Перевод "учебник" на английский

Русский
English
0 / 30
учебникprimer manual textbook
Произношение учебник

учебник – 30 результатов перевода

А, и мальчик в моей постели всё объясняет, не так ли?
У тебя хороший учебник.
Тебе повезло.
And a boy in my bed explains everything, is that it?
You have the right handbook.
You're lucky.
Скопировать
Вот поэтому я и привезла эту фотографию.
Я помню, когда ты был маленький, ты всегда заглядывал в конец учебника по математике, потому что знал
Из-за этого ты привезла фотографию?
That's why I brought the picture for you.
I remember when you were little, you liked to look in the back of the math book because you knew even though it made no sense then, by the end of the year, you'd understand it all.
That's why you brought the picture?
Скопировать
- Последовательность запуска ракеты инициирована.
- Так, люди, я хочу эту бомбардировку сделать по учебнику.
- Сэр, у нас есть брешь в системе безопасности!
Missile launch sequence initiated.
All right, people, I want this nuking done by the books.
Sir, we have a security breach! - What? !
Скопировать
Созин напал на них из засады
Что ж, не знаю, как ты можешь знать больше чем учебник истории Разве что ты был там сто лет назад?
Кузон? Да, знаю Я отвратительно играю на трубе
There's no way he could've survived.
Well, then i'm sure you have nothing to worry about.
[Grunting]
Скопировать
Марш!
Откроем учебник на странице 38, глава 4, третий абзац.
Сегодня будем отмечать прилагательные.
Out! Out!
Class, turn to page 38, chapter 4, paragraph 3.
We're going to mark adjectives today.
Скопировать
Машины просты.
Это людям нужен учебник.
Заходи.
Cars are easy.
It's people you need a manual for.
Come on in.
Скопировать
Все, что он говорит, пока сходится.
Конечно, с любым учебником.
Именно там я все это и нашел.
So far, what he says fits.
Oh, yeah, into any textbook.
And that's where I found it.
Скопировать
Селиться стали на берегах озер, ловить рыбу, птиц, да ладно тебе !
Джон, об этом можно прочесть в любом учебнике !
Даже в твоем.
Lakeside living becomes commonplace, - Fishing, fowling... - Come on!
John, this is out of any textbook.
Even yours.
Скопировать
Всякий раз при провале теста... они заставляют тебя взять дополнительные обзорные сессии...
Бесполезные тесты, открой свои учебники и учи...
Хорошо.
Whenever you fail the test... they make you take extra review sessions...
Pointless tests, open your textbooks and study...
Okay, okay.
Скопировать
Спасибо.
Что я нашла свою дорогу в учебники по медицине.
Я совсем не рада за нее.
Thank you.
Okay,the both of you need to just take a moment and dig down deep, and you'll discover when you do you're truly happy for me hthat I have found my@ath to medical history.
I'm not happy for me.
Скопировать
Вот это настоящая загадка.
В учебниках об этом не пишут.
И учителя не говорят.
That is a real mystery.
No textbook mentions this.
No teacher does.
Скопировать
Ого, опередила меня всего на пару минут - и уже сидишь носом в учебник.
Я открываю учебник быстрей чем за 60 секунд.
Впечатляет...
Wow, you beat me home by two minutes and your nose is already in the books.
I can go from zero to studying in less than sixty seconds.
Very impressive.
Скопировать
Что это у тебя?
Наш старый учебник по химии?
Точно, это же для старших классов...
WHAT IS THIS?
IS THIS OUR OLD CHEMISTRY BOOK?
YEAH, IT IS, FROM HIGH SCHOOL. YEAH, THAT'S, UM...
Скопировать
Пятнадцать.
Как ты ухитряешься не сбиться со счета, а задачку из учебника решить не можешь?
Если ошибешься, тебе от них достанется.
Fifteen.
How the fuck can you keep the count right, but not do the book problem?
Count be wrong, they'll fuck you up.
Скопировать
- Она помогает учительнице.
Я рада была видеть, что ты читала учебник, что ты записала ответы...
Я чувствую, что ты хочешь извиниться за своё поведение.
- She's helping our teacher.
I was delighted to see that you applied yourself to your workbook. That you wrote down the answers...
I sense that you intend to apologize for your behavior.
Скопировать
Ладно.
- Сможешь добраться до их учебников?
- На перемене.
Okay.
-Do you have access to their books?
-During recess.
Скопировать
- Я никогда тебе этого не говорила.
Нарисуй в их учебниках голых мужиков.
И пожалуйся, что девочки дразнят тебя, потому что ты отказалась нарисовать в своем.
-I never said this. -We never spoke.
Draw naked men in their books.
Complain that the girls... ... arepickingon youbecauseyouwon't .
Скопировать
И пожалуйся, что девочки дразнят тебя, потому что ты отказалась нарисовать в своем.
Учительница соберет их учебники увидит рисунки и накажет их.
- Какая ты зловещая.
Complain that the girls... ... arepickingon youbecauseyouwon't .
The teacher gets their books...
-... findsthepicturesand suspendsthem . -You are so awesome.
Скопировать
Что ж, это длинная история, причём очень постыдная.
Скажем так, в учебнике по сексу была допущена типографская ошибка.
- А у Вас что?
It's a long, embarrassing story.
Let's just say, there was a typographical error with a sex manual.
- How about you?
Скопировать
...Здесь неправильно.
- Это из учебника, Ривер.
Нет.
- Thas wrong.
- Is from the book, River. No.
The book is wrong.
Скопировать
Она пропустит школу.
Там нечего пропускать, возьму учебники с собой.
Всего на два дня.
-She'II miss school.
We're not doing anything I can't miss, and I can bring my homework.
It's just for a couple of days.
Скопировать
О, нет!
Я оставила учебник химии на столе у Кейси, а он завтра вернется!
Ну так давай вернемся и заберем его.
Oh, no!
I left my chemistry book on Casey's desk, and he comes back tomorrow!
So we'll just go back and get it.
Скопировать
Форман, этот тест ничего не доказывает!
У меня 950, а у меня и учебников нет.
И даже шкафчика.
Forman, the S.A.T.'s prove nothing.
I got a 950, and I don't even have any textbooks.
Or a locker.
Скопировать
Неправильного ответа нет.
И учебника с подсказками тоже нет.
Не так-то легко, верно?
There's no wrong answer.
There's also no textbook telling you what to think.
It's not that easy, is it?
Скопировать
Хорошо, сэр. Что вы об этом думаете? - Я не знаю.
Это факты, исторические факты, не из школьных учебников и книги истории Веллса, но из исторических источников
Они отправили эту птицу Чарльзу пятому в Испанию.
Well, sir what do you think of that?
These are facts, historical facts not schoolbook history, not Mr. Wells' history, but history, nevertheless.
They sent the foot-high jeweled bird to Charles in Spain.
Скопировать
Отцом всей кучи? Лучше быть отцом им всем, чем такому полудурку, как ты.
Можете достать учебники.
Итак, на прошлом уроке мы остановились на странице...
Yes, father of everyone instead of a clumsy like you.
Take out your book.
In the last lesson.. ...we reached the page...
Скопировать
- Ну, просто если.
Знаете, девушки учатся здесь многому, чего нет в учебниках.
- Возьмите конфету.
- Mmm, just unless.
You know, a girl learns plenty around here you don't find in seed catalogs.
- Have a chocolate.
Скопировать
Что это? Обнаружена подозрительная личность. Он поставил дипломат на пол и периодически смотрит на часы.
Классический подрывник-затейник, будто сошедший со страниц учебника по ОРД. БОМБА?
Деваху же вроде собирались похищать, а не ликвидировать? !
We learned how to survive and win battles in a place without food, much less electricity or plumbing from him.
And obtained a treasure called confidence.
By the time we realized that we no longer had to depend on crimes... we were happy.
Скопировать
Не смей уходить, слышишь?
Давайте достанем учебники.
Я хочу сказать, если кто-то ещё прислушивается к словам учителя...
Don't you dare leave, you hear!
Let's take out our workbooks.
That is, if any one Still respects the word of their teacher...
Скопировать
Теперь очередь Кертту.
Я хочу, чтобы вы смотрели в учебники и следили, правильно ли читает Кертту.
"Совершить убийство должен был капитан Анкарстрём, жестокий и обозлённый вассал, презиравший короля."
Now it's Kerttu's turn.
I would like you to read the textbook and see that Kerttu is reading correctly.
"The deed was to be carried out by Captain Anckarstrom a hard and dissatisfied man who despised the King."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов учебник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы учебник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение