard!
Туже.
И шлепни покрепче, куда следует.
Слишком крепко!
Скопировать
- Does Rose Kennedy have a black dress?
I went not once, but twice, through the spanking machine.
I can only imagine.
- Веселился, как только мог.
Дважды за вечер потрошил банкомат.
Представляю.
Скопировать
This is temporary, because the occupation of the North.
It's over ... when the arrogant English have had a spanking.
Perhaps Mr. believes. Fry not a British defeat.
Это временная проблема, вызванная оккупацией на севере, но мы скоро ее решим.
Как только высокомерные англичане получат от нас под зад хорошего пинка.
Возможно мистер Фрай не верит в поражение британцев?
Скопировать
Buffy!
I feel a pre-birthday spanking' comin' on.
- I'd curb that impulse if I were you, Xander.
Баффи!
Чувствую, приближается шлепанье по случаю дня рождения.
- Ксандер, на твоем месте я бы поумерила свой пыл.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spanking (спанкин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spanking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спанкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение