Перевод "увлажнить" на английский
Произношение увлажнить
увлажнить – 30 результатов перевода
Неслышно проникнет в наши глаза и рот
Мы верим, что спрятанные слёзы увлажнят пыль
И однажды мы перерастём этот мох
Silently into our eyes and mouth
We believe hidden tears will make dust fertile
And someday we will overgrow with moss
Скопировать
Да, это так.
Просто увлажнил фильтр.
Она собирает мусор, значит я могу вас вывести отсюда.
Yes, it is.
I was just moistening the tip.
She's taking the trash out, so I can get you out.
Скопировать
Но этим утром я приготовлю для вас мой фирменный завтрак. Яйца "Фонтан Палермо".
У меня сразу увлажнился рот.
Но прежде чем начать я скажу, что у нас за кулисами есть маленькая милашка которая умирает как хочет выйти и помочь тебе.
Now, this morning, I'm going to be making my signature breakfast for you-- that's Eggs Palermo Fontana.
Makes my mouth water.
But before we start, I have a little sweetheart backstage who's dying to come out and give you a hand.
Скопировать
Для стимулирования твоей киски.
Чтобы увлажнить её.
Тряси ими. Разве не приятно?
It's for stimulating your pussy
To water you with semen
Shake it, isn't it comfortable?
Скопировать
Что у нас тут?
Так, девочки, увлажните свои губки.
Покажи мне язычок.
What have we here?
Okay, come on, you little babies, now, wet your lips there.
All right, give me some tongue.
Скопировать
Вот некоторые из окаменелостей.
Это - тонкие ветвящиеся нити, но они обнаружатся еще лучше, если я увлажню эту плиту.
Они похожи на крошечные нити мха, возраст окаменелости 400 миллионов лет и электронный микроскоп показывает большие различия внутреннего строения.
And here are some.
They're just thin branching filaments, but they'll show up even better if I wet this slab.
They look like tiny moss filaments, but when these flattened, 400 million-year-old stems are sectioned, the electron microscope reveals quite different cells.
Скопировать
Тебе нельзя пить, Рудье...
Только рот увлажнить...
Да какого черта?
You mustn't drink, Roudier ...
Just to moisten the mouth ...
What the fuck ?
Скопировать
-Я тебя понял.
Пусть зрители сначала увлажнятся.
Мне это нравится.
-l got you.
Let the audience get a little wet first.
I like this.
Скопировать
К оружию!
Вы что, меня увлажните?
Кислотой.
At arms!
What you gonna do, moisturise me?
With acid.
Скопировать
Господи боже!
Увлажните, увлажните меня!
Где мои хирурги, мои милые мальчики?
Oh, sweet heavens!
Moisturise me, moisturise me!
Where are my surgeons? My lovely boys!
Скопировать
Наши номера защищены паролями.
Увлажните меня, увлажните.
Позовите бортпроводника!
Our private rooms are protected by a code-wall.
Moisturise me, moisturise me.
Summon the steward!
Скопировать
Пожалей!
Увлажните меня!
О, Доктор!
Have pity!
Moisturise me!
Oh, Doctor!
Скопировать
Мне не дашь и 2000 лет.
Увлажните меня, увлажните меня!
Я и вправду последний человек.
I don't look a day over 2,000.
Moisturise me, moisturise me!
Truly, I am the last human.
Скопировать
Хозяйка?
Увлажни меня.
Как странно...
Mistress.
Moisturize me.
How bizarre.
Скопировать
Настоящий фонтан, я никогда ничего подобного не видел.
Мои бедра увлажнились до самьiх икр.
Меня это заливало, стекало по мне.
A gem. I had never seen one like her before.
My legs were shaking.
The sweat dripped off me.
Скопировать
А затем повыше проскользнуло
Они щекотались Она увлажнилась
И утопила насекомое
And slid in a little higher
After so many tickles She ended up wet
And drowned the insect
Скопировать
Да, есть какой-то в ванной.
Нужно увлажниться!
Нужно сохранять это милое личико влажным.
Yeah, there's some in the bathroom.
Got to moisturize!
Got to keep that pretty face moist.
Скопировать
Сушняк, сушняк промеж ног моих!
Увлажни меня, увлажни меня, увлажни меня!
Перо моё извергает чернила мои.
Desert between my legs
Make me wet
My pen explodes My ink explodes
Скопировать
Это сильно пахнет его мочой.
Я смотрю все эти истории про призраков увлажнили твои штаны.
Высмейте его, все.
It reeks of his piss.
I see all the ghost stories made you wet your pants.
Make fun of the new boy, everyone.
Скопировать
Я поклоняюсь хозяйке!
Увлажни меня, увлажни меня!
Он даже не настоящее живое существо, а быстро выращенный клон.
I worship the mistress.
Moisturize me, moisturize me.
He's not even a proper life form. He's a force-grown clone.
Скопировать
Наша борьба еще не закончена.
Лучше останься лежать, щенок, пока твой жалкий член не увлажнил песок.
Он поражен.
Our fight is not yet finished.
Stand down, pup. Before your shriveling cock wets the sand.
The man is beaten.
Скопировать
А теперь Ханна.
Я бы увлажнил ей ноги с помощью слюны.
Вы что, не понимаете?
And now Hannah.
I'd like to moisturize her feet with my saliva.
Don't you get it?
Скопировать
Ты можешь уйти?
Мне уже полчаса назад надо было увлажнить кожу, и мне нужно рано вставать.
Хочешь половину моего мятного пирога?
Can you go now?
I'm a half an hour behind on my moisturizing routine, and I need to get up early.
Do you want half of my peppermint patty?
Скопировать
Если уж мы празднуем продажу моего сценария, значит, это будет не просто разбавленное пиво и тарелка чипсов.
Думаю, нужно это еще увлажнить.
Говоришь, как заправский спец.
If we are celebrating my script sale, it's got to be a couple notches over watered-down beer and a bowl of potato chips.
Well, I guess I'll have to pre-hydrate for this one.
Spoken like a seasoned vet.
Скопировать
Саша:
Кожа станет теплой и увлажнится.
мужчина:
Sasha:
So that it'll warm up your face and moisturize your skin.
man:
Скопировать
может, что-то эксцентричное, но не как трансвестит, окей?
хочу, чтобы мои губы совпадали немного матовые хочу чистое лицо немного увлажнить хочу боевое выражение
дизайнеры и модели через 15 минут мы идем на подиум на первый показ спасибо где моя- лучше проведаю мою модель
maybesomethingsortof whimsical, but nothing like a drag queen, right?
Iwantmy lipstomatch. I want a little bit matte. I want a clean face, a little bit dewy.
designersandmodels. In 15 minutes, we are walking down to the runway fully prepared for the runway show. Thank you.
Скопировать
Откройте рот.
Слизистая увлажнена слюной, губы не пересохшие, без трещин.
Наполнение капилляров - меньше двух секунд.
AJ, open your mouth for me.
Saliva present in the mucosa, lips aren't cracked or dry.
Capillary refill less than two seconds.
Скопировать
- ты помнишь, как больно было маме?
- нет ты помогал мне увлажн€ть ее губы лед€ным кубиками это было ужасно она не могла даже пить и вс€
€ не помню мне было 2 года, когда мама умерла
-Don't you remember how much pain mom was in at the end?
-No. You used to help me wet her lips with an ice cube. It was awful.
I don't remember. I was 2 years old when mom died.
Скопировать
Скорее, ботаника.
И вам, наконец, удастся увлажнить эту клумбу петуний.
Что ж, спасибо!
- And he returned.
And I know you will want to these fertilize petunias.
Thanks, Mike.
Скопировать
Жалкий колдун.
Мои матери увлажнили Беладонну для ласк.
Прошу прощения, я вынужден удалиться.
You wretched wizard.
My mothers have already moistened Belladonna for foreplay.
You'll excuse me if I take my leave.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов увлажнить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы увлажнить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
