Перевод "фиксатор" на английский

Русский
English
0 / 30
фиксаторholder latch stop pawl
Произношение фиксатор

фиксатор – 30 результатов перевода

Вот так.
И фиксатор.
- Готов?
Get in there.
And give me some more of that gauze wrapped up there.
- Ready?
Скопировать
Знаешь что?
Мой фиксатор выглядит как боевой космический корабль.
Огненные протоны.
You know what?
My retainer kind of looks like a Klingon warship.
Fire photons.
Скопировать
Пойте, Уорф.
Подготовьте стыковочные фиксаторы.
Если мы не отстыкуемся, он может уничтожить оба корабля.
Sing, Worf.
Prepare the docking clamps.
If we do not release him, he may destroy both vessels.
Скопировать
"Установите измельчитель мусора Кларкман...
Разомкните фиксатор под главной дренажной линией".
Давай же, Кларкман.
"Installing your Clarkman garbage disposal.
Dismantle latch hasp beneath main drainage line."
Oh, come on, Clarkman.
Скопировать
Не мог бы ты помочь мне установить измельчитель мусора?
Тебе надо разомкнуть фиксатор под вспомогательной дренажной линией.
- Нет, тут написано "главная линия".
Could you help me instal a garbage disposal?
You gotta dismantle the latch hasp from the auxiliary drainage line.
- No, it says main line.
Скопировать
Он тоже под управлением бывших дронов.
Доктор удалил мои спинные фиксаторы, но пройдёт ещё некоторое время, прежде чем я снова смогу играть
Если я когда-нибудь заикнусь, что вам было просто за последние несколько лет, напомните мне о сегодняшнем дне.
It's also under the control of former drones.
The Doctor removed my spinal clamps, but it'll be a while before I'm playing hoverball again.
If I ever imply it's been easy on you these last few years, remind me about today.
Скопировать
Подготовиться к запуску!
Убрать фиксаторы!
Убраны.
Prepare to launch!
Disengage primary lock bolts!
Disengage confirmed.
Скопировать
Подготовка Первого к запуску.
Убрать первичные фиксаторы.
Подтверждение.
Unit 01 is beginning launch preparation.
Releasing primary lock bolts.
Release confirmed.
Скопировать
Есть.
Убрать вторичные фиксаторы.
Подтверждение.
Roger. Release confirmed.
Roger. Removing secondary restraints.
Removing secondary restraints.
Скопировать
Что это?
Фиксатор Аманды.
Cara mia Mon cher
What is it?
Amanda's retainer.
Cara mia.
Скопировать
Это сложное устройство, но оно не будет доставлять неудобства.
Это будет длинная операция, так как также мы используем надрез, чтобы установить фиксатор.
Знаешь, что мне нравится в твоих фильмах?
It is an ostentatious gadget but you will not be uncomfortable.
It will be a lengthy operation, but would also to register a portacats.
You know what I dislike your movies?
Скопировать
Да, сэр.
Фиксаторы в режиме готовности...
Мичман, колебания температуры в цепи питания.
Yes, sir.
We're in stand-by mode for docking latches...
Ensign, there's a thermal inversion in the power coupling.
Скопировать
Итак, кажется, все на месте.
Проявитель, фиксатор, глянцевый раствор, секундомер...
Вы не собираетесь пользоваться ванной в ближайшие полчаса?
Do I have everything?
Revealer, hair gel, liquid of stopping, stopwatch...
It was not intending to use the bathroom in the near half hour?
Скопировать
Рабочий стержень прицела.
Фиксатор рабочего стержня.
А левый над правым.
Operating rod handle.
Operating rod guide.
And the left one over the right.
Скопировать
Знаете, как ведут себя там дети.
Стоит моему Кевину доехать туда, всё, "прощай, фиксатор".
Это вы для себя?
You know how kids are at camp.
The minute my Kevin gets off that bus, it's "Goodbye, bitepIate".
Is that for you?
Скопировать
Вышка, у меня предложение.
Сейчас стрела находится в пробоине корпуса, а на конце находится фиксатор.
Обычно он раскрывается, когда входит в топливный порт.
Tower, I have a suggestion.
Right now the boom is just sitting there in the breach of the hull.
There's a locking device in the tip of its probe. Usually it's activated when it snaps into the fuel port.
Скопировать
Мы не знаем, может ли она летать!
Джим, уберите фиксаторы.
Еще вопросы есть?
We don't even know if it's capable of flying!
Jim, remove the clamps.
Any questions?
Скопировать
Да.
Ваш двухрадиальный фиксатор отошел на 0,3 микрона.
Боюсь, его придется чинить.
Yes.
Your biradial clamp is out of alignment by .3 microns.
I'm afraid it'll have to be repaired.
Скопировать
Открываю двери грузового отсека.
Отключаю фиксаторы.
Врата отпущены.
Opening cargo-bay doors.
Releasing the clamps.
And the gate is away.
Скопировать
А, не будьте ребёнком.
Э, ваш двухрадиальный фиксатор сбился.
У меня есть кое-что.
Ah, don't be a baby.
Eh, your biradial clamp's out of alignment.
I got just the thing.
Скопировать
Это Смит 357 Магнум.
Фиксатор, скошенная мушка. Ствол два дюйма.
Вес -- двадцать одна унция. Восемь зарядов, две обоймы.
Magnum revolver.
Rubber combat-style grips, fixed rear, ramp front sights, two-inch barrel.
Weighs a feather 21 oz., 8-shot capacity, double action.
Скопировать
Может, вы ищете что-нибудь хромированное?
Полированный хром, рубчатая рукоятка, фиксатор.
Обойма на восемь патронов.
A Llama Mini Max .38 Super Auto, semiautomatic.
Satin chrome, rubber grip, 3-dot fixed sights 3.5-inch barrel, skeletonized handle, slide release.
Eight-capacity magazine.
Скопировать
- Рубчатая рукоятка.
Фиксатор, скошенная мушка. Ствол два дюйма.
Вес -- двадцать одна унция.
- Rubber combat-style grips.
Fixed rear, ramp front sights, two-inch barrel.
Weighs a feather 21 oz.
Скопировать
Но это поможет мне нормально ходить.
Окей, ты про этот фиксатор на ногу.
Да.
But it'll help me walk better.
Okay, you're referring to the brace on his leg.
- Yes. - Okay.
Скопировать
Он хочет встретиться с тобой.
Из "Фиксатора"?
Я не знаю кому ты это говоришь.
He wants to meet you.
Of The Vixer?
No, I don't know. What do you say to somebody like that?
Скопировать
Да.
пороков и недостатков, которые нельзя излечить и которые лишили тебя координации, чтобы носить такой фиксатор
Я просто увидела картинку, а Эла очень бесит когда я волочу за собой ногу.
- Yes. - Okay.
For your information, Jewel, that boy in the drawing was goddamn able-bodied before he got his leg shot up, not born with difficulties and hardships that got no cure and took from you the coordination a brace like that would require.
I was just lookin' at the picture. And dragging' my leg really makes Al crazy.
Скопировать
Да она сказала мне, что залетела, но я подумал, эта калека у нас так шуткует.
Она хочет поставить себе на ногу фиксатор чтобы не бесить тебя волочащейся ногой.
- Чтобы она не обращала внимания на твоё плохое настроение, в котором ты сам виноват и оправдание которому, сам же и находишь.
Mmm, I mean, she told me she was knocked up, but I assumed that was her gimp sense of humor.
She wants me to brace her leg so her dragging it doesn't drive you crazy.
- So what'd you tell her? - Not to worry about your moods, that you generate those yourself and then you find your excuse for having 'em.
Скопировать
Мы присоединим внешний фиксатор к каждой половине разъединенной кости используя 12 дюймовые болты, вставленные сквозь маленькие дыры, просверленные в вашей коже.
Когда операция завершится, небольшие винты будут поворачиваться, растягивая фиксатор, чтобы увеличить
Боль будет значительной, так как обезболивающие замедляют рост костей и используются только при крайней необходимости.
We'd attach an external fixator device to each half of each severed bone using 12-inch pins that we'd insert through small holes drilled through your skin.
Once the surgery's completed, a small screw is turned, stretching the fixator device to increase the distance between both halves of each bone.
The pain is considerable since anti-inflammatory drugs slow bone growth and are only prescribed in emergencies.
Скопировать
Это именно то, о чем ты и подумал... Взрывчатка С-4 с дистанционным управлением.
А это... пульт дистанционного управления, и я держу палец не кнопке фиксатора.
Если выстрелите в меня, я отпущу эту кнопку, и в Майями появится свободное место под застройку.
That's exactly what it looks like- C-4 explosive with a remote detonator.
And this- A remote detonator on a deadman switch.
You shoot me, I let go of this button... and the city of Miami gets some brand-new undeveloped real estate.
Скопировать
Брен, может ты мне подпорку для спины как-нибудь организуешь?
Она называется спинной фиксатор, тебе он пока противопоказан.
Доктор сказал, что ты еще не до конца раскрылась.
Bren, when do I get that friggin' Spinal Tap thing?
It's called a spinal block, and you can't have it yet, honey.
The doctor said you're not dilated enough.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фиксатор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фиксатор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение