Перевод "я девушка" на английский

Русский
English
0 / 30
девушкаmiss lass girl
Произношение я девушка

я девушка – 30 результатов перевода

Не тратьте время зря.
Я девушка неинтересная.
А ты иди, ешь трюфели.
You're wasting your time.
A girl like me isn't interesting.
Go eat your truffles.
Скопировать
О, ты.
Потому что я девушка.
Да ладно, девушки могут звонить парням.
OH, YOU.
BECAUSE I'M A GIRL.
COME ON, GIRLS CAN CALL GUYS.
Скопировать
Тебе кто-то наплел, а ты и поверил.
Я - девушка настоящего гангстера.
Прощай.
Somebody told you a fairytale and you went for it.
I am the girl of a real gangster.
Goodbye, Kuba.
Скопировать
Почему бы тебе это не сделать?
Потому что я девушка.
Просто поторопись, чувак, хорошо?
Why don't you do it?
'Cause i'm a girl.
Just hurry up, man, ok?
Скопировать
Ты не можешь меня уволить.
Я девушка с видениями.
Хорошо. Я подумаю о том, чтобы спросить у него, хорошо?
You can't fire me.
I'm Vision Girl.
Okay, I'll think about asking him.
Скопировать
Ладно, только один раз.
Я - девушка с проблемой.
Не то, чтобы я не знала.
Okay, just one time.
I'm a girl with a problem.
It's not like I don't know better.
Скопировать
И что самое забавное, я ему симпатична.
Ведь я девушка из Манси.
- Гремучая змея.
That's just potatoes. Here's the gravy.
The chump really liked me. - A Muncie girl!
- Better off falling for a rattlesnake.
Скопировать
- Я пою.
"Я - девушка, которая никогда не говорит нет."
Знаешь ли ты Mama Cass ?
-What?
-I'm just a girl who can't say no!
Heard of Mama Cass?
Скопировать
Ну... Ничего особенного про меня не скажешь...
Я — девушка, которую обычно не замечают.
Она вносит поднос с чаем, кланяется и также незаметно исчезает.
Well, there's nothing very special about me.
I'm the kind of girl you usually don't notice.
I scuttle in with a tray of tea, bow my head and scuttle out.
Скопировать
А мне и не больно вовсе.
Слава богу, что я девушка, а то было бы очень больно!
По-моему, я теряю сознание.
I mean, me nothings at all.
In fact, thank goodness I am a girl, otherwise that would have really hurt !
I think I'm gonna pass out.
Скопировать
Я всегда буду говорить "хорошо".
Я девушка, которая говорит "хорошо".
А я парень, который говорит "я тебя люблю".
I'll always say, "Yes, okay."
I'm a girl who says, "Yes, okay."
And I'm a guy who says, "I love you."
Скопировать
В таких местах, о существовании которых даже не подозревала.
Да, я девушка с опытом.
А я почти всю свою жизнь прожила на одном месте.
Places I didn't even know existed.
I'm a worldly kind of girl.
Me, I spent most of my whole life in the same spot.
Скопировать
Ага.
Ты должна была сказать ей: "Послушайте, я девушка".
Нет, зачем.
- Yeah.
Well, you should've said to her, "Listen, I'm a miss."
Nah, no point.
Скопировать
Это всего лишь значит, что в это есть и моя вина.
Я девушка.
Если мальчики могут бь? ть мальчиками, то очевидно, порою, девочки тоже могут бь?
It's just that I've screwed around, too.
I'm a girl.
If boys can be boys, surely girls can be girls once in a while, can't they?
Скопировать
Это надо было сделать с самого начала.
В начале вы говорили, что я - девушка вашей мечты.
В начале вы говорили, что я - девушка вашей мечты!
We should've stopped from the start.
You said I was the girl of your dreams then.
You said I was the girl of your dreams!
Скопировать
Синьор!
Я девушка простая. Я не чудо.
Как?
No wonder, sir;
But certainly a maid.
My language?
Скопировать
Мои братья - механики, они старше меня.
Ну а потому, что я девушка и еще очень молодая, они думают, что я не справлюсь.
А как же брак? Семья?
Both my brothers are mechanics.
They're older than me, but, you know, 'cause I'm, like, a girl, and I'm, like... still kind of young and all, I gotta kind of, like, work up to it, you know.
What about marriage and a family?
Скопировать
Вот что важно.
Была ли я девушкой ко дню свадьбы?
Забыла, много лет прошло.
In this regard...
If I was a virgin at my wedding?
It's so long ago, I forgot.
Скопировать
"Что он обо мне подумает?"
Что я девушка, которая назначает свидания первому встречному.
- Вы ведь так и подумали?
I wonder what he thinks of me?
That I'm a girl who accepts a date with the first guy she meets?
- You didn't think this, did you?
Скопировать
Зачем?
Я девушка, да?
Так кто же ты?
What's it to you?
I'm a girl, right?
So, who are you?
Скопировать
Вы знаете, кто я, мистер Флэннаган.
Я девушка после полудня. Аперитив, как говорят на левом берегу.
Дорогой мистер Флэннаган.
You know who I am, Mr. Flannagan.
I'm the girl in the afternoon the aperitif, as we say on the Left Bank.
Dear Mr. Flannagan:
Скопировать
- Руки прочь, я первая.
Будь я девушкой - а я девушка - я была бы осторожней.
Будь я осторожней, мы не познакомилась бы.
- Hands off. I saw him first.
Sugar, a little advice. lf l were a girl, and I am, I'd watch my step.
If I'd been watching my step, I never would have met him.
Скопировать
Могу продавать - не запрещается!
Я девушка порядочная!
Люди добрые! Я только просила его купить цветочки!
I've a right to sell flow'rs if I keep off the curb.
I'm a respectable girl, so help me.
I never spoke to him except to ask him to buy a flow'r off me.
Скопировать
А вот вы даже в тени розовая с головы до пальчиков ног.
- Потому что я девушка.
- Да неужели?
But you, even to a shadow you're pink from head to toe.
- That's because I'm a girl.
- Ah really?
Скопировать
- Я не шлюха.
Я девушка из хорошей семьи .
Вы пришли ко мне, чтобы настроить пианино.
- I'm not a whore!
I am a nice girl from a good family.
You came with me to tune the piano.
Скопировать
" - А почему ты не в витрине, как другие? - Я не шлюха.
Я девушка из хорошей семьи .
Вы пришли ко мне, чтобы настроить пианино" .
'Why aren't you in a window?
- I am not a whore!
I am a nice girl from a good family. You came with me to tune the piano.'
Скопировать
Поборник истины!
Ты бы предпочел сказать, что я девушка в дансинге.
Что я в депрессии, и мне стыдно приехать домой.
A stickler for the truth.
You'd like to go there and tell her I'm a dance-hall girl?
That I'm ashamed to go home. That I'm sick with pride and depression.
Скопировать
Это всё Льют. Конечно, он сюда рано иди поздно наведается.
Да, я девушка Льюта.
- Ты ведь не можешь это забыть, так?
He'll be paying a visit here... sooner or later, if I know Lewt.
That's right, I'm Lewt's girl.
You can't forget that, can you?
Скопировать
В любом случае.
Я девушка с сердцем цветной капусты.
Ты так думаешь.
In any way?
I'm the girl with the cauliflower heart.
You think.
Скопировать
Я вспомнил о хорошем тоне.
Не могу сказать, что я девушка Графа.
Мой отец был солдатом. Ему не повезло, его убили под Арагоном.
I'm not Compton'd lady at all.
How would you like it if you and I would judt "piety" right out of here?
But once I daw France, I decided that thid id ad good a place to redt ad any... for him and for mydelf.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов я девушка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы я девушка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение