Перевод "ха-ха" на английский
Произношение ха-ха
ха-ха – 30 результатов перевода
- Постебись над его креслом! - Что? !
Скажи: "Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке!"
Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке.
Well, I got to tell you, Brian, I'm relieved to hear you say that.
Please call me if you see any sign of Stewie.
Tell him, " Ha-ha-ha, just kidding about the handsome thing." - Come on.
Скопировать
Скажи: "Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке!"
Ха-ха-ха-ха, ты в кресле-каталке.
На что это ты намекаешь?
Please call me if you see any sign of Stewie.
Tell him, " Ha-ha-ha, just kidding about the handsome thing." - Come on.
- Do it! Come on, that meant a lot to him.
Скопировать
Позови меня, если увидишь Стьюи.
Скажи: "Ха-ха-ха!
Я пошутил, что ты красавчик!"
- Go on, taste it! You're the guinea pig. - Lois, he's got a gun.
- Look, I'll do it myself.
How about that? - I don't know, he kind of asked me.
Скопировать
- Давай! Да ну, это его очень обидит!
Ха-ха-ха!
Я пошутил, что ты красавчик!
I mean, I think we should do what he says.
Well, yeah, but, Brian...
I'm totally willing to do this for the family.
Скопировать
- Они нас просто накололи?
- Ха-ха!
- Месть!
Are they just screwin' with us?
Where are the cops?
Haha! Revenge!
Скопировать
- Ха-ха...
- Ха-ха...
Почему она думает что я шучу?
- Ha ha...
- Ha ha...
Why does she think I'm joking?
Скопировать
Знаешь, думаю, я всё равно не смог бы сейчас заснуть!
Ха-ха-ха! Да?
Это было классно!
You know, honestly, I don't think I could sleep.
- I'm pretty, like, pumped up right now.
- Right? It was amazing.
Скопировать
Хаим.
Хаим, Хаим, окажи мне любезность.
- Окажи мне любезность, уходи отсюда.
Haim.
Do me a favor.
Just go away. - You're not alone in this!
Скопировать
Ты уволен!
Ха, Ха!
Твоя выдающаяся карьера закончена.
You're fired!
Haw, haw!
Your distinguished career is over!
Скопировать
Ты-Я-Я-Зна-Я-А-Я-А-А-Ум-Ха!
-Ум-Ха-ха-ааа!
Вы тоже думаете что мне пора вырасти?
You-I-I-See-I-Aah-I-Ah-Ah-Uhm-Ha!
You-Well-I-Well-I-Well-I-See-Uhm-Ha-haaaa!
Do you think I need to grow up?
Скопировать
Эй, Тедди, расскажи это Франкенштейну.
Ой, ха-ха!
К местным новостям, в здешней школе ученик... арестован за хранение наркотиков, и приговорён к 200 часам общественных работ... и он очень плохой мальчик,
Hey, Teddy, pass the word down to Frankenstein.
Oh, ha-ha!
In local news, a Buddy Cianci Junior High School student... has been arrested for possession of drugs. The student has been sentenced to 200 hours of community service... and is a very bad boy.
Скопировать
Вот оно, халявное бухло
Ха-ха, очень смешно!
Эй, я дам пятерку, если ты отпиздишь его.
SNORING There you go, free booze!
Ha-ha, very funny(!
) Eh, I'll give you a fiver if you twat him.
Скопировать
Но это что-то вроде предупреждения.
Это как бы ха-ха..
Не думаю, что это выражение дружелюбия.
But it is some sort of a warning.
It is some sort of a ha-ha.
I don't think it's friendly.
Скопировать
Здесь слишком много свидетелей...
Ха ха, убирайся отсюда.
Эй, какого хрена вы вернулись?
Too many witnesses around here...
Haha, get out of here.
Hey. What are you doing back here?
Скопировать
Толпе это нравится. Они смеются.
Ха-ха-ха-ха.
Итак, Френк кричит "Хей, ты коротышка ты одноглазый, и я где-то слышал, что ты – еврей.
The crowd loves it.
They're laughing.
Then Frank calls out, "Hey, you're short you're one-eyed, and you're Jewish. Don't be intimidated."
Скопировать
Там же хлорка!
Ха-ха-ха! Сопляки!
О, минутку: Хлорка!
It's full of chlorine.
Lightweights.
Oh, wait, chlorine.
Скопировать
Крыс вяжи трос!
Ха-ха!
Подожди!
Rat, tie it off!
Ha-ha!
Wait!
Скопировать
Добрался до дома, звоню Уолтеру -- другу из Джерси. Он искренний фанат комиксов.
Говорю: "Братан, я только что из Warner Bros., обосрал там сценарий 'Супермена', ха-ха, ха-ха-ха.
Панки, хой! Джерси форева-а-а... Нагнём Голливуд!"
He was looking at me, nodding and going, "Well, thanks for coming in."
I called my friend Walter in Jersey. He's a big comic book fan.
"I went into Warner Bros. And told them their Superman script sucked.
Скопировать
Большое веселье-сенсация в баре соков через дорогу.
Особо подчеркиваю "ха-ха". Кое-какие парни там трескаются.
Вот. Ключи от сейфа.
Big brouhaha at the juice bar.
Light on the "ha-ha." Some guy's cracking up.
Here, key to the safe.
Скопировать
Ладно.
Ха-ха, я первая!
Ой, господи.
Okay.
Beat you, sucker!
Oh, baby.
Скопировать
А ну, пошли со мною, сейчас увидишь ты, Как от меня все звери бросаются в кусты! Как от меня все звери бросаются в кусты!
- Ну что ж... ха-ха... веди!
Взгляну, потехи ради.
Just walk behind me, and soon you'll see, everyone is afraid of...me.
Afraid?
All right, said the Gruffalo, bursting with laughter.
Скопировать
Мы не видели их кораблей в порту. Так та развалюха в порту
Ха-ха!
Что, неудачная идея? Все остальные прячутся вдали от острова!
It is you who paraded in the middle of the ocean?
Completely.
Everyone camouflaged its ship to prevent here that the Navy discovers us!
Скопировать
Здесь, в самом гнездилище порока!
Ха-ха, вы славно попались!
Нет, каков негодник!
You down here in the haunts of sin!
I caught you nicely!
Scamp!
Скопировать
Над вами тоже, сэр?
Ха-ха.
Уж я ни разу-
UPON YOU, TOO, SIR?
HA HA.
WELL, I NEVER.
Скопировать
Чтобы одежды мои стали ветхими - мгла ночная...
Голос старой колдуньи, ха-ха-ха!
Чтобы сделать волосы мои седыми - крики страха.
To shroud my clothes, the black of night.
To age my voice, an old hag's cackle.
To whiten my hair, a scream of fright.
Скопировать
Да, сэр.
Ха-ха.
Могу я, э...
YES, SIR.
HA HA.
MAY I, UH...
Скопировать
Мой голос!
Прекр-р-расный маскар-р-рад, ха-ха-хаха-ха!
А сейчас приготовим кое-что для нашей кр-р-расавицы.
My voice.
A perfect disguise.
And now... A special sort of death for one so fair.
Скопировать
Прощай, Ворчун!
Никто ее не защитит... ха-ха-ха-ха!
...от старой беспомощной старушки!
Good-bye, Grumpy!
The little men will be away and she'll be all alone with a harmless old peddler woman.
A harmless old peddler woman!
Скопировать
Ну, держитесь коротышки - всем вам конец.
Ха-ха-ха-ха-ха!
Принц, искавший ее всюду, услышал об одной девушке, спящей в стеклянном гробу..."
I'll fix ya. I'll fix ya! I'll crush your bones!
Look out!
-One song -One song I have but one song
Скопировать
Это разноцветная лошадь, если ты об этом.
Ха-ха-ха, хо-хо-хо.
И еще тра-ля-ля.
He's the horse of a different color you've heard tell about.
Ha-ha-ha! Ho-ho-ho!
And a couple of tra-la-las
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ха-ха?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ха-ха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение