Перевод "филадельфия" на английский
Произношение филадельфия
филадельфия – 30 результатов перевода
Ну, в любом случае, это ненастоящее шоу талантов.
Она просто набирает самых бездарных людей в Филадельфии для конкурса... чтобы она могла его выиграть,
В прошлом году ей дала прикурить одна тёлка... которая съела 50 хот-догов за три секунды.
Mm-hmm. Yeah, well, it's not really a talent show anyway.
She just gets the most untalented people in Philly to enter the competition... so she can win it, and then she never wins it anyway.
No. Last year she got smoked by this chick... who ate, like, 50 hot dogs in three seconds.
Скопировать
- Пытаюсь попасть в команду Орлов.
Э, Орлы из Филадельфии?
Да.
I'm trying out for the Eagles.
Uh, the Philadelphia Eagles?
Yeah.
Скопировать
Вырази немного уважения.
Мы здесь с Орлами из Филадельфии... и они открывают перед нами свои двери.
- Это детская мечта.
Have a little respect.
We are here with the Philadelphia Eagles... and they are opening up their doors to us.
This is a boyhood dream.
Скопировать
- Нет
Орлы из Филадельфии, то ты жалок.
- Это ты жалок.
No.
Guy, if you think you're actually going to make... the Philadelphia Eagles, then you're pathetic.
You're pathetic.
Скопировать
Когда я закончу с пробами... вы вернётесь к своей унылой, жалкой жизни... а я буду в Орлах.
И каждый в Филадельфии будет знать имя МакПойла.
- Как ты сказал твоё имя?
When I'm done with this tryout... you'll go back to your sad, pitiful life... and I'll be on the Eagles.
And everybody in Philadelphia will know the name McPoyle.
What'd you say your name is?
Скопировать
Я Донован МакНабб
Я распасовщик в Орлах из Филадельфии.
И я здесь, чтобы рассказать, что вы тоже можете... если начинаете каждый день с обильного завтрака из Макдональдса.
I'm Donovan McNabb. Whoo.
Uh, I play quarterback for the Philadelphia Eagles.
And I'm here to tell you that you can, too... if you start every day with a hearty breakfast from McDonald's.
Скопировать
Я женщина.
И я покажу всем вам, что женщины... должны быть допущены к пробам в Орлов из Филадельфии.
Тренер.
I'm a woman.
And I'm about to show all of you that women... should be allowed to try out for the Philadelphia Eagles.
Coach.
Скопировать
Поехали.
Добрый день, Филадельфия.
Это Мак, в прямом эфире из дома престарелых Малвина.
Here we go.
Good afternoon, Philadelphia.
This is Mac coming to you live from the Malvin Retirement Home.
Скопировать
- Так лучше. Поехали.
Добрый день, Филадельфия.
Мы здесь, в Чайнатауне... где огромная толпа собралась вокруг того, что может быть только решающим поединком в боевых искусствах.
That's better.
Go. Okay. Good afternoon, Philadelphia.
We're here in Chinatown... where a large crowd has gathered for what can only be a martial arts showdown.
Скопировать
Три, два, мотор
Добрый вечер, Филадельфия.
Мы только что получили сообщение, что... приплод очаровательных котят находится где-то внутри этого здания... которое может в любой момент вспыхнуть огнём!
Three, two, action.
Good evening, Philadelphia.
We've just received word that... a litter of adorable kittens is stranded somewhere inside this building... that could erupt into flames at any moment!
Скопировать
Даже эта жутка трагедия не остановила "Майями".
"Майями" - 21, "Филадельфия" - 7.
Когда команда получает спецподдержку, то тут совсем другое дело.
Even tragedy, unable to stop Miami.
Miami 21, Philadelphia 7.
When you get special-team support like that, it makes all the difference.
Скопировать
Наш брак твоя работа.
Пока ты не очнёшься и не поймёшь этого, я переезжаю к маме в Филадельфию.
Ты не увезёшь детей в Филадельфию.
Our marriage is your job.
Until you wake up and realize that, I'm going to Philly to stay with my mother.
- You are not taking the kids to Philly.
Скопировать
Пока ты не очнёшься и не поймёшь этого, я переезжаю к маме в Филадельфию.
Ты не увезёшь детей в Филадельфию.
Руку убрал.
Until you wake up and realize that, I'm going to Philly to stay with my mother.
- You are not taking the kids to Philly.
- Take your hand off.
Скопировать
- Понятно.
Ты спортивный журналист из Филадельфии?
И какая фигура.
- Right.
You're a sportswriter in Philadelphia?
Nice build too.
Скопировать
Я не знаю никакого Эдриана.
Согласно своей истории он вырос в пригороде Филадельфии.
Играл защитником за Школу Хоумстед. Его первая работа - колонка некрологов в "Либерти Таймс".
I don't know who Adrian is.
Well, I wrote his story.
He grew up outside Philly, played point guard for Homestead High, got his first job on the obituary beat at the Liberty times.
Скопировать
Что не так?
Тетя Ферн живет в Филадельфии.
Не хочу думать о ней, когда луплю тебя кожаной плеткой.
What's wrong?
Aunt Fern lives in Philadelphia.
I don't want to think about her while I'm spanking you with a leather strap.
Скопировать
Это как с Эдди Валентайном.
Ты про парня из Филадельфии?
С парализованной ногой и в ортопедическом ботинке?
It's like Eddie Valentine.
That guy from Philly?
With the polio leg and the built-up shoe?
Скопировать
А на замене там парень, недавно закончивший колледж.
— И играют они против Филадельфии.
— Прям как в сказке.
And the backup kicker? He's right out of college.
- against Philly.
- too good to be true.
Скопировать
Мисс Уотсон, прошу вас.
Юридический факультет есть в семи университетах в сорока минутах от Филадельфии.
Вы успеете к ужину. - Уже поздно.
Miss Watson. Come in.
Seven law schools within 45 minutes of Philadelphia. You can study and get dinner on the table by 5:00.
-It's too late.
Скопировать
Тем более, что дело сложнее, чем простое отслеживание.
На самом деле на нужен список телефонов в Филадельфии, с которых звонили на это номер на прошлой неделе
-Что это за номер?
It's a little more complicated than just a straight-up trace.
We actually need a list of phones in Philly that called this number in the past week.
-What's the number?
Скопировать
Тебе звонил парень из телефонной компании.
Сказал, что достал тот номер дома в Филадельфии.
Прекрасно, спасибо.
Guy called for you from the phone company.
Says he's got the number you wanted for a house in Philadelphia.
Beautiful, thank you.
Скопировать
Извините, что значит "Сам факт, что приняли"?
Ну, она будет в Филадельфии со мной.
Просто, дорога дальняя, вряд ли успеешь с готовкой ужина.
I'm sorry. "The fact that she got in, " what does that mean?
Well, she'll be in Philadelphia. With me.
Well, that's an awful long commute to get dinner on the table by 5:00.
Скопировать
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе.
В исполнении Оркестра Филадельфии под руководством дирижера Леопольда Стоковского.
Забавно, как творец иногда ошибается в оценке своего произведения.
They might be, oh, just masses of color. Or they may be cloud forms or great landscapes or vague shadows or geometrical objects floating in space.
So now we present the Toccata and Fugue in D Minor by Johann Sebastian Bach, interpreted in pictures by Walt Disney and his associates, and in music by the Philadelphia Orchestra and its conductor, Leopold Stokowski.
You know, it's funny how wrong an artist can be about his own work.
Скопировать
- Да, но там тоже кое-что происходит.
- Вы ведь первый раз в Филадельфии?
Тут так живописно, куча памятников.
Sort of, but occasionally we get the breezes.
And this is your first visit in Philadelphia.
It's a quaint place, don't you think?
Скопировать
О, не волнуйся об этом.
Я думаю, что город Хойт будет выглядеть почти как Филадельфия.
- Вот это я и имею в виду.
Oh, don't worry about that.
The way I feel right now Hoyt City will look like Philadelphia almost.
That's what I mean.
Скопировать
Я знаю её отца. Прекрасный человек.
Хороший дом в Филадельфии.
Что её здесь держит?
I happen to know her father.
Fine man. Fine Philadelphia home.
What's she becoming out here?
Скопировать
Вы Нефф, да?
2 "эф", как в "Филадельфия".
Знаете историю? — Какую?
- Neff is the name, isn't it?
- Yeah. With two "F's," like in Philadelphia, if you know the story.
What story?
Скопировать
Что у тебя есть на него?
Он родился в Филадельфии, учился в Колгейте, получил МЭУ в Калифорнийском
Университете в 88, работал в банке капиталовложений, создал свою фирму около 5 лет тому назад.
What have you got on him?
He was born in Philadelphia, went to Colgate,
MBA from UCLA in '88, worked in investment banking, started his own firm about five years ago.
Скопировать
Джентльмены.
Отправь его задницу в пеший патруль, и так далеко... чтобы он увидел, как копы из Филадельфии приближаются
Ты сейчас не только со мной разговариваешь, Эрл.
Gentlemen.
You need to put his ass on a foot post so far out in the sticks... that he's gonna see the Philadelphia cops walking towards him.
Now you just ain't talking to me now, Erv.
Скопировать
Они обвиняются по делу Орлэндо и полицейского под прикрытием... но все еще в розыске.
Он в Филадельфии.
-Откуда ты знаешь?
They've charged with Orlando and the undercover cop... but we're still hunting.
Him, he in Philly.
-How you know?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов филадельфия?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы филадельфия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение