Перевод "увидеть" на английский

Русский
English
0 / 30
увидетьsee each other see
Произношение увидеть

увидеть – 30 результатов перевода

Я так на тебя надеялась.
Алиса, можешь попрощаться с надеждой снова увидеть джинна.
Стой.
I had such high hopes for you.
Alice, you can say good-bye to seeing your genie again.
Wait.
Скопировать
Уверена, мы скоро увидимся.
Ты не сможешь вечно цепляться за желания... или за надежду снова увидеть Сайруса.
Я увижу его снова.
I'm sure I'll see you again soon.
Can't hold onto those wishes forever... or the hope of seeing Cyrus again.
I will see him again.
Скопировать
В год минимум несколько убийств.
Мы думаем, что она могла увидеть что-то, за что ее убили.
ДиНоззо, мотель.
At least a few homicides a year.
We're thinking maybe she saw something that got her killed.
DiNozzo, motel.
Скопировать
Ну, мне все равно как плох обзор фильма
Я все еще хочу увидеть это
Он будет сегодня в 8:35.
Well, I don't care how bad the movie reviews are.
I still wanna see it.
- It's playing at 8:35 tonight. - Ahem.
Скопировать
Он обожает глэм-рок.
Ты должна увидеть его коллекцию шпилек.
Почему ты просто не можешь сказать этой даме, чтобы она ушла?
He's very into glam rock.
You should see his collection of high heel boots.
So why can't you just tell this chick to go?
Скопировать
-Нет
Это впервый раз, когда я собираюсь увидеть твоё жилье
Тогда я думаю, мне следует волноваться
- No.
It's the first time I'm gonna see your place.
Well, then I guess I should be nervous.
Скопировать
И в конце концов я-я чувствовал как-будто я лажал.. Всё время.
не готов быть особенным, но я знаю что ты мне нравишься И я думаю, что это будет интересно для нас увидеть
Я не...
And in the end, I-I felt like I was missing out... on everything.
I'm not ready to be exclusive, but I know I like you, and I think it'll fun for us to see where this goes.
I don't...
Скопировать
Я просто....
Я просто хотел увидеть тебя
Увидеть меня?
I just...
I just wanted to see you.
To see me?
Скопировать
Я просто хотел увидеть тебя
Увидеть меня?
Поговорить
I just wanted to see you.
To see me?
Talk to you.
Скопировать
Я не прячусь.
Я хочу увидеть, что это такое.
Я полагаю. вопрос в этом, не так ли?
I'm not hiding.
I wanna see what this is.
I guess the question is, do you?
Скопировать
рядом с запасным выходом.
Так как он не должен увидеть Со Ин Хе.
чтобы напасть.
We placed him the floor below, next to the emergency exit.
Since he can't see Seo In Hye.
More than the arrest, escorting him will be more important. Clearly, they will target the time you're escorting him.
Скопировать
написала "Поздравляю!"
Я надеялась вас увидеть.
Мы тогда замечательно провели время.
I-I wrote "Congratulations."
I hoped I would see you.
I had such an amazing time the other night.
Скопировать
Мы бежали, чтобы успеть на самолет на Аляску...
Ага, увидеть северное сияние.
И когда он сошел с эскалатора, я услышала этот звук.
We were running to catch our connection to Alaska...
Ahh, to see the northern lights.
Then he steps off that thing, and I heard it. I heard it just go
Скопировать
А потом купили лодку.
И взорвали ее, нам хотелось увидеть, как она сгорит.
Наш долг составляет сотни тысяч долларов.
and then bought a boat.
And then we blew it up, 'cause we wanted to watch it burn.
We owe creditors hundreds of thousands of dollars.
Скопировать
Детки пачкаются, не так ли?
Они хотят увидеть, как вы справитесь с этим.
Как вы противостоите непогоде.
Babies get dirty, don't they? So what?
They wanna see how you're getting through this.
How you're weathering the storm.
Скопировать
Что происходит с файлами сына? Боулз!
Вы сказали Мэри Несбит, что она сможет увидеть файл
Затем ты взял свои слова обратно.
What's going on with the son's file?
Boles! You told Mary Nesbitt she could see it if she released some of the hostages.
Then you went back on your word. Not cool.
Скопировать
Мы собираемся достать тебе тот файл.
Но тебе нужно приготовиться к тому, что ты можешь увидеть внутри. Подготовиться?
Чтобы узнать, что Крис был хладнокровно убит?
We're gonna get you that file.
But you need to prepare yourself for what might be inside it.
Prepare myself? To learn that Chris was murdered in cold blood?
Скопировать
Наслаждаетесь своей новой должностью?
Я должен увидеть файл, Сайрус.
Простите?
Enjoying the new position?
I need to see the file, Cyrus.
I'm sorry?
Скопировать
- Вау!
Не ожидала никого из вас здесь увидеть.
Ну я, как образцовая жена, пришла поболеть за своего мужа.
- Wow!
Oh! I did not expect to see either one of you here.
Well, I'm a good, supportive wife, here to cheer my husband on.
Скопировать
Да.
Я хочу увидеть сына!
Тогда начнем.
Yes.
I want to see my son!
Then let's get started.
Скопировать
Ты не представляешь, какого было получить тот звонок.
И увидеть их такими.
Я сказал же, что сожалею.
You can't know, Marco, what it's like to get that call.
And to go see them.
I said I was sorry.
Скопировать
Я не влюблен в Джен.
Иногда я отправляю пустую коробку только для того, чтобы увидеть её, – но это не значит, что я влюблён
Это уже третий раз на этой неделе, когда Дэнни исчезает по странной причине.
I'm not in love with Jan.
Sometimes, I will mail an empty box just to see her, but that doesn't mean I'm in love with her.
This is the third time this week Danny has disappeared with some flimsy excuse.
Скопировать
Мы знаем, что делаем.
Теперь я хочу увидеть этот дом.
.
We know what we're doing.
Now I want to see this house.
Uh... hey.
Скопировать
Даже тогда, когда ты упоминала меня,это было в сравнении с ним
Я помню одну написанную строчку о том, когда мы должны были не увидеться целую неделю
"это круто, наконец-то, скучать по кому-то новому"
Even when you mentioned me, it was in comparison to him.
I... I remember one line you wrote about how we weren't gonna see each other for a whole week...
"it's nice to finally miss someone new."
Скопировать
Боже!
Хочешь увидеть зверя?
Я покажу тебе прямо сейчас.
Oh! Oh, my God!
You wanna see an animal?
I'll show you an animal right now.
Скопировать
Я думал, что ты ушла с, ээ...
Я сказал это Вейду, чтобы увидеть, будешь ли ты ревновать... и выиграть еще 5 долларов.
Да, я знал.
I thought you were out here with, uh...
Big Sam?
And to win five more dollars. - Yeah, knew that.
Скопировать
Что случилось?
Тебе следует это увидеть.
Сядь.
What's going on?
You got to see this.
Sit down.
Скопировать
Раздевайся.
Хочу увидеть сиськи.
Мне так жаль.
CRANE: Undress.
I want to see those tits.
CLAY: I'm so sorry.
Скопировать
Мне нужно было побыть наедине.
Ты должен кое-что увидеть.
Подожди.
I needed some me time.
There's something in here you ought to see.
Wait.
Скопировать
Как бы вы поступили на моем месте?
Скажешь, что если он хочет еще когда-либо увидеть тебя или свой героин, пусть несет сюда свою задницу
– Кому?
What would you have done if you were me?
You're going to call him.
- Call who?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов увидеть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы увидеть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение