Перевод "удод" на английский
удод
→
hoopoe
Произношение удод
удод – 18 результатов перевода
Может, это был Флэтли?
Ногами-то он быстро перебирает, удод.
Он спрашивает, что случилось с ней, Конор.
Maybe it was Flatley.
He's quick enough on his feet, the fucker.
He means what happened to her, Conor.
Скопировать
И это было 3 года назад
Какой удод берет кепки и забывает возвращать?
Да много кто так делает
And it was three years ago.
Who borrows a hat and just forgets to give it back?
I'd say it's common enough, mate.
Скопировать
Я не хочу завоевывать планеты или убивать кого-то. И носить эту уродскую мантию.
Она не уродская, это удод.
А эта штука на койке?
I don't want to conquer planets or kill things, or wear a lame cape.
It's not lame, it's lamé.
And this thing lying on the bed?
Скопировать
- Что случилось?
Какой-то удод выложил ссылку с историей про бордель.
Говорят, команда Пипца всех там вынесла.
- What happened?
Some douche just posted a link to a story about a whorehouse.
Says that Kick-Ass' team took them out.
Скопировать
Я себя таким и выставляю. Но хз, чувак.
Иногда прям тянет вернуться в клубы, заставлять этих удодов лопаться от смеха.
Понимаю.
I present myself that way, but I don't know, man.
Sometimes I want to go back to the clubs. Make motherfuckers laugh their asses off know what I'm saying?
- Yeah.
Скопировать
— Тебе нравится? — Какой большой!
А у кого больше — у меня или у Додо?
У вашего сына я его никогда не видела.
What a big cock you have.
Do you like it? Who's is bigger? Mine or Dodo's?
How should I know? I've never seen your son's. I knew it.
Скопировать
Хорошо, давай заключим сделку.
Заглохни, удод.
Не хватало нам еще и взятку при исполнении оформлять.
- Let's make a deal, then. Let's trade...
Stop there, asshole.
We don't got time to process a bribery charge too.
Скопировать
Давай, двигай назад!
Я не знаю как, удод!
Ну что за лажа.
Come on, back up!
I don't know how, asshole!
What a nubjob.
Скопировать
Спасибо, Лукас.
-- имя - "Сильно устал удоди" -- Андреа сказала, что до смерти отца сын никогда так активно не рисовал
Есть случаи, когда переживая травму люди становятся предсказателями или медиумами.
Thanks, Lucas.
Andrea said the kid never drew like that till his dad died.
There are cases going through a traumatic experience could make certain people more sensitive to premonitions, psychic tendencies.
Скопировать
Она тебе нравится!
Посмотри на этого удода!
Что ты делаешь?
Look at that faggot!
Leave us the fuck alone! Fuck off!
Fuck off!
Скопировать
"айник закипел.
я написала песню, удоды.
ќтнеси на улицу.
Oh, tea's up.
I wrote a song, bitches.
Shh. Take these to the curb.
Скопировать
- Договорились.
О, удод какой-то кричит.
Что, Боб приехал?
- All right.
I just heard a loon.
Bob's here?
Скопировать
Чëрт.
Полетит стрeла, как птица удод.
Да не вертись ты , мандавошка.
Oh, damn!
May my aim be sharp as a hawk's and as perfect as the great breast.
Stand still!
Скопировать
Я знаю, в прошлом я сильно облажался.
Как последний удод.
Я подвел тебя, был плохим мужем, и мне очень жаль.
I know that I fucked up in the past.
Bad.
Fact is... I failed you as a husband and for that, I'm sorry.
Скопировать
- Нет, у меня завтра встреча с инспектором.
- С инспектором по УДО? - Да.
Я всё ещё под надзором...
No. I got to see my P.O. tomorrow.
You still have a parole officer?
Yeah, it's called supervised release, so...
Скопировать
Мне жаль, что так вышло.
Ашер — удод.
— Что я и говорил.
I am so sorry about that.
Asher's a jackass.
- That's what I said.
Скопировать
Единственное непреходящее счастье в моей жизни - это Грейс.
вопрос времени, когда ей исполнится 18, и она переедет в другое место, и выйдет замуж за какого-нибудь удода
Не знаю.
The only sustained happiness I ever felt in my life so far is Grace.
And, you know, it's just a matter of time before she turns 18, and then she's out the door and she... marries some schmuck.
I don't know.
Скопировать
Ты пил?
Ты в курсе, что это нарушение УДО, да?
Скажи мне, блять, где он.
You been drinking?
You know that's a parole violation, don't you?
You tell me where the fuck he is.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов удод?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы удод для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение