Перевод "физиотерапевт" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение физиотерапевт

физиотерапевт – 30 результатов перевода

Он стёрт до основания.
Что ж, я знаю хорошего физиотерапевта.
А страховой полис компании это покрывает?
BECAUSE IT'S WORN TO A NUB.
WELL, I KNOW A GOOD PHYSICAL THERAPIST.
IS THAT COVERED BY THE COMPANY HEALTH PLAN?
Скопировать
Просто... рука немного устаёт.
Мой физиотерапевт говорит, что постепенно силы вернутся.
Можно?
IT'S NOT A PROBLEM, I TOLD YOU. IT JUST...
IT GETS A LITTLE TIRED.
MY OCCUPATIONAL THERAPIST SAYS THE STRENGTH WILL BE BACK.
Скопировать
- Нет, пока нет, но я подыскиваю.
В качестве повара или помощника физиотерапевта.
Красавица, давай мне кенара.
- I'm looking for one.
As a cook or as a physiotherapy assistant.
Give me the canary.
Скопировать
Знаете, видя как моему дедушке тяжело ходить, мне хочется помочь ему.
И поэтому я хочу стать физиотерапевтом.
Вопросик.
You know, seeing my grandfather struggle to walk, it made me want to help him.
And so that's why I became a physical therapist.
- Quick question. - Yeah?
Скопировать
Она не просто массажистка.
Она физиотерапевт.
А это большая разница.
She's not just a masseuse.
She's a physical therapist.
There's a big difference.
Скопировать
Что?
Физиотерапевт? Почему?
Она должна сказать, что вы пришли на массаж из-за проблем с зубами.
What?
The physical therapist?
She has to say the complaint was related to a dental problem.
Скопировать
- Уэнди.
- Вы физиотерапевт, верно?
- Да.
-Wendy.
-You're a physical therapist, right?
-Yes.
Скопировать
Уэнди?
Та, что физиотерапевт?
Да.
Wendy?
Is that the physical therapist?
Yeah.
Скопировать
Ты можешь получить любую, какую хочешь. Только попроси:
Модель, чужую жену, медсестру, секретаршу, физиотерапевта
- Думаешь, он нас видел?
You can have who you like, you've only got to ask-
Models, wives, nurses, secretaries, physiotherapists-
Think he saw us?
Скопировать
"Мой дневник", мам.
"Приходила физиотерапевт, осмотрела всех
"и сказала: 'С плечами у Жозефины есть улучшение. - Ух ты!
"School report", Mum.
"The physiotherapist lady came and looked at us all
"and said, 'Josephine's shoulders show signs of improvement."
Скопировать
Она уходит из полиции и я думаю нанять её домработницей.
Когда ты выйдешь замуж за Донни, то всё ещё будешь физиотерапевтом папы но нам понадобится человек, чтобы
Разве ты не должна была сегодня пойти на свидании с Донни?
She's, uh, leaving the police force, and, uh, I'm thinking of hiring her as the housekeeper.
You see, once you marry Donny, you'll still be Dad's physical therapist of course, but we'll need someone around here to do the chores, won't we?
Weren't you supposed to be out with Donny today?
Скопировать
Должен же кто-то стоять на воротах.
Мне не терпится снова поиграть в физиотерапевта.
Выбегать на поле с волшебной губкой и проделывать всякие физио-фокусы.
I'm going to have to put him in goal.
God, Ted, I can't wait to get back into the old physio role again.
Running on to the pitch with the magic sponge and doing all physio-type things.
Скопировать
Раз я здесь, хотелось бы провести обычную проверку безопасности...
Упражнения с физиотерапевтом начинаются в девять утра. ...с понедельника по пятницу.
Пациентов, получивших от доктора синие карточки, просим принять участие.
While I'm here, I'd like to run a routine security check.
Exercise classes with the physical therapist will begin at 9 a. m Monday through Friday.
Those patients with doctors' blue cards are asked to participate.
Скопировать
Вам бы не пришлось так долго ждать будь моя домработница на месте.
Я - физиотерапевт.
Так помоги мне добраться до кресла. Боже!
This wouldn't be taking me so long if my housekeeper were here.
I'm a physical therapist.
Perhaps you could get me into a chair.
Скопировать
Если бы ты этого не хотел то не сбежал бы со своей шлюхой-горничной оставив меня в окружении брошюр для нашего медового месяца.
Технически, они физиотерапевт.
- Продолжай.
If that were the case, you never would have run off with your little maid-whore leaving me holding the brochures to our honeymoon.
Technically, she's a physical therapist.
- You were saying?
Скопировать
- Здравствуйте.
А это Дафни Мун, домашний физиотерапевт моего отца.
- Приятно познакомиться.
- Hello.
And this is Daphne Moon, my father's home healthcare worker.
- It's nice to meet you.
Скопировать
- Моя мать
Физиотерапевт сказал ей, что если не заниматься, спину скрючит, как у старушки.
Я даже не знал, что у нее есть купальник.
My mother?
The physical therapist told her if she didn't get any exercise, her back was gonna arch like an old lady.
I didn't even know she owned a bathing suit.
Скопировать
- Последняя работа?
- Физиотерапевт.
Ты управлял цирковым шалашем в Ле Спа.
- Last job?
- Physical therapist.
You ran the man-tan booth at Le Spa.
Скопировать
Я до сих пор не понимаю, почему я не могу спросить про свою руку.
Она физиотерапевт.
Она не хочет иметь с этим дело за пределами своего кабинета.
I still don't see why I can't ask her about my arm.
She's a physical therapist.
She doesn't wanna have to deal with that outside the office.
Скопировать
Дафни Мун.
О, физиотерапевт.
- Верно.
Daphne Moon.
Oh, the physical therapist.
- Right.
Скопировать
Нисколько.
Сэм, это мой брат - доктор Найлс Крейн мой отец - Мартин Крейн, и его физиотерапевт - Дафни Мун.
Я смотрела судебный процесс по телевизору.
Not at all.
No, Sam, this is my brother, Dr Niles Crane, and my father, Martin Crane, and his healthcare worker, Daphne Moon.
I've been watching the trial on TV.
Скопировать
Твой друг Рой.
Как зовут этого физиотерапевта?
Я скажу тебе, но ты не спрашивай у нее ничего об ее сыне.
Your friend Roy.
What's the name of this physical therapist?
I'll tell you, but don't ask her anything about her kid.
Скопировать
И что теперь будет?
Ничего, если только физиотерапевт будет говорить то же, что и мы.
Что?
What's gonna happen now?
Nothing, as long as we get the physical therapist to go along with our story.
What?
Скопировать
Футбольные отсидки, да?
Я мог бы быть-- Физиотерапевтом.
Нет, нет, постой.
Football trials, yeah?
I could be the I could be the physio.
Oh, no, no, wait there.
Скопировать
Что за Хьюго?
До смешного дорогой физиотерапевт, которого Ивонн выписала из Франции.
Он из Нью-Джерси.
Who's Hugo?
He's this ridiculously expensive physical therapist that Yvonne imported from France.
He's from New Jersey.
Скопировать
Норберт, ты не подслушивай.
Он на сквэр-дансе растянул мышцу и теперь ходит к молодой врачихе-физиотерапевту.
Тогда я тоже раздобыла направление и хожу вместе с ним.
Norbert, hear briefly.
He has dragged the square dance and now he goes to a young phisiotherapist.
I also got myself a prescription.
Скопировать
И да и нет.
Есть Патрик Джон Мерфи, он физиотерапевт.
Дело в том... вообще-то, его никогда не арестовывали.
Yes and no.
There's a Patrick John Murphy, he's a physical therapist.
Here's the thing-- he was never actually arrested.
Скопировать
Поэтому, у того, кого мы ищем, есть определенный медицинский опыт.
Физиотерапевт балетной труппы?
Как насчет военного врача?
So, whoever we're looking for has a medical background of some kind.
A physical therapist at the ballet?
How about an army doctor?
Скопировать
- Не о чем говорить.
Мой физиотерапевт требовал этого.
Он пополнял моё дело.
- Nothing to tell.
My physical therapist requested it.
He's updating his files or something.
Скопировать
3 месяца.
Лучший выход - носить фиксирующую повязку и регулярно посещать физиотерапевта, пока не срастутся связки
Послушайте, я не понимаю.
Three months.
The best thing would be to continue to immobilize and begin carefully monitored physical therapy while the tear heals.
See, look, I-I don't understand.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов физиотерапевт?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы физиотерапевт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение