Перевод "хаза" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хаза

хаза – 30 результатов перевода

Гип-гип УРА!
Гип-гип Хаза!
Гип-гип... не переводимая на наш язык.
Hup hup!
Hazah!
Hup hup! Shut Up!
Скопировать
Разве она не красавица?
Её зовут Хаза-Ри.
Богиня любви и гордости.
ISN'T SHE BEAUTIFUL?
HER NAME IS HAZA-RI.
GODDESS OF LOVE AND PRIDE.
Скопировать
Она крупнейший производитель зелий и снадобий во всем королевстве.
Ха-за!
Заклятье!
She's the largest producer of hexes and potions in the whole kingdom.
Then why don't we pop in there for a spell?
Spell.
Скопировать
– Нет.
Хазими из Бени-Салем.
Правую ногу клади плотно.
- No.
Hazimi, of the Beni Salem.
Put the right foot in tight.
Скопировать
Тогда я воспользуюсь.
Твой "друг"... был хазими из Бени-Салем.
Я знаю.
Then I will use it.
Your friend was a Hazimi of the Beni Salem.
I know.
Скопировать
Наслышан.
Так... что здесь делал хазими?
Он сопровождал меня на помощь принцу Фейсалу.
I have heard of you.
So what was a Hazimi doing here?
He was taking me to help Prince Feisal.
Скопировать
Колодец – это всё.
Хазими нельзя пить из наших колодцев.
Он это знал.
The well is everything.
The Hazimi may not drink at our wells.
He knew that.
Скопировать
Болезнь!
Ха-за!
Нынешние времена - волшебные мгновения, когда трубы воззвали к человечеству, чтобы изменить его судьбу.
Disease!
Haha!
These times are magic moments, where trombones call out to humanity to redesign its fate.
Скопировать
..
Привёл к себе на "хазу" шлюху какую-то...
Кошка облезлая...
..
Brought to his " Haza " some whore ...
Mangy cat ...
Скопировать
Чего там еще?
- Обкладывай, ребята, сразу всю хазу.
- Слушаюсь.
What's going on there?
- Surround the whole building at once.
- Yes, sir.
Скопировать
Вы тут типа бойцов, или так шестерите?
... ...загляните вон в ту хазу, и в стас возьмите этого баклана, а ещё лучше - вальните.
- Щас разберёмся, деда.
You look like you know what you're doing.
Get down the hallway and muzzle that fruitcake.
- I'll take care of it.
Скопировать
- Вы её благословите?
Да, благословлю эту хазу!
Это из Первого Паралипоменона!
You're gonna bless her?
Well, yeah, I blessed this joint.
Mm-hmm. Right out of the First Chronicles.
Скопировать
Думаю, он хочет меня убить...
Хаз...
"Хочет меня убить.
I think he's trying to kill me...
Huz...
"Trying to kill me.
Скопировать
В Торе не обсуждается загробная жизнь.
Мы сосредотачиваемся на олам ха зе... этом мире... здесь и сейчас.
Ну, мое "здесь и сейчас" вот-вот улетучится.
All right, rabbi, what you got?
Well, the torah does not discuss an afterlife. We focus on olam ha ze... this world... the here and now.
Well, my "here and now" is about to get up and go.
Скопировать
Можно выращивать всё что угодно.
Ха-ха-за.
Как хорошо тут дома!
You kids are gonna grow all kinds of plants!
Vegetable plants, pizza plants...
It's good to be home!
Скопировать
у нас нет времени для этого.
Где хаза? !
- Остров Гибискус.
We don't have time for this!
where's the house?
! Hibiscus island.
Скопировать
-НКВД.
-Допустим, проходи на хазу..
-Я пришел сообщить что нахожусь на грани полного провала..
Perhaps.
Come in.
My cover will soon be blown.
Скопировать
А! .. Уже совсем ско'хо однако!
Ещё 'хаз спасибо, мсье Вандево'хд, и с Новым 'ходом.
А то! .. Пока.
Won't be long, 'for once'!
Thanks again and happy New Year.
You said it!
Скопировать
Одни устанавливают правила, другие им следуют.
В данной ситуации, одни отправятся нависать на хазе у Сэра Микс-Э-Лота, другие будут отстирывать сперму
25% и точка.
Look, some people set the rules, and others follow them.
And in this equation, it's the one going to a party tonight at Sir Mix-a-Lot's house, not the one who will be here cleaning semen stains.
It's 25%.
Скопировать
- Капитан! Говорит, информация есть!
- У вас есть Хаза-2! Не знал, что уже выпустили!
- Не отвлекайся!
Captain, he said he had some info.
You guys have "Halo 2." I didn't even think that was out yet.
Focus.
Скопировать
И кoгo вьı там знаете?
- Какую хазу?
- В смьıсле, какую хазу?
Who do you know there?
- Which building?
- What do you mean which building?
Скопировать
- Точно.
- Runа не было на хазе.
- Кросби прекрасно справился.
(laughing) Exactly.
Run was not in the house.
Crosby did amazing.
Скопировать
- Я разберусь.
Кей, мы едем в Хазию.
- Что?
- I'll handle this.
Kay, we're going to Haysia. - What?
- Where?
Скопировать
- Какую хазу?
- В смьıсле, какую хазу?
Беpлиoз бьıл великим кoмпoзитopoм, задoлгo дo тoгo, как в честь негo назвали ваш pайoн.
- Which building?
- What do you mean which building?
But, man... Berlioz was a famous composer before your residency was called after him.
Скопировать
Мы все равны, нет верхов и низов.
Елла Хазе В демократическом обществе каждый участвует в принятии решений.
Ты, я ... алкоголики, наркоманы, педофилы, негры.
We're all equal. There is no up, no down.
In a democracy, everyone can have a say.
You, me alcoholics, junkies, child molesters, niggers.
Скопировать
За что он сидит?
Обчистил хазу одного боксера.
То есть? В том же доме, где живет боксер, еще и ювелирка расположена.
-Robbing a boxer's room.
No kidding?
The boxer's room is next to a big jeweler's showroom.
Скопировать
- Что?
Хазию!
- В Таиланд.
- Where?
Haysia!
- Thailand. - Vietnam, you twit.
Скопировать
Может быть Токи вам разрешит у него переночевать?
Вот это четкая хаза.
Угу, куль.
But maybe Toki could let you stay in his room too? Nah.
This is alright.
Great.
Скопировать
- Итак, история гласит, что у Кавало в наставниках был отмороженный Колумбийский наркобарон...
Хази "Завоеватель"... и в конечном итоге, Кавало всадил пулю в голову своего босса, всем его детям перерезал
Но это всё россказни.
So the story goes that Cavallo was mentored by this badass Colombian drug lord...
Khazi "The Conqueror"... and eventually he put a bullet to his boss' head, slit all of his kids' throats, and took over the operation.
But I mean, it's a fairy tale.
Скопировать
Мы что, недобазарили?
Не знал, что это твоя хаза.
Вот ведь достижение.
You come here to talk some more?
Didn't know this was your place.
That's one off the bucket list.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хаза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хаза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение